Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Я покинула их жилище, но остановилась на пригорке и стала наблюдать за тем, как Фрэнк выходит из дома и скрывается в амбаре. Мне хотелось убедиться в том, что он не причинит боли моей сестре. Но я напрасно волновалась. Позже Лидия рассказала мне, что после смерти Уилли муж больше ни разу не коснулся ее, даже не взял за руку. Они жили в одном доме, спали в одной комнате на общей кровати, но между ними были тысячи километров.
Со временем Лидия оправилась от шока и депрессия отступила. Моя сестра оставалась красивой женщиной, но была глубоко несчастна. Она отчаянно нуждалась в любви и привязанности. Через год после смерти младшего сына Лидия начала ездить на поезде в город – под предлогом визитов к гинекологу. Но позже она призналась мне, что у нее завязался тайный роман, первый из многих. Я беспомощно наблюдала за тем, как моя сестра пытается скрыть свою боль, становясь именно такой, какой видел ее муж.
Как я могла винить ее? Кто знает, кем бы я стала, если бы оказалась той несчастной, которая связана супружескими узами с Фрэнком Уайаттом?
Для внешнего мира Сады Уайатта были раем. Деревья цвели, земля была плодородной, и Фрэнк вскоре стал самым богатым фермером в округе. Он купил современную технику, экспериментировал с прививками, нанял работников и даже пригласил домашнюю прислугу в помощь жене.
Гордясь тем, что он создал, Фрэнк каждую осень устраивал день открытых дверей, чтобы весь округ мог полюбоваться его фермой и позавидовать его успехам. И люди завидовали!
Самым забавным и одновременно трагичным в этой истории было то, что Мэтью оказался прирожденным фермером. Фрэнк не мог бы мечтать о более достойном сыне. Мэтью самозабвенно любил землю, жил в согласии со сменой сезонов, лелеял деревья и животных.
Но Фрэнк по-прежнему оставался слеп к великому дару, преподнесенному ему Господом.
Когда Мэтью исполнился двадцать один год, он превратился в привлекательного мужчину и завидного жениха для любой незамужней девушки во всем Дир Спрингсе. Он унаследовал пленительную красоту матери, только в более мужественной форме, ее темные, завораживающие глаза и очаровательную улыбку. Если его настоящий отец, Тэд Бартлетт, был хотя бы наполовину так же очарователен, как Мэтью, то неудивительно, что Лидия так в него влюбилась.
Девушки Дир Спрингса каждую осень приходили на ферму Фрэнка в надежде поймать взгляд наследника поместья Уайаттов.
С каждым годом Мэтью все больше влюблялся в эту землю, а его ненависть к отцу становилась все сильнее. Две столь противоречивые эмоции не могли долго сосуществовать в его сердце.
Праздник 1916 года стал последней точкой.
День удался. Сотни гостей выражали уважение достижениям Фрэнка. Лидия на заднем дворе накрыла столы с угощениями и сидром. Когда празднество закончилось и последние гости разошлись, я помогала ей убирать.
Внезапно мы услышали, как из амбара доносятся громкие крики: Фрэнк и Мэтью ссорились. Мы с Лидией и представить себе не могли, что послужило причиной перебранки. Бросив все, мы поспешили внутрь.
Одна из девушек семейства Петерсон скорчилась на тюке соломы. Мэтью стоял к ней спиной, защищая и одновременно отбиваясь от отца.
Фрэнк держал в руках кнут и угрожал отстегать обоих.
– Не смей отрицать! – орал он. – Я вас застукал!
– Мы ничего такого не делали, просто целовались!
Мэтью сдерживал отца. Затем оглянулся и дал девушке знак уходить. Она выбежала из амбара, всхлипывая от страха.
Фрэнк воспользовался моментом, когда сын отвлекся, и начал стегать его кнутом.
– Я научу тебя вести себя пристойно! Может, это выбьет из тебя похоть?
Сначала Мэтью просто защищался от нападения, прикрываясь руками и пятясь к сену.
Но когда удары кнута начали осыпать его руки, плечи, лицо, оставляя жуткие раны, что-то внутри Мэтью оборвалось. Годы сдерживаемого гнева вырвались наконец наружу. Он сделал выпад и вырвал кнут из отцовских рук. Затем Мэтью набросился на Фрэнка, и в его глазах светился приговор: смерть!
– Клянусь Господом Богом, если ты еще раз поднимешь на меня руку, я убью тебя!
Первый удар Мэтью нанес Фрэнку в живот и затем, не давая ему опомниться, начал осыпать отца ударами, пока тот не попятился к стене. Мэтью продолжал нещадно избивать Фрэнка. Мы с Лидией беспомощно наблюдали за этим, напрасно умоляя его перестать. Мы не могли вмешаться, потому что и сами рисковали оказаться под градом ударов.
Сначала Фрэнк пытался отбиваться и пару раз попал Мэтью в челюсть, но потом тот повалил его и сомкнул у него на шее ладони, выжимая из отца остатки жизни.
Глаза Фрэнка вышли из орбит, лицо сначала покраснело, затем начало синеть, а Мэтью все душил отца, вжимая его голову в пол.
Думаю, Мэтью убил бы тогда Фрэнка, если бы в амбар не вбежал Сэм. Он схватил брата сзади и оттащил от отца. Но ярость придавала Мэтью сил. Он не сдавался. Отшвырнув Сэма на сено, он схватил кнут и начал стегать Фрэнка, так же как делал тот, пока не получил отпор.
– Ты жалкое подобие человека! – кричал Мэтью. – Это тебе за все те годы, что ты мучил меня своим проклятым ремнем. Ну как тебе? Каково быть беззащитным? А? Я был ребенком! Я не мог защищаться! Но, клянусь, ты за все заплатишь!
Кнут превратил рубашку Фрэнка в лохмотья и исполосовал его лицо и руки, оставляя кровавые следы. Мужчина все пытался защититься. Сэм снова подошел к брату сзади и попробовал его удержать.
– Перестань, Мэтью! Прекрати! Не убивай его. Тебя повесят. Он того не стоит.
– Пусть меня лучше повесят, чем я стану таким, как он. Ненавижу тебя! – крикнул Мэтью, плюнув Фрэнку в лицо. Затем стряхнул руки Сэма, желая прикончить отца. – Не могу передать, сколько раз я мечтал убить тебя! Сколько раз мечтал, чтобы ты не был моим отцом!
– Он не твой отец! – воскликнула Лидия. – Это не твой настоящий отец, Мэтью! Ты никогда не станешь таким, как он, потому что Фрэнк не твой настоящий отец.
Лидия отчаянно пыталась остановить Мэтью от убийства, и ее слова наконец пересилили смертоносный гнев Мэтью. Он перестал бороться, и Сэму удалось вырвать кнут у него из рук. Брат оттолкнул Мэтью на сеновал, подальше от Фрэнка, и сел рядом, уговаривая. Слезы бежали у Сэма по щекам.
– Не убивай его, Мэт! – умолял он. – Я ненавижу его так же, как и ты, но не хочу, чтобы тебя повесили, пусть даже ты воздаешь ему по справедливости!
Мэтью повернулся к матери. Его грудь тяжело вздымалась. От ненависти его прекрасное лицо исказилось.
– Это правда? То, что ты сказала?
– Правда, – простонала Лидия. – Я должна была сказать тебе об этом много лет назад. Фрэнк не твой отец. Мне пришлось обмануть его, потому что я была беременна, а твой настоящий отец был женат на другой женщине.
– Мой настоящий отец? – пробормотал Мэтью. – Значит, этот бесполезный кусок дерьма не имеет ко мне никакого отношения?
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99