Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Трис явно стушевался, так что ответ был едва слышен.
— Как-как… У меня пара этого амулета по делу важной шишки проходит, и я уже заманался этот клубок распутывать.
— Какой ещё шишки?
— Герцог Кернский. Слышал о таком?
Вернон перевёл ошарашенный взгляд на Дантоса, спросил тихо:
— Что происходит?
Теория о том, что брюнет выпал из жизни управления, подтвердилась.
Сижу. Да-да, опять сижу на кожаном диванчике казённой кареты и делаю вид, что любуюсь городским пейзажем! А Вернон, который вызвался нас подвезти, продолжает доставать Дантоса вопросами. И если ту часть истории, которая мне известна, блондин рассказал влёт, то остальное…
— Дан, ты с ней после ареста встречался?
— Ну… да, — призналась светлость нехотя.
— И?
— Что «и»?
— Дан, не беси меня! — В голосе Вернона очень сердитые нотки прозвучали. — Я хочу знать! Эта с… стерлядь отравой тебя поила и доила, а ты…
— Что я? — рявкнул блондинчик.
— Вот именно — а что ты? Что ты сделал?
— Я не воюю с женщинами, — сказал Дантос ворчливо.
— Но она…
И всё-таки герцог Кернский не выдержал.
— Да, я был в ярости, когда всё открылось! — вновь переходя на рык, признался он. — Ты это хотел услышать? Да, она валялась в ногах, когда я в камеру пришел. Я требовал ответов на вопросы, чуть по лицу ей не съездил, но она ни слова не сказала. Потом я попросил перевести Жанетт в другую камеру, потому что… она женщина и она умоляла. Но это было последнее, что я для неё сделал. И делать что-либо ещё не намерен. И просить о помиловании тоже не собираюсь.
Вернон от такой отповеди слегка побледнел и смутился. Но любопытство оказалось сильней здравого смысла…
— То есть любовь действительно прошла? — осторожно спросил маг.
А я вдруг поняла, что совершенно забыла о конспирации и вовсю таращусь на светлость. Благо блондин мой интерес не замечал — он Вернона взглядом сверлил.
Сердце отчего-то споткнулось. В груди поселилось такое странное, такое непонятное чувство. И чем дольше герцог Кернский молчал, тем сильней оно становилось. Этакая щемящая пустота. Нелогичная, бессмысленная и пугающая.
— Я ничего к леди Жанетт не испытываю, — наконец, сказал Дантос. Очень тихо и отчего-то зло. — И, как понимаю, никогда не испытывал. Так что вопрос о любви неуместен.
Вернон неуверенно кивнул и отвёл глаза. А я почему-то облегчение почувствовала. Пустота исчезла так же внезапно, как появилась.
— Это хорошо, что не испытываешь, — сказал Вернон. — Потому что, если леди и в этот раз откажется отвечать, я буду вынужден применить другие методы. У меня, в отличие от рядовых следователей, такие полномочия есть.
Дантос скривился, но промолчал. Я тоже промолчала, хотя намёк мага вызвал холодок по шкурке. Ведь «другие методы» — это пытки.
— Но судя по тому, что ты рассказал, леди достаточно умна, чтобы не провоцировать меня на подобный шаг, — добавил Вернон.
Герцог Кернский горько усмехнулся.
— Ты всё-таки не торопись. Я проверю кое-что, и… вероятно, вопросы станут куда конкретней.
— Я помню, — буркнул брюнет и перевёл взгляд на меня.
Мы как раз подъехали к воротам герцогских владений, карета остановилась. Нас явно ждали, так что остановка была недолгой. И всё это время Вернон пристально изучал маленькую красивую меня.
— Тебе удалось снять ошейник? — Кажется, он только сейчас заметил. — Но как?
— Долгая история, — отмахнулся Дан. — Как-нибудь позже расскажу.
Брюнет улыбнулся уголками губ и снова перевёл взгляд на друга. А упёртая светлость взяла и добавила:
— Я намерен вернуть Астру драхам.
— То есть?
— Они прилетали на переговоры по вопросам границ, я показал Астру. Ошейников, подобных тому, какой был на Астре, драхи не видели, но мы сошлись во мнении, что после того, как ошейник будет снят, девочка начнёт стремительно расти. А держать в доме настоящего дракона, сам понимаешь, невозможно. К тому же… ей нужно небо, ей нужны горы и общение с себе подобными. Драконы не живут поодиночке. Это стайные животные. — Герцог Кернский выдержал паузу, потом добавил с наигранно-тяжким вздохом: — А ещё мне тут троюродную кузину подсунули, она через пару дней приедет.
Я не выдержала и закатила глаза. «Вот же… Дантос! Я не давала согласия! Я… я…»
— Троюродная кузина? — переспросил маг. — А это как?
Врун блондинистый от вопроса отмахнулся.
— Как… седьмая вода на киселе. Даже родственницей назвать язык не поворачивается.
— А сколько лет? — тут же заинтересовался брюнет.
— Чуть больше двадцати, — нехотя признался Дантос и бросил быстрый взгляд на меня.
— А красивая?
Глаза светлости резко сузились и сверкнули гневом. Это было неожиданно, но приятно.
— Возможно.
— Познакомишь? — совсем развеселился Вернон.
Дантос фыркнул и отвернулся. Через мгновенье карета остановилась у парадного входа, и блондин, не дожидаясь, когда подоспеет Этен, распахнул дверцу.
— Я сообщу о результатах, — возвращаясь к главной теме, сказал он.
Но маг предупреждению не внял…
— Дан, мне чудится, или в этот раз попытка родственников устроить твою семейную жизнь никаких протестов не вызывает?
Вместо ответа герцог Кернский пристально уставился на маленькую красивую меня. Кажется, кому-то хотелось, чтобы я проявила такт и вышла, но… я ж дракон! А драконы с этикетами не знакомы.
— Дан?
Блондин сделал вид, что не слышал. Грациозно, но стремительно выбрался из кареты, замер, дожидаясь меня. Пришлось поднять попу, спрыгнуть с кожаного диванчика и последовать за светлостью.
И вот когда я очутилась на посыпанной мелким гравием дорожке и отошла на пару шагов, Дантос запрыгнул на подножку, наклонился к другу и сообщил хмурым шепотом:
— О свадьбе говорить рано, но держись от моей девочки подальше. Понял?
— От кузины, — поправил брюнет.
— От кузины, — зло согласился Дан.
Если б не драконий слух, я бы ни за что этот разговор не услышала, а так… ну посмеялась, да. Кое-кто решил, что обижусь, если узнаю про нежелание немедленно к алтарю отвести. А я как бы… вообще туда не собираюсь.
Светлость спрыгнула с подножки, захлопнула дверцу и скомандовала кучеру:
— Трогай.
Карета медленно покатила прочь. Но не успел Дантос обернуться, как дверца казённого экипажа опять распахнулась и до нас донёсся радостный голос мага:
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78