Бен рассмеялся. Он знал, что внутри, под жесткой и колючей внешней оболочкой Китти, прячется маленькая девочка, которой пришлось много вытерпеть, пока она росла. Если она когда и давала понять, что эта нежная сторона ее натуры существует, то лишь косвенно. Например, прикладывая все силы к тому, чтобы помочь другу. Или говоря ему правду тогда, когда он в этом больше всего нуждался. Вот за это Бен ее и любил.
Он посмотрел на бумажку. Адрес где-то в Челси. Его первый стриптиз вчера вечером прошел легко. Он раздевался и пританцовывал, а кучка подвыпивших и возбужденных женщин визжала и совала деньги за резинку его трусов. Они трогали его мышцы, облизывали губы и скандировали: «Сними все!» Но Бен все-таки не снял крошечные трусы-«тонга»: должен же мужчина сохранить остатки достоинства.
— Мне необходимо направить суету вокруг концерта в нужное русло.
— Когда я звонила этим ребятам и просила тебе помочь, я соображала, что делаю. Они классные спецы в своей области, но они только инструменты, ты должен сам понимать, как их использовать. Если ты четко скажешь Роберту, Тиму и Ритму, чего ты хочешь, они тебе это обеспечат.
Китти кивнула.
— Он большой фанат Джанет Джексон, и когда появилась эта песня, он официально поменял имя.
На табло возле лифта вспыхнула стрелка «вниз», и двери открылись.
— Что ж, могло быть хуже, — заметил Бен. — Представь себе, что он оказался бы поклонником Мадонны и сменил имя на «Девственницу».
Глава 19
София еще раз перечитала анонимку.
«Идеальная маленькая стерва. Ты хорошо устроилась в своем уютном мирке, но скоро этому конец».
Зловещее послание. Первое угрожающее письмо в жизни Софии. Чем больше она об этом думала, тем сильнее нервничала. Письмо просто появилось на прилавке неизвестно откуда. Она ненадолго отошла от своего обычного места, чтобы ответить на телефонный звонок (покупательница интересовалась корсетами, но бестолковый оператор соединил ее с отделом «Аспен косметикс»).
София подозрительно покосилась в сторону Клер, пытаясь рассуждать логически. У нее, несомненно, имелась возможность подкинуть письмо — она стояла всего в нескольких ярдах от прилавка «Аспен», мотив тоже — она могла злиться на Софию за два опоздания подряд. Загадка разгадана.
София решительно подошла к прилавку «Клиник» и сунула клочок бумаги с напечатанным на машинке текстом под нос главной подозреваемой.
— Я такие вещи не одобряю!
Клер прочла письмо.
— Я тоже. Насчет стервы я бы, пожалуй, согласилась, но вот что бы идеальная… нет, не думаю.
София замолчала, чувствуя бессильную ярость. Интуиция подсказывала ей, что Клер не имеет к записке никакого отношения.
— А ты не заметила, несколько минут назад возле нашего прилавка никто не крутился?
Клер вернула ей записку.
— Я слежу за прилавком «Аспен», только когда тебя там нет.
В это время с обеденного перерыва вернулся Рикки. Обрадовавшись его появлению, София поспешила обратно в свой отдел.
— У меня есть враг! — Она предъявила приятелю свою находку.
Тот прочел записку и вынес вердикт:
— Клер.
— Мне тоже сначала так показалось, но она не согласна с утверждением, что я идеальная.
— Все-таки Клер — ужасная зануда. — Рикки задумался. — Кто тогда мог это написать?
— Да кто угодно. Мне еще нет тридцати, я стройная, замужем за потрясающим мужчиной и ношу на пальце прекрасное кольцо.
Рикки еще немного помолчал.
— Пожалуй, теперь я сам готов послать тебе письмо с угрозами.
— Си Зет! — воскликнула София. — И Чарли Грант. Они обе положили глаз на Бена. — София вспомнила про Китти Бишоп. — Я тебе рассказывала про Китти, подругу Бена? Она его очень опекает.
— Нельзя же обвинять всех подряд, тебя примут за сумасшедшую. Забудь ты пока о записке, может, это чья-то глупая шутка и больше ничего не будет.
София чувствовала, что все не так просто, но решила последовать совету Рикки.
— Я поговорил с поставщиками, — сказал тот. — Они готовы организовать доставку в тот же день, так что все хозяйство привезут тебе на квартиру сегодня вечером.
— Когда ты можешь прийти?
— Я буду очень поздно.
— Почему?
— Мы сегодня устраиваем вечеринку по случаю дня рождения бармена из «Шансов», я — один из организаторов. Бедняга очень переживает, что ему стукнуло сорок.
София стала прикидывать в уме план вечера.
— Ладно, я, наверное, смогу начать сама. Ах да, чуть не забыла! Сегодня вечером к нам доставят тренажер для Дебби.
— К вам?
Она кивнула.
— Это сюрприз. — София вспомнила еще кое-что. — Я не говорила, что у Бена вылезают лобковые волосы? Ты, случайно, не знаешь, может, есть какой-нибудь шампунь от выпадения волос в этом месте?
Рикки посмотрел на нее как-то странно.
— Никогда не слышал, что в этом месте лысеют.
— Мне не померещилось! Я много чего не знаю о своем муже, но уж точно знаю его…
— Винсент! — воскликнул Рикки.
На лице Софии появилось выражение ужаса.
— Я никогда даже…
— Нет, я снова вспомнил про письмо. Его мог написать Винсент.
Такая гипотеза показалась ей неубедительной.
— Это не в его стиле. К тому же мне кажется, что письмо написала женщина.
Рикки вскинул одну бровь.
— Или мужчина-гей. Оно достаточно злобное.
— В таком случае, кроме тебя, у меня нет других подозреваемых.
— Может, у Бена есть тайный поклонник?
Такой вариант, пожалуй, стоило принять во внимание.
— Да, на него и правда иногда поглядывают некоторые типы.
— Ты избежала бы этих неприятностей, если бы была попроворнее и вышла бы замуж за уродливого богатого старика.
* * *
Шум вечеринки Бен услышал еще за несколько футов от нужной квартиры. «Хорошо бы, они как следует напились, — подумал он. — Чем больше женщины пьют, тем больше дают чаевых». Он решительно постучал, стараясь, чтобы его услышали.
Дверь открыл мужчина.
— Прошу прощения. — Бен вытащил из кармана брюк бумажку с адресом. — Я думал…
— Вы — стриптизер? — спросил хозяин, улыбаясь во весь рот.
Бен посмотрел поверх его плеча и увидел, что в комнате собрались одни мужчины.