Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
– Убери его… и иди… помоги Вертуну! – не отрываясь от дела, вновь распорядился душитель. Говорить ему было трудно, но у его обезоруженной жертвы дела обстояли еще хуже. Побагровевший Йорген, выкатив глаза из орбит, лишь издавал хрипы да беспомощно сучил ногами. Клык тоже терял силы, но Безголового они покидали гораздо быстрее. А вместе с силой его покидала и жизнь, которая всего лишь пять минут назад казалась ему наполненной смыслом и посвященной великой цели. И вот теперь Йорген лежал на мокром затоптанном полу, а тот, кого он намеревался вскоре умертвить, сам превращал его в бездыханный труп…
Когда освобожденный Вертун допрыгал с привязанной к лодыжкам гирей до Клыка, помощь ему больше не требовалась. К этой минуте Безголовый уже не представлял угрозы, поскольку был мертв. А задушивший его и сломавший ему гортань Ржавый перевернулся на спину и пытался отдышаться, поскольку вконец обессилел и ни на что другое был сейчас не способен.
– Как это все прикажете понимать, высокий? – спросил Вертун, отвязывая от себя гирю. – То, что мы до сих пор на «Эсквайре» – вроде бы понятно. Но вот все остальное…
– Спроси нашего болтуна – бьюсь об заклад, он знает об этом намного больше меня, – отозвался Клык, указав на Бобуса. Тот как раз подъехал к Гриру и заботливо интересовался, не нужна ли ему аптечка первой помощи. Наждак, которому досталось от Йоргена больше всех, выглядел не лучшим образом и с немалым трудом принял сидячее положение, но от аптечки гордо отказался. Он был крайне раздосадован тем, что это не он прикончил изменника, хотя, как и Ржавый, тоже приложил к этому все усилия. Внутри у вожака все клокотало, на скулах его играли желваки, но он был слишком измучен, чтобы выплеснуть накопившиеся эмоции. Даже просто подойти и пнуть труп Безголового, и то было для него пока слишком трудоемкой задачей.
Вместо медицинской Грир попросил робота оказать ему другую помощь – снять кандалы с рук. Эта тонкая работа требовала особой осторожности, но для Бобуса она не представляла особой сложности. Отрегулировав мощность своего лазера так, чтобы им можно было делать аккуратные – практически хирургические – разрезы, он ухватил запястья Грира своими манипуляторами, чтобы дрожь в руках «пациента» не сбивала ему прицел, и за полминуты разделался с проблемой. После чего взялся за кандалы остальных Клинков, которым явно не хотелось встретить скованными очередного противника, что мог в любой момент сюда нагрянуть.
– Бобус, доложи обстановку! – потребовал Ржавый, когда робот занялся им и Вертуном. – Кто приказал тебе найти нас и освободить?
– Этот приказ отдали мне вы, высокий, – как ни в чем не бывало заявил Бобус. – Он был получен мной двадцать две минуты назад. Извините, что задержался – по пути сюда возникли сложности.
– Двадцать две минуты назад? – в недоумении переспросил Клык, зная, что в это время он совершенно точно не отдавал никому никаких распоряжений.
– Двадцать три минуты и восемь секунд, – уточнил педантичный робот. – Нельзя так просто взять и не выполнить приказ высокого!
– Не ломайте головы над этой загадкой, дикари! – прогремел в пыточной знакомый голос, донесшийся, судя по всему, из скрытых в стенах динамиков. – Все очень просто. Чтобы ваш безмозглый ящик на гусеницах начал шевелиться, пришлось обратиться к нему от лица его командира. А иначе он до сих пор стоял бы и разговаривал сам с собой в том ангаре… Ах да, забыла поздороваться! Рада вновь приветствовать всех вас, мои незадачливые защитнички! Несмотря на небольшие технические трудности, наш полет тем не менее продолжается! Добро пожаловать на борт «Эсквайра», господа вильдеры! И не забудьте захватить свои пушки! Этот Нублар, конечно, понятливый бандит, но ему все равно нужно время, чтобы свыкнуться с мыслью о том, что он здесь больше не хозяин…
Глава 32
– Эй, вы все это слышали, или у меня у одного начались слуховые галлюцинации? – воскликнул Вертун, подскочив с пола.
