Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Это он сказал мне.
— За те деньги, что я готова заплатить, я тут и лечь могу.
Он отхлебнул пива и посмотрел на меня так, что захотелось куда-нибудь спрятаться.
— Ты еще ребенок, — досадливо поморщился мужчина.
— Какая разница? У меня есть деньги, а ты можешь выполнить работу. Все остальное — мелочи.
Вот теперь в темных глазах промелькнул интерес.
— Что за работа?
— Мне нужна книга.
— Из музея. — Он вдруг хрипло рассмеялся. — Демон, я знал, что кто-то из вас придет! Пошли!
Бросил на стол пару серебряных и поднялся, а вслед за ним и я. Расталкивая толпу, Ник давал мне дорогу. Только остановившись у барной стойки, он дал мне возможность хоть немного подумать.
— Дай ключ от отдельной комнаты!
Энри смотрел на нас круглыми глазами, но ключи дал. Вокруг народ периодически кидал веселые взгляды и посмеивался.
— Ты опять комнату на всю ночь займешь, Ник? — крикнул кто-то из пьяной компании неподалеку.
И все они загоготали.
Я постаралась успокоиться. Не такая уж я и слабая, с одним мужиком, если что, справлюсь. По крайней мере, убежать уж точно смогу. Да и что мне сделает этот Ник? В его интересах было заработать денег.
Естественно, взяла я с собой лишь часть суммы. Где лежала вторая, не знал никто, а найти ее просто так тоже вряд ли выйдет.
Но все равно было не по себе.
Ник пропустил меня в небольшую комнатушку с единственным предметом мебели — большой кроватью. И запер дверь, пока я осматривалась.
— Как тебя зовут? — Он сел на кровать.
— Элла.
— Фамилия?
— Златокрылая. — Я чувствовала, что надо говорить правду.
— Вот как… — Он вновь меня осмотрел с ног до головы. — Тебя прислала эта девка, Морриган, кажется.
— Откуда вы знаете?
Я бросила рюкзак на пол и прислонилась к стене. На кровать садиться не хотелось, а мужчину это, похоже, не волновало.
— Она обращалась ко мне.
— И вы отказались?
Его губы тронула улыбка.
— Как видишь, книга все еще на месте. Что такого Морриган тебе пообещала, что ты взялась достать для нее книгу? Отвечай честно, Златокрылая, от этого зависит, возьмусь ли я помочь тебе. — И, предупреждая мое возражение, добавил: — Меня мало волнуют деньги. Если ты убедишь меня помочь тебе, я не возьму ни золотого. Если нет, тебе не поможет, даже если ты предложишь свою жизнь.
Я отошла к окну, чтобы не смотреть в темные глаза этого Ника. Почему-то мне казалось, будто он видит меня насквозь.
— Мой муж умирает. Морриган связана с Меридией, — я решила не говорить, что она не просто связана, — она может помочь мне, если я достану ей книгу.
— Муж, я так понимаю, Ладон? С чего ты взяла, что Морриган может помочь тебе? Что, если она соврала и нет у нее способа?
— У меня нет выбора. И вариантов больше нет. Что бы вы сделали, если бы ваша жена умирала? Неужели не стали бы сотрудничать с врагом?
— Не с таким, как Меридия. — Ник покачал головой. — Или Морриган, как она теперь себя называет. Честно признаться, я не был готов к тому, что она пришлет тебя. Думал, не хватит наглости. Элла, ты понимаешь, что происходит?
— У меня каша в голове, — честно призналась. — Я просто хочу помочь мужу, я хочу, чтобы моя семья стала нормальной, я хочу, чтобы сын рос с отцом.
— Ладно. Пошли! — Он резко поднялся.
Я удивленно моргнула.
— Куда?
— В музей, куда же еще. По дороге объясню, что все это значит. Сама решишь, нужна ли тебе эта книга.
— Что, вот так просто?
— Да, вот так просто. Ты идешь?
Опасаясь, что Ник передумает, я рванула вслед за ним. Почему-то до сих пор не верилось, что вот он, мой шанс, совсем близко…
Мы вышли через заднюю дверь, никем не замеченные. Я вдохнула вечерний воздух полной грудью и охнула от внезапного головокружения. Все-таки не стоит забывать, что в Верхнем несколько другой воздух, нежели на Плато. И я к нему еще не привыкла.
— Морриган связана с Меридией, — сказал Ник, когда мы удалились от бара достаточно, чтобы нас никто не мог услышать. — Очень просто — это одно и то же лицо. Когда богиня из нашего мира ушла, она уже не могла вернуться, потому что два Высших в одном мире — недопустимо. Но ограничение действует лишь на ее тело, не на душу. И она вполне может занять чужое тело, если сумеет, конечно. Что она и сделала с этой Морриган. А до Морриган были еще другие. Бывшая богиня меняет тела, пытаясь не то отомстить бывшему возлюбленному, не то уничтожить то, что не смогла уничтожить сотни лет назад. Очередное тело умирает, она ищет новое. И так по кругу. Если присмотреться и не поддаваться иллюзиям, можно увидеть в ее глазах, как бьется настоящая душа. Видела когда-нибудь настоящую Морриган?
Я покачала головой и поежилась.
— Она сделала это уже после того, как Морриган стала… навещать Ладона. Поэтому, собственно, это тело и показалось ей привлекательным. И именно поэтому такое преступление кажется особенно страшным. Морриган ведь понимает, что происходит, но никак не может повлиять на что-либо.
— Можно ее как-то спасти? — спросила я. — Заставить Меридию найти другое тело или… или уйти?
Мужчина оглянулся на меня.
— Ты сможешь обречь на страдания незнакомого человека ради спасения другого? Мне кажется, нет. Если Меридия уйдет из тела Морриган, та умрет. И если, в свою очередь, убить тело Морриган, уйдут они обе. Но на это не рассчитывай. Сила и магия заключены не в теле, а в душе. Меридия даже в чужом теле необыкновенно сильна.
— Поэтому вы отказались ей помогать?
— Не совсем. Об этом позже. Ты знаешь, что именно в этой книге может помочь твоему мужу?
Я лишь покачала головой. Все мои знания основывались либо на догадках, либо на словах Меридии и Хейлера.
— Возможно, Элла, этого там и вовсе нет. Такие зелья делаются на крови того, кто наложил проклятие. И вот в данном случае Меридия как раз таки крови-то тебе и не даст. Тело-то не ее! Понимаешь, почему я не верю в то, что она сказала тебе правду?
— Понимаю.
— Но она вернула Ладона. Десять лет назад. А значит, какая-то кровь у нее была. И, возможно, она действительно поделится с тобой этим ценнейшим ингредиентом за книгу.
У меня мелькнула догадка, заставившая сердце неприятно замереть.
— Значит, книга так важна для нее, что она готова отдать мне кровь?
— Выходит, что так. Она, похоже, готовила все это давно.
Недалеко от центра протекала небольшая река. И переход в другую, деловую часть города, начинался с небольшого мостика через эту реку. Каменный и крутой, он был одним из лучших образцов архитектуры Верхнего, когда еще не был сделан выбор в пользу дешевизны и практичности строений. И, что немаловажно, строили на века.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77