Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мастер Ядов - Лия Шах 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мастер Ядов - Лия Шах

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мастер Ядов - Лия Шах полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 101
Перейти на страницу:
а я только что страшно пострадал. И я требую компенсации.

Я титанически спокойна. Я олицетворение Будды в этом непростом мире. Я не дрогну, и колени не дрогнут. А пячусь я не из-за страха, а в соответствии с тактикой, описанной еще самим Сунь Дзы: если противник сильнее и на своей территории, имеет смысл маневр тактического отступления.

— Какой? — сурово сдвинув брови, икнула я.

Но он не сразу ответил. Молодой господин шаг за шагом приближался ко мне, цепко удерживая в плену своих глаз мой взгляд, а по его губам начала расползаться предвкушающая улыбка. Я икнула еще раз и уперлась спиной в стену. Все, Тан Лин Фэй, дальше отступать некуда. За нами столица, а вражина впереди и наступает. Время принять бой. Гордо вздернув подбородок, я сжала губы и внимательно следила за приближением противника конфуцианства, пока он не подошел совсем близко и не уперся ладонями в стену по обе стороны от меня. Медленно приблизив ко мне свое лицо, он скользнул взглядом по алеющим щекам, довольно усмехнулся, наклонился еще ближе и шепнул на ухо:

— Хочу, чтобы ты называла меня по имени. У меня от "молодого господина" уже глаз дергается. Так что по имени и на "ты".

— Но приличия… — вскинулась я.

— Рагу из змеюки. — безапелляционно перебил он, требовательно глядя мне в глаза.

— Хорошо. — выдохнула я, а мои плечи печально поникли. — Рагу, так рагу, молодой господин.

— Женщина, ты нарочно меня провоцируешь?! — искренне возмутился мужчина, чуть отклонившись назад. — Думаешь, у меня духу не хватит?!

— Силенок. — едко прокомментировала Тан, прекрасно представляя себе возможности создания Хаоса.

— Совести. — мягко поправила я обоих, подарив им светлую улыбку.

— Совенок, ну неужели это так сложно? — вдруг растеряв весь боевой пыл, вздохнул господин и уткнулся лбом в мое плечо. — Мы же с тобой не чужие люди.

— Конечно, чужие. — удивилась я, тем не менее продолжая стоять на месте.

— Как так? Разве чужие люди обнимаются? — привел неубедительный довод господин.

— Знаете, мня это тоже удивляет. — доверительно поделилась я с ним своими мыслями. — Ваше стремление обнять всех незнакомых людей просто поразительно. И не только людей, кстати.

— Не всех. — тихо сказал он, не поднимая головы. Это было так искренне, что у меня не нашлось слов. Позади него стояла Тан, задумчиво глядя на нас, а из-под стола игриво сверкал браслетами белый чешуйчатый хвостик. — И мы не чужие, Лин Фэй.

— Чужие, молодой господин. — так же тихо ответила я. — Вы просите меня называть вас по имени, а настоящее имя так и не назвали.

— Что? — вскинулся он, поднимая голову и удивленно глядя мне в глаза.

— Я, может, и из другого мира, но я не глупая. — слабо улыбнулась я, опуская глаза в пол. — Ваш корабль черный и не имеет никаких опознавательных знаков. Так передвигаться себе позволяют только те, кто служит в разведке или напрямую императорской семье. Еще контрабандисты, но у вас жетоны военного, а значит вы прилетели на мою планету абсолютно легально. С вами запросто созваниваются первые лица галактики, вы с ними на короткой ноге, а значит у вас есть еще больше поводов скрывать от посторонних свое настоящее имя. Я не прошу его называть. Я прошу не заставлять меня называть вас вымышленным именем. К вопросу о чуждости, думаю, те, кто вам не чужой, знают, как вас зовут на самом деле. Тан Лин Фэй не входит в этот круг людей, молодой господин.

Тан все еще стояла в стороне, но теперь ее удивление не знало границ. Я прождала минуту, но ни слова не услышала в ответ от господина. Что ж, каждый имеет право хранить свои секреты. Легко оттолкнувшись от стены, я пошла прочь из помещения, но на середине пути обернулась и поймала на себе задумчивый и тревожный взгляд мужчины. Похоже, его тайна и правда велика.

— Не переживайте, молодой господин, Лин фэй не будет лезть в это дело и сохранит секрет. — улыбнулась я. Коса окончательно расплелась и волосы упали на плечи, привлекая внимание господина. Он сунул руку в карман брюк и достал оттуда свернутую синюю ленту.

— Заметил, что тебе неудобно ходить с распущенными и… Вот. Кхм. — хриплым голосом сказал он, вручая мне подарок. Сначала он не знал, куда взгляд девать, глаза прятал, а потом, спустя минуту тишины, все же посмотрел мне в лицо. Я протянула руку и взяла дар, коснувшись пальцами его ладони.

— Спасибо, молодой господин. Вы очень внимательны. — искренне поблагодарила я, а взглядом сообщила, что все в порядке и не стоит так переживать. Ведь я все понимаю. — Вы уже позавтракали?

В этот момент мы смотрели друг другу в глаза, и стало совершенно ясно, что ничего не изменилось. Он все тот же вредный господин, я все та же грозная совушка, и тысяча тайн не изменят сердце человека.

Как бы дерево ни желало спокойствия, ветер не прекратится.

— Понимаешь, — с видом раскрывателя самых секретных секретов, почти шепотом сообщил мне господин, — все дело в том, что у меня очень специфичное имя. Я никому его еще не говорил, но тебе скажу. Только если ты поклянешься, что не будешь больше возбуждать меня этим кротким "молодой господин". Каждый раз, когда слышу это обращение, хочется схватить тебя и унести в темное безлюдное место.

— Это серьезная угроза, мо… кхм… И что же это за специфичное имя, которым вас никто не называет? — чинно сложив ладони перед собой, с вызовом улыбнулась я. Если что, я всегда могу попросить шанди занять молодого господина чем-нибудь увлекательным. Например, объятиями. Или рэкетом. Или и тем, и другим.

Глаза мужчины блестели искренним весельем, когда он с широкой улыбкой склонялся к моему уху, чтобы произнести сакральное:

— Любимый. Называй меня любимым.

— Хм… И правда, необычное имя. — удивленно поцокала я языком, изо всех сил стараясь не заулыбаться. Бабник, он и есть бабник. И ничем его не исправить. — Но вы же сказали, что мы с вами близкие люди, так?

— Так, хорошая моя. — сладко улыбнулся он, уже начиная протягивать руки, чтобы снова вцепиться в меня. Но я отскочила в сторону и приготовилась убегать со всех ног:

— В таком случае буду называть вас коротким именем, как близкого человека. Тебя. Называть. Как тебе сокращение "Ый"? Не нравится, да? А "Бим"? Был пес такой, правда, сдох потом, но ничего. Нет? Хм… Тогда будешь "Лю". Лю — отличное имя. Так звали одного ушлого торговца, который выбился в политики. Очень тебе подходит. Правда?

— Стой! Стой, женщина, я все равно тебя поймаю! — орал мне в

1 ... 65 66 67 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мастер Ядов - Лия Шах», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мастер Ядов - Лия Шах"