Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Уакерос - Андрей Чернецов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Уакерос - Андрей Чернецов

273
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уакерос - Андрей Чернецов полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 73
Перейти на страницу:

– Я знаю, на что это похоже, – быстро перебила охотника за артефактами Бетси, – об этом мы поговорим потом, сейчас есть более важные вещи.

Адам не стал с ней спорить.

– Перед тем как вы здесь появились, – мягко добавила мисс МакДугал, – Хозяйка озера рассказывала нам о своём муже, который сейчас спит во временном анабиозе, ожидая прихода своих собратьев…

Крюгер решительно ничего не понимал во всей этой белиберде, но даже он открыл рот, когда увидел за внезапно исчезнувшей стеной белоснежного помещения огромный прозрачный саркофаг с чудовищным чёрным змеем.

Казалось, несчастную рептилию заспиртовали в формалине какие-то неведомые инопланетяне.

Но ведь на земле не водятся такие кошмарные пресмыкающиеся?

Откуда тогда здесь взялся этот змей?

Адам осторожно перевёл взгляд с ужасной рептилии на стройную фигуру Хозяйки озера, и мысли у него при этом возникли весьма неприличные. С точки зрения Крюгера, тело прекрасной незнакомки было идеальным.

«А что, если она умеет читать чужие мысли?», – вдруг подумал охотник за артефактами и тут же ужаснулся.

Но Хозяйка озера своим внешним видом никак не проявляла возмущения…

Тем временем Бетси о чём-то полушёпотом переговорила со смуглокожей незнакомкой, и обе девушки понимающе переглянулись.

– Наверху стало очень горячо, – сообщила мисс МакДугал, серьезно глядя на своих немецких коллег. – Боевики совершенно обнаглели. Фуратена милостиво согласилась приютить нас на время в своём дворце, пока наверху всё не уляжется. Я послала индейца по имени Тикисоке за подмогой. Думаю, нам следует переждать здесь какое-то время.

Больно наступив на ногу, немного заторможенному Думкопфу, Адам галантно поклонился прекрасной Хозяйке озера.

С небольшим опозданием это сделал и смущённый наготой незнакомки Фриц.

Фуратена в ответ благосклонно улыбнулась.

Глава семнадцатаяРазборки по колумбийски-2

Это была нелепая смерть. По сути, жизнь Соланы оборвала глупая случайность.

Беднягу необходимо было похоронить.

Но скорбная церемония прощания со старым уакеро оказалась прервана самым неожиданным образом…

Археологи предали тело погибшего земле, насыпав невысокий холм, обозначенный двумя крестообразно сплетенными ветками. Бетси пояснила, что это всего лишь временное пристанище для колумбийца. Потом нужно перезахоронить его на кладбище в Гуатавите, где лежат члены семьи Хорхе Соланы. Так, несомненно, распорядился бы сам кладоискатель, не оборви роковая автоматная очередь столь нелепо и преждевременно его жизнь.

Хоакин, как единственный среди присутствовавших католик и старший мужчина, прочитал приличествующую молитву. Элизабет тоже постаралась припомнить хоть один погребальный псалом, но это у нее плохо получилось. Юный же индеец совершал свой уже ставший привычным для его коллег ритуал: стоя на коленях и вздев руки горе, он шептал на языке муисков слова, обращенные к всемилостивым богам. О чем просил их Тикисоке, было ведомо одному ему да тем, кому адресовалось заклинание.

Внезапно люди заметили, что на поляне появился кто-то четвертый. Прямо из воздуха возникла невысокая стройная девушка с длинными черными волосами и смуглой оливковой кожей. Поначалу археологам показалось, что она совершенно обнажена. Однако, присмотревшись повнимательнее, уакерос разглядели, что незнакомка все-таки одета. Но ткань, из которой был сшит её наряд, оказалась настолько прозрачной, что оставляла прекрасное тело практически открытым.

На лице у Хоакина отразилось такое неприкрытое восхищение и заинтересованность, что мисс МакДугал тут же захотелось отрезвить своего приятеля подзатыльником. Тикисоке при виде красотки по своему обыкновению скромно опустил глаза.

Девушка приблизилась к могильному холму, положила на него венок из ярких цветов и склонилась в низком скорбном поклоне. Постояв так несколько мгновений, она пытливо уставилась на археологов. Бетси вдруг показалось, что зрачки в глазах красавицы странно отливают багровым цветом. Наваждение тут же исчезло, но неприятный осадок остался. Словно на какую-то секунду ей удалось заглянуть в совершенно чуждую бездну…

– Простите, – обратилась она к незнакомке по-испански, – кто вы? И как вы тут оказались?

Девушка молчала. Её взгляд был устремлен на молодого индейца.

– Ты её знаешь, Тикисоке? – спросила Элизабет юношу.

Тот кивнул, по-прежнему не смея поднять глаз от земли.

– Она из твоего селения? – вмешался Хоакин.

Тикисоке отрицательно покачал головой. Что-то он стал совсем немногословным, словно язык проглотил. На лбу парня блестела испарина.

– Ты меня понимаешь? – уже с плохо скрываемым раздражением вновь обратилась к смуглянке Бетси.

Слишком много потрясений выпало на долю археологов сегодня, чтобы любезничать с этой бог весть откуда свалившейся им на голову особой.

– Вам грозит опасность, – заговорила гостья, произнеся фразу на вполне сносном испанском, а затем, к вящему изумлению Элизабет, повторила то же самое по-английски.

«Ничего себе!» – хмыкнула мисс МакДугал.

Смуглянка улыбнулась, и ее лицо показалось Бетси знакомым. Она его точно уже видела. Но когда, где, при каких обстоятельствах?

«Может быть, во сне?» – подумалось ни с того ни с сего.

– Откуда ты знаешь?..

– Она знает, – вдруг заявил Хоакин.

Наградой ему была теплая и одновременно какая-то царственная, величественная улыбка незнакомки.

– Ты тоже увидел! – не спросила, а как бы подтвердила она.

Мексиканец склонил голову.

– Не случайно Парящий Орел выбрал именно тебя. Ты тоже наделен даром Великого Слияния, хотя и сам тому не рад.

Взгляды, которыми обменялись Хоакин со смуглянкой, Бетси сильно не понравились. Слишком уж много в них было особого, скрытого смысла, какого-то призыва, побуждения к более решительным действиям. Она переводила мрачный взгляд с одного «заговорщика» на другого. Ситуация явно вышла у нее из-под контроля и это смущало девушку. В конце концов, кто здесь начальник экспедиции? Все что-то знают и недоговаривают, скрывают, так дальше продолжаться не может.

– Не время и не место для загадок, господа! – язвительно воскликнула она.

– Ты права, – легко согласилась смуглянка. – Помнишь, как тебя вытолкнуло на поверхность озера? Тогда было сказано, что еще не пришло время проникнуть в тайны Гуатавиты. И вот теперь я приглашаю тебя и твоего друга в гости.

– А ты, Гуаска Тикисоке, – обратилась она к индейцу, – спеши к своему народу и зови воинов на великую битву. Пришла пора положить конец беззакониям суачиас! Тебе помогут другие светлокожие, которые уже на подходе, а также твои друзья.

1 ... 65 66 67 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уакерос - Андрей Чернецов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Уакерос - Андрей Чернецов"