– Если это галлюцинация, то точно массовая, – ответил Клык. Удивление заставило и их с Наждаком подняться на ноги, несмотря на то, что всем им хотелось спокойно посидеть и прийти в себя.
– Железная сучка выжила! – проговорил Грир. – Глазам своим не верю! Вернее, ушам! Но разве такое бывает? Да, мы видели, что сайтены могут жить со свернутыми шеями, но чтобы без башки – это что-то новое! И где же у них в таком случае находятся мозги?
– Безголовый умер! Да здравствует Безголовая! – нервозно хохотнул Вертун. – Как хорошо, что она подала голос до того, как показалась нам на глаза! А то заявись она к нам в таком виде без предупреждения, я точно стал бы заикой!
– Ну ладно, хватит уже прикидываться идиотами! – суровым тоном вновь напомнила о себе невидимая пока Лавина Карр. – Такое впечатление, будто вы ни разу в жизни не слышали о том, что некоторые сайтены умеют переселять свою личность с биологического носителя на виртуальный и обратно!
Клинки обменялись вопросительными взглядами. Но даже самый образованный из них – Вертун лишь обескураженно пожал плечами, так как прежде ни о чем подобном не слышал.
– Разумеется, далеко не все сайтены на такое способны, – продолжала Карр. – И даже далеко не все служители закона, если на то пошло. Но мой служебный ранг позволяет мне работать на этом техническом уровне. О чем, как оказалось, Нублар даже не подозревал. Что неудивительно, ведь эта информация особой секретности и она не отражена в том моем досье, которое есть у смаглеров. Кстати, мое тело, за которым вы, болваны, не усмотрели, было уже не первым моим бионосителем. И даже не десятым, если на то пошло. Кое-какие из них тоже были повреждены насильственным путем, но вот голову мне раньше еще не отрывали, это факт!
– Так, значит, ты сейчас присутствуешь на корабле как бы… хм… совсем без тела? – осторожно, дабы ненароком не выставить себя в глазах солдат глупцом, осведомился Клык.
– Ты поразительно догадлив, вождь! – съязвила Лавина. По ее тону было ясно, что она серьезно обижена на своих опростоволосившихся «телохранителей». И то, что они больше не могли заехать бионосителю Карр по шее, тоже придавало ей храбрости, не сказать наглости. Чем она сейчас вовсю и пользовалась. – Так что можете не бегать по кораблю и не искать тот отсек, в котором я от вас прячусь. Я оккупировала компьютерную систему «Эсквайра» так же, как до этого захватывала главный компьютер «Драбанта». Только на «Драбанте» присутствовала лишь часть моего сознания, а здесь оно обосновалось целиком… Ну, или почти целиком, если не брать в расчет тот его остаток, который не успел переселиться на «Эсквайр» из-за пули, что прервала этот процесс.
– Получается, что он был завершен некорректно? – спросил Вертун.
– И да, и нет, – ответила бестелесная Лавина. – Смотря что понимать под корректностью. Все стратегически важные детали моей личности, а также мои служебные знания и навыки переместились в первую очередь. А вот часть моей памяти, где хранились неключевые воспоминания о моем прошлом, я потеряла. Короче говоря, если вы захотите поболтать о моем детстве, я пошлю вас в задницу, так как ничего о нем не помню. Да если бы и помнила, все равно послала бы вас тем же курсом, потому что мое детство не касается каких-то там дикарей… Впрочем, невелика потеря. Когда я доберусь до моего служебного архива, где хранится резервная копия моих воспоминаний, я закрашу все пробелы в своей голове… если, конечно, к тому времени она у меня появится… А теперь хватит болтать, глупые вильдеры! Быстро хватайте оружие и бегите, куда укажу – мне срочно нужны доверенные люди!
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76