Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Клуб холостяков - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клуб холостяков - Даниэла Стил

954
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клуб холостяков - Даниэла Стил полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 82
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82

– Дети – не по моей части, ты же знаешь.

– Ах, у вас уже до детей дошло, – рассмеялсяЧарли. – Или ты девчонками увлекся? Это Адам у нас по части малолеток.Года двадцать два – его любимая делянка.

– Ничего смешного не вижу. Дети есть у Сильвии. Ониприезжают к ней на Рождество, а я не собираюсь с ними знакомиться и участвоватьв семейных посиделках. Меня от этого воротит. Всякий раз, как я оказываюсьрядом с каким-нибудь счастливым семейством, я начинаю нервничать. Психовать.Впадать в депрессию. Я не хочу знакомиться с ее отпрысками. Я люблю ее, а не еедетей.

– Вот черт! А она что говорит? – забеспокоилсяЧарли.

– Злится. Обиделась, конечно. Я чувствую, если не уступлю,между нами все будет кончено. Но она же должна считаться с моими принципами. Уменя тоже могут быть комплексы. Я в своем семействе придурков вырос практическина ЛСД. У меня сестра – монахиня буддийского монастыря. Брат – из племенинавахо, и я его сто лет не видел и не жажду. По этим моим гребаным родителямпсихушка плакала. У меня на семью аллергия!

– И даже на ее семью? – осмелился Чарли.

– И даже на ее, – подтвердил Грей. – ПослеРождества они едут в Вермонт, – сказал он таким тоном, будто речь шла окосмическом путешествии на другую планету. – На лыжах будут кататься.

– Что ж, вы могли бы неплохо провести время вместе.

– Ну уж нет, я – пас. Может, ее дети вовсе и не такиемилые, как ей кажется. Но даже если они нормальные ребята, у меня нет ничегообщего с ними. Я не имею желания связываться с ее семейством, мне с ней хорошо– и хватит с меня. – И все же Грей отдавал себе отчет, что, если онзаупрямится, рискует потерять все.

– Ну вот что, Грей, я очень надеюсь, что все у васуладится, – Чарли не стал сочувствовать другу. – Будет очень жаль,если вы расстанетесь. – С тех пор, как Грей встретил Сильвию, он сталдругим человеком, счастливым человеком. Чарли начал рассказывать друзьям оКэрол. – Я послушал вашего совета и благодарен вам за участие. Надеюсь,Грей, что и ты меня послушаешь и уступишь Сильвии. Потом ведь жалеть станешь!Ты не имеешь права ее потерять!

– Да я уже сейчас жалею, – признался Грей.

– У меня тоже есть новость, – вступил в разговорАдам. Чарли и Грей повернулись к нему. – Чарли, ты помнишь Мэгги? Наконцерте Вэны? – Чарли кивнул. – Только что переехала ко мне жить.

Друзья уставились на него, не в силах вымолвить ни слова.

– Она… что? – переспросил Чарли. Он помнил, кактогда выглядела Мэгги и как он ее даже пожалел. Она показалась ему славнойдевчонкой, но в ней была какая-то неприкаянность. – К тебе? Ты же у наспринципиальный противник семейных уз! Вон как за свою свободу держишься! И бабу тебя тыщи. Что же произошло? – Тогда Мэгги не показалась ему пожирательницеймужчин, но кто знает? Как ей удалось сотворить такое с Адамом?!

– Она занимается на вечерних подготовительных курсах,хочет поступать на юридический, я помогаю ей с занятиями, – ответил Адамнебрежно.

Друзья разинули рты, присвистнули и захохотали.

– Ты это кому-нибудь еще расскажи!

– Ладно, ладно! Она мне действительно нравится. Я…влюблен. Откуда мне знать? Мы встречались, а потом вдруг чувствую – хочу, чтобыона всегда была рядом. Я ей еще не говорил, но на эти выходные хочу свозить еев Вегас. Она никогда там не была. – Мэгги вообще нигде, кроме Нью-Йорка,не была, и Адам решил это исправить.

– Про яхту не сказал? – поинтересовалсяЧарли. – Отметив Рождество с детьми, Адам на следующий день должен былприлететь в Сент-Бартс и встретиться там с Чарли, как они делали из года в год.

Адам покачал головой, напуская на себя безразличный вид.

– Думал сказать после Вегаса. – Он рассчитывал,что поездка в Лас-Вегас приведет Мэгги в такой восторг, что она не станетвозражать против его отлучки. – Не могу же я все взять и изменить! Мыдесять лет с тобой ходим на яхте в это время. А ты Кэрол уже сказал?

– Нет, но скажу. Праздники – не по моей части, –твердо заявил Чарли.

– А дети – не по моей! – подхватил Грей.

– Если хочешь, поехали с нами на Карибы! –предложил Чарли. – Раз все равно не собираешься оставаться у Сильвии напраздники.

– Карибы тоже не по моей части, – смущенновозразил Грей и посмеялся над собой. – Черт побери, у нас на троих столькопрошлого багажа, что хоть в камеру хранения неси. – Но достигнуть того,что сумели они втроем, да еще после столь долгой и трудной дороги, было быневозможно, не заплатив свою цену. И все они по своим долгам рассчитались.

– А женитьба – не по моей, – хмыкнул Адам.

– Ты мне об этом через годик расскажи, –рассмеялся Чарли. – Черт возьми, уж от тебя я точно такого не ожидал!Чтобы ты впустил женщину в свой дом не только на ночь?! А что ты сделал совсеми остальными подружками? – Это его действительно занимало. У Адама небывало меньше четырех девушек одновременно, а иногда и все шесть. А один раз –даже семь.

– Всех разогнал. – Адам поспешилоправдаться. – Не хотел, чтобы она мне тоже рога наставляла. А ведь я ужебыло заподозрил. Оказалось, ходит на учебу. Я-то решил, у нее другой. Сказатьпо правде, чуть не свихнулся от ревности. Тогда-то и понял, что влюблен. И мненравится жить с ней вместе.

– А я с Сильвией по-прежнему не живу, только бываю, каки раньше, – сообщил Грей. Казалось, он гордится тем, что так и непереехал.

– Это означает только, что твои шмотки раскиданы повсему городу и у тебя никогда нет под рукой нужной пары туфель, – перевелАдам. – А теперь ты и «бывать» у нее перестанешь, раз не хочешь знаться сее детьми. Это всего лишь мое предположение. Думаю, она придает этому большоезначение. Для меня, во всяком случае, это было бы важно. Представляю, что бы яустроил, если бы моя девушка отказалась видеть моих детей. Это означало быконец всему.

– А твои ребята знакомы с Мэгги? – спросил Чарли снеподдельным интересом.

– Пока нет. Но познакомятся. Может быть, перед праздниками.Кстати, я перестал бывать у родителей. Во всяком случае, в День Благодаренияпринял такое решение. Я, как всегда, приехал, сидел там и слушал, как они меняполивают. Потом встал и ушел, не дожидаясь обеда. Я думал, мать удар хватит, нонет, жива и здорова. И даже разговаривает очень вежливо, когда звоню.

– А отец что сказал? – спросил Грей.

– Ничего. Уснул.

Остаток вечера прошел в общих разговорах. Говорили ополитике, о бизнесе, об акциях, о выставках – точнее, о выставке Грея. Онадолжна была состояться в апреле, а пока уже три его картины, вывешенные вгалерее, нашли своего покупателя. Спасибо Сильвии, что открыла для него этудверь, и Грей был ей очень признателен. Адам с Чарли взахлеб расписывали, какпроведут две недели на «Голубой луне», уговаривали Грея присоединиться, но тот– наотрез. Сказал, что предстоит много работы, ведь выставка совсем скоро.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82

1 ... 65 66 67 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клуб холостяков - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клуб холостяков - Даниэла Стил"