Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина полная версия. Жанр: Разная литература / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 76
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

и на мгновение со всей силы зажмурилась. Дурной сон… Это очень дурной сон. Но так и не найдя, что возразить на такое откровенное хамство, Джил сделала пару шагов, замерла около открытой двери и, естественно, безрезультатно прожгла взглядом Рида.

– Сядь, пожалуйста. Мы спешим, – мягко попросил он и протянул руку, желая помочь, но наткнулся на напряжённую спину и гордо расправленные плечи. Без его вежливости она уж как-нибудь сегодня обойдётся.

Балансируя на тонком каблуке, Джил изящно (едва не попрощавшись с парочкой связок в коленном суставе) опустилась в светлый бежевый салон глянцевой интерактивной кофеварки. Иногда ей казалось, что машина Бена втайне ведёт собственную колонку о моде в каком-нибудь «Marie Claire», где до основания разносит стиль попавших в салон бедняг. К своему же хозяину оцифрованное механическое сознание питало особый электронный pietät, безропотно прощая сугробы вместо гладких калифорнийских шоссе.

Двадцать минут спустя Джил уныло смотрела в окно на медленно ползущее по четырём автомагистралям движение. Внизу грохотали поезда и вагоны метро, из соседних машин слышалась то громкая музыка, то чьи-то гневные разговоры. Пробка гудела, пыхтела, шумела, а в их машине царила полная тишина. Электрическая Тесла была настолько бесшумна, что, кажется, скоро в ней можно будет расслышать потусторонние голоса. Не гудел даже мотор, ввиду полного отсутствия поршней как таковых. И это ватная глухота нервировала больше ждущей впереди неизвестности и очередных заговоров.

Рид тоже молчал. Он невозмутимо взирал на едва шевелившийся трафик и чуть заметно улыбался, наверняка наслаждаясь своим коварством. Наконец, Джиллиан не выдержала и вздохнула.

– Ты всегда ездишь… так?

– Да, – последовал краткий ответ. И больше ничего. Только ещё сильнее изогнувшиеся в улыбке губы, вздёрнутый вверх несуразно острый подбородок и чуть крепче сжавшие светлый руль пальцы. В салоне вновь повисло молчание.

Тем временем машина вырвалась из затора и резво понеслась по автостраде. Позади маячил автомобиль охраны. К удивлению Джиллиан, через несколько минут, не сбавляя скорости, Бен миновал Чайна-таун, пронёсся вереницей скверов и свернул на бульвар. И стоило комплексу зданий замаячить в лобовом стекле, Джиллиан догадалась, куда ехал Рид.

– Университет Чикаго официально заявил, что не будет участвовать в предвыборных агитациях, – рассеянно произнесла она, заприметив мелькнувший полосатый корпус учебной больницы.

– Серьёзно? – невинно отозвался Бен, но Джил лишь поджала губы.

Тесла свернула на маленькую улицу, проехала под воздушным мостом между корпусами и остановилась на площадке Центра Современной Медицины. Хлопнула одна дверца, затем открылась вторая и перед лицом Джиллиан завиднелась несоразмерно широкая ладонь. За время поездки вулкан раздражения успел порядком остыть, так что она машинально опёрлась на протянутую руку и вышла под суровые апрельские проблески солнца.

– Проведение акций без согласования может быть уголовно наказуемым.

– Интересно, в курсе ли об этом Сандерс, – легкомысленно откликнулся Бен, кивнул подошедшей команде и уверенно повёл их вперёд, прямо к прозрачным дверям, за которыми бурлила толпа.

– При чём здесь… – начала было она, но тут же разгневанно зашипела, заприметив красные флажки республиканской партии. – Он здесь? Чёрт побери, Бен, мы идём срывать ему мероприятие? Так не делается! Без подготовки, продуманного сценария и информаторов вся твоя эскапада обречена на провал, потому что, если Сандерс узнает – о, а он непременно узнает! – тебя ждут разбирательства.

– Что ты, – перебил Бен и галантно пропустил Джиллиан в огромный светлый холл, улыбнувшись сразу нескольким обернувшимся к ним лицам. – Никаких провокаций. Я всего лишь проведаю бывших коллег. Это же не запрещено.

Рид бросил быстрый взгляд на озадаченную Джил, чуть пожал плечами и привычным размашистым шагом двинулся дальше, легко прокладывая путь в толпе. А та счастливо загалдела, всколыхнулась цветастым морем хирургических костюмов и немедленно расступилась живым коридором. Джиллиан выдохнула и потянулась за салфетками.

– Восхитительный ублюдок, правда? – рядом неожиданно раздалось ехидное бормотание Энн. Она так и не оторвала взгляд от планшета, где пестрел диким количеством маркера документ, и уверенно посеменила следом за Ридом.

– Удивительное пренебрежение к правилам, – вторила Эмма.

– И у кого только научился? – вклинился Джонас.

– Уволю… – тихо прорычала Джил и расстегнула первую пуговицу пальто. Становилось жарко. То ли от духоты помещения, то ли от наркотиков, то ли от жара будущего скандала.

Заткнув куда подальше панику от неизбежного физического контакта, она устремилась за широкой спиной Рида. А тот уже успел добраться до стойки регистрации, сложил на груди руки и теперь с чрезмерным интересом внимал речи Сандерса. Вокруг немедленно замелькали вспышки неизбежно заметивших их репортёров, которые учуяли первый дымок непотребства. Два противника на нейтральной территории. Что может быть прекраснее? Но тут взгляд Джил упал на стоявших позади охраны людей, и она непроизвольно выдохнула сквозь сжатые зубы.

– Ты видишь? – тихо проговорил Бен, и его взгляд метнулся к стойкам с капельницами, прошёлся по бледным лицам и впился в уставшие глаза встревоженных врачей. – Он согнал сюда всех, даже детскую онкологию.

– Но зачем?

– Чтобы рассказать о планах открытия новой операционной, – неожиданно зло протянул Рид. – Интерактивной, многофункциональной. Столь нужной здесь каждому второму пациенту или хирургу.

– Но зачем? Это не его сфера, не его люди, даже не родной университет.

Бен неожиданно хмыкнул так едко, что Джиллиан обернулась.

– Я начал этот проект в последний год специализации, – почти неслышно проговорил Бен. – И у меня ушло пять лет, чтобы воплотить его в жизнь. Пять лет и выкинутая прочь медицинская лицензия. Ты не представляешь, сколько я выслушал обещаний, сколько слов и речей, пока не закрыл за собой больничную дверь. Тогда же я понял, что спасать жизни можно разными путями. И если у меня неплохо получался один, так, может, выйдет другой? Я не прогадал. Сейчас операционная наконец-то готова и…

– Но… – растерянно перебила Джил первое со стороны Бена откровение о своей жизни. – Они же должны понимать, благодаря кому.

– Зачем? Я больше не оперирую, однако мне приятно знать, что по-прежнему помогаю кому-то выжить. И это больше не пара людей в день, а добрый десяток. – Неожиданно Бен рассмеялся и покачал головой. – Пожалуй, я ещё тщеславнее, чем думал. Впрочем, здесь хватает талантливых хирургов.

Джиллиан перевела взгляд на продолжавшего свою воодушевлённую речь Сандерса, переждала вялые аплодисменты и задумчиво проговорила.

– Большинство пациентов больницы – жители Чикаго.

– Верно, – негромко согласился Бен, задумчиво выводя на локте Джиллиан тот самый узор. Казалось, он даже не понимал, что именно делает. – Кстати, три минуты назад Джонатан распинался о долге врача перед обществом, говорил о служении народу. Что настоящему врачу место за хирургическим столом, а не трибуной. Понимаешь почему?

– Убеждает, что ты бросил их…

– Именно, – прошептал Рид и хмыкнул. – Плохой врач, плохой политик… Его логика проста и до очарования примитивна.

Внезапно Джиллиан развернулась лицом к Бену и посмотрела прямо в его глаза, наплевав на недоумённо вскинутые брови.

– Ты любил то, что делал? – спросила она, как обычно требуют ответа в самой отчаянной, безвыходной ситуации. И Бен это понял.

– Безумно, – тихо ответил он.

– Значит, ты всё сделал правильно, – фыркнула Джил. – Нельзя получить

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

1 ... 65 66 67 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина"