Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли

294
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 74
Перейти на страницу:

Джессалин увидела ужас в глазах Сорчи и отбросила саблю в сторону.

– Так-то лучше, – хмыкнул генерал. – А сейчас, маленькая дикарка, совершим небольшое путешествие. – Он, держа ее за волосы, поволок к своей лошади, потом взял веревку, которой был привязан Сазерленд, и связал запястья Джессалин.

– Сэр, что вы делаете? – возмутился Бертон.

– Устраиваю ловушку для Клермонта.

– Откуда вы знаете, что он пойдет за вами?

– Он купил триста пар туфель, – ответил Оливер. – Ни один человек не пойдет на такие расходы, чтобы просто произвести впечатление на женщину. Он сделает это, только если любит ее. И для ее же блага ей лучше на это надеяться. – Он повернулся к женщинам. – Я уезжаю и забираю эту шотландскую мятежницу с собой. Если вы знаете, где находится Клермонт, советую его найти. До Лондона далеко, и, боюсь, на ней может не остаться живого места к моменту его появления. – Он вскочил в седло и отдал приказ солдатам: – Подождите два часа после моего отъезда, потом возвращайтесь в форт. Как только я уеду, стреляйте в любого, кто пошевелится. – Он показал на лейтенанта: – И начните с него.

Джессалин так старалась сохранить равновесие и не упасть, когда бежала за лошадью, что не слышала первых двух выстрелов.

Глава 28

Кулаки Нейла были все в крови от упорных ударов по двери и стенам, когда он уже больше не мог кричать. Наконец за дверью раздался голос Давины.

– Он забрал ее, ваша светлость! Он забрал Джесси! – рыдала она.

– Кто? – закричал Нейл.

– Генерал-майор сэр Чарлз Оливер! – Давина с отвращением выплюнула это имя. – Он застрелил лейтенанта и Сорчу и забрал нашу Джесси!

Сердце Нейла готово было разорваться от горя. «Боже, помоги мне!»

– Давно?

– Несколько часов назад! – плача, ответила Давина. Нейл стал колотить в дверь еще сильнее:

– Выпустите меня отсюда!

– Бесполезно, ваша светлость, – сказала Давида через тайную дверь. – Я попробовала уже все ключи из моей связки. Я не могу открыть ее!

– Сломайте дверь! Найдите Винченцио! – приказал он. – Делайте все, что хотите, но только выпустите меня отсюда! И поскорее!

– Да, ваша светлость! – крикнула Давида. – Я сейчас побегу за помощью.

Давида покинула коридор, ведущий в комнату тайных встреч вождя, и вышла, да кухню. На пороге она чуть не споткнулась о Ханну. Девочка, держа в руках щенка, вцепилась в юбку Давины, когда та хотела пройти мимо.

– Ты видела Нейла? – спросила она. – Я искала во всем замке, но не смогла его найти.

– Не сейчас, дитя.

– Но я должна его найти!

– Я сама пытаюсь это сделать, – заверила ее Давина.

– Это хорошо, – кивнула Ханна. – Потому что Джесси велела мне отнести щенка ему. – Она вытерла нос ладошкой.

– Ох, детка. – Давина наклонилась и вытерла слезы на лице девочки подолом своей юбки. – Я не думаю, что Джесси хотела сказать, что ты не можешь оставить щенка себе. Она просто хотела, чтобы ты унесла его до того, как генерал сделает ему больно. Ты можешь оставить маленькую собачку себе.

Ханна просияла:

– Правда, Давина?

– Конечно. Ну а теперь беги, играй.

Ханна, подпрыгнув от восторга, побежала во двор, но вдруг остановилась и повернулась к Давине:

– А это я тоже могу оставить себе? – Она протянула щенка Давине, чтобы та могла увидеть сверкание серебра на солнце. – Я знаю, что она отдала это Нейлу, когда они поженились, но сегодня утром она дала это моему щеночку. Нейл, наверное, больше не хочет его. Можно, я оставлю его себе? Давина прищурилась:

– Что это такое, детка?

– Ключ вождя, – важно проговорила Ханна. – Джесси надела его на мою собачку. Он такой красивый, а тебе он нравится?

Давина поспешила к девочке.

– По-моему, это самая красивая вещь на свете, – улыбнулась она. – Но ты не можешь оставить его себе.

– Почему? – огорчилась Ханна.

– Потому что он сейчас нужен Нейлу.

– Но я могу оставить Леди? – Ханна зарылась носом в мягкую шерстку колли.

– Да.

Ханна подумала мгновение и кивнула:

– Хорошо. – Она сняла серебряную цепочку с шеи щенка и протянула Давине.

Через минуту Давина уже была у двери в тайную комнату. Она вставила ключ в замок и наконец открыла дверь.

Нейл мерил шагами помещение и вдруг увидел, как повернулось зеркало. Он поспешил к выходу.

– Слава Богу! – выдохнул он. Давина протянула ему ключ.

Он подхватил Давину на руки и закружил по комнате.

– Вы чудесная, чудесная женщина! Где вы нашли его?

– Он был у Ханны. – Идя вслед за Нейлом через зеркальную дверь и тайный коридор к выходу, Давина поведала ему историю о, том, как Джессалин украдкой надела цепочку с ключом на шею щенка, как она сунула собаку в руки девочке и приказала Ханне отнести щенка ему.

Когда Нейл достиг уже верхней ступеньки, его осенила интересная мысль. Он развернулся и пошел обратно. Давина поспешила за ним.

– Давина?

– Сэр?

– Что вы знаете о вожде, который построил тоннель и эту комнату, чтобы ухаживать за дочерью своего врага? Макиннес говорила мне, что длинный тоннель ведет на его земли и именно по нему девушка приходила к вождю на свидания. Чьи это земли? Кто был тот враг?

– Сазерленд. – Она перекрестилась при упоминании этого имени.

– И часть его земель лежит к югу от нас, ближе к форту Огастес?

– Да, – кивнула головой Давина. – По той дороге всего около часа езды до форта Огастес. Но Сазерленд поддерживает правительство, и он наш смертельный враг. Появление любого Макиннеса на его земле карается смертью.

– Мне он не враг, – отмахнулся Нейл. – Я английский солдат, верный королю и Британии.

– Вы носите одежду Макиннесов. – Нейл посмотрел на свои брюки:

– У меня нет времени сменить одежду. Но я должен попытаться.

– Вам понадобится лошадь, а я не могу провести ее по лестнице.

– Не беспокойтесь, – ответил Нейл. – Я знаю, где смогу позаимствовать коня. – Джессалин уже однажды «позаимствовала» лошадь из конюшни Сазерленда. Это значило, что тайный вход в тоннель расположен не слишком далеко от конюшен. Он наклонился, поцеловал Давину в щеку и подтолкнул ее к двери. – Я верну ее вам, – пообещал он. – Живую и здоровую. А теперь идите. Я запру за вами дверь.

Давина прошла по длинным коридорам и, выйдя во двор, быстро отыскала Йена Маккаррана.

– Поторопись! – приказала она. – Найди старейшин и вождя Мунро и расскажи им, что случилось.

1 ... 65 66 67 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли"