северное направление отвечал Сибатэ Кицуиэ. Добивать род Такэда должны были Токугава Иэясу и Такигава Кадзумасу. На востоке против рода Мори сражался Хасиба Хидэёси. Остров Сикоку захватывал третий сын от наложницы Ода Нобутака, которого пришлось усыновить и сделать наследником роду Камбэ, владевшему центральной часть провинции Исэ. Ему помогал опытный полководец Нива Хагихидэ. Осадой Исиямы Хонган-дзи руководил Сакума Нобумори. Наверное, чтобы хоть немного сгладить свою вину, Ода Нобунага поручил бездарному командиру Акэти Мицухидэ руководство столичным гарнизоном. Должность почетная и не требующую особых талантов.
Подключил он к своей военной кампании и тэнно Огимати. Не желая положить тысячи воинов при захвате Исиямы Хонган-дзи. Ода Нобунага предложил сохэям убраться в провинцию Кии. Там теперь было пусто, занимай, что хочешь. Да и культовых мест много, и паломников хватает. В общем, можно жить, не сильно напрягаясь и ничем не рискуя. Тэнно Огимати выступил гарантом того, что их не тронут по пути на новое место. Сохэи поломались для приличия и ушли. Это было лучше, чем сидеть на голодном пайке и ждать, когда начнется штурм, то есть смерти.
Сперва вышла первая группа тысячи в две человек, по большей части женщины и дети. Они благополучно добрались до места за три дня, о чем, как догадываюсь, сообщили голубиной почтой. После чего двинулась вторая группа тысяч на пять. Этих тоже никто не тронул. Тогда отправилась в путь третья и последняя. По примерным прикидкам, тысяч десять, но никто не считал. Убрались — и скатертью дорога! Уходя, сохэи подожгли все строения, чем избавили нас от лишней работы, потому что Ода Нобунага приказал Сакуме Нобумори, руководившему осадой, сровнять с землей этот рассадник смуты. Приказ был выполнен в прямом смысле слова. Где-нигде остались торчать недоразваленные высокие фундаменты и громоздиться крупные валуны, которые было тяжело докатить до реки.
Предполагаю, что года через два-три-четыре Ода Нобунага наведается в провинцию Кии и сполна рассчитается с сохэями. Там у них нет пока такого же надежного замка на острове, как нет и подходящего места для строительства, а память у Оды Нобунаги длинная, как и воля и беспринципность. Предложит плату за каждую бритую голову — и понесут их со всех сторон.
68
Никогда бы не подумал, что мне придется участвовать в зачистке провинции Ига. Я переносил лояльность клана Каваи на всю территорию, хотя прекрасно знал, что состоит она из многих небольших изолированных долин, в каждой из которых свой местечковый «даймё» со своими интересами. Кто-то служил нам или нашим союзникам, кто-то — нашим врагам, кто-то бегал туда-сюда, а кто-то и вовсе хотел стать единственным правителем этих земель. На последнюю роль претендовал Момоти Санду, утверждая, что борется за независимость всех синоби. Есть такой путь к обеспеченной жизни — борцун, причем не важно, за что.
В свое время еще Китабатакэ Тономори, продолжая политику своего отца, моего первого японского сеньора, попытался закрепиться в Ига, начал строительство почти в центре провинции замка Маруяма возле города Набари. Для этого выбрал холм высотой метров сто восемьдесят на берегу реки Акамэ. Закончить не успел, потому что приемный сын Китабатакэ (Ода) Нобукацу заточил «папашу» в темницу, а потом заставил совершить сэппуку. Утвердившись во главе клана, новый даймё провинции Исэ отдал недостроенный замок своему вассалу Токигаве Сабуробэю. Тот первым делом занялся достройкой подарка. Это сильно не понравилось Момоти Санду, который сперва внедрил несколько синоби в роли строителей, а потом, собрав большое количество воинов из разных кланов, атаковал внезапно ночью. Часть гарнизона была блокирована в недостроенном замке, часть вместе с командиром оказалась снаружи. И тех, и других окружили, разделили на маленькие группы и в течение ночи и следующего дня перебили. Токигава Сабуробэй сумел прорвать кольцо и уйти с небольшой группой приближенных. В открытом бою синоби слабоваты против самураев.
Через год с небольшим Китабатакэ Нобукацу решил нанести ответный удар, введя в провинцию Ига войско в девять тысяч человек тремя колонами через три горных перевала. В итоге нарвались на партизанскую войну. Синоби избегали генерального сражения, действовали малыми отрядами, нанося из засад внезапные удары днем и нападая ночью. Потеряв половину армии, Китабатакэ Нобукацу ушел, не солоно хлебавши. После чего за Ига взялся его биологический отец.
Ода Нобунага подошел к операции очень серьезно. Первым делом он расспросил командиров, участвовавших под командованием Китабатакэ Харумото в успешном походе в Ига, а потом своего сына и его уцелевших командиров. Затем собрал в замке Адзути на совет всех старших командиров, пригласив и меня. Дело было перед самым обедом, и в восьмиугольный зал на четвертом из семи ярусов сорока шестиметровой тэнсю, где был миниатюрный сад, поднимались ароматы из кухни, расположенной под нами. В нишах во всех стенах и на камнях искусно сложенных на полу в виде горок, стояли самые разные бонсаи, которые сейчас называются хати-но-ки (дерево в горшке). Одна искусственная возвышенность даже имела речушку с маленьким водопадиком. Откуда поступала вода, я не определил, хотя перед началом совета осмотрел сооружение со всех сторон. Обстановка как бы не располагала к ведению разговоров о войне, что не помешало нам совещаться долго и сравнительно шумно. Вставил я и свои ржавые три нихонских мона, рассказав, как надо вести антипартизанскую войну.
— Есть хоть что-нибудь, чего ты не знаешь⁈ — удивленно-насмешливо воскликнул Ода Нобунага.
— Понятия не имею, когда нас, наконец, покормят, — ответил я, развеселив собравшихся.
Обед начался где-то через полчаса, после того, как согласовали кампанию по завоеванию провинции Ига и Ода Нобунага назначил командиров на все шесть колонн, которые должны будут войти одновременно с разных сторон по шести перевалам: одна из провинции Исэ, две из Ямато и три из Кога, синоби которой, получив богатые дары, согласились не вмешиваться. В каждой было по три командира: один командовал авангардом, второй (старший) — кордебаталией и третий — арьергардом. Я напросился командиром передового отряда в ту, что будет заходить из Исэ и следовать мимо Каваи, чтобы случайно не попали под раздачу мои бывшие односельчане.
69
В нашем десятитысячном подразделении авангардом командовал Фурута Хёбу, арьергардом — Ёсида Горо, кордебаталией — кузен даймё Ода Нобудзуми, а общее руководство было на Китабатакэ Нобукацу, к которому в роли командира асигару-тэппо и советника был приставлен я. Зашли двадцать седьмого сентября тысяча пятьсот восемьдесят первого года через деревню Исэдзи, опустевшую перед нашим появлением. Ее сожгли, разграбив всё мало-мальски ценное. На всем пути небольшие группы синоби обстреливали нас из луков и аркебуз, целясь в первую очередь в командиров, и