Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Весенний роман - Кэти Ффорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Весенний роман - Кэти Ффорд

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Весенний роман - Кэти Ффорд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 79
Перейти на страницу:
мебель была из магазина, располагавшегося внизу.

– Конечно, вполне возможно отказаться от магазина и занять нижний этаж, – сказал Уильям. – Тут кухня, она довольно маленькая.

Она действительно была небольшой, но отлично оборудованной и вполне годилась для одного или даже двух человек. Уильям открыл еще одну дверь.

– Спальня, ванная комната, гардеробная и так далее. Наверху есть еще две комнаты и ванная. Это чтобы гости по ночам не ходили по лестнице, особенно если речь идет о тете Дафне.

Джилли рассмеялась, обрадованная тем, что Дафна бывает в этом доме. Лично она чувствовала себя слегка подавленной.

– Представь себе на нижнем этаже большую кухню, выходящую в сад.

– Она будет просто огромная!

– Слишком большая для одного человека, поэтому я никогда об этом не задумывался.

– Давно у тебя этот дом?

Он кивнул.

– Да. Я купил его лет двадцать назад, он стоял заброшенным. У меня было небольшое наследство, которым я оплатил задаток. Арендная плата за магазин покрыла ипотеку.

– Ты так четко объясняешь, что дом принадлежит тебе, – сказала она. – Это из-за того…

– Из-за того, как поступил негодяй Лео, который выдал арендованный дом за собственный.

– Мне нравится слово «негодяй» – оно такое очаровательно старомодное.

– Я и сам очаровательно старомоден.

Джилли рассмеялась. Она постепенно расслаблялась, бродила по этой удивительной квартире и пыталась представить себя в ней.

Ей хотелось, чтобы магазины были близко. И чтобы до хороших ресторанов можно было дойти пешком. Но как она будет без гостиницы? Она нуждалась в работе – не только из-за денег, но и потому, что работать, как она считала, полезно. Она зашла на кухню, которая выходила окнами во двор, и посмотрела в сад. Представила себе Улисса, свернувшегося калачиком на раковине из камня или шастающего по суккулентам, примулам и прочей растительности.

– Ну что, – сказал Уильям, после того как она везде побывала и все осмотрела, – ты смогла бы здесь жить?

Джилли вздохнула и закусила губу.

– Если бы я, образно говоря, предложил тебе свое сердце и свой дом. Но если на дом ты согласишься, а мое сердце тебе окажется без надобности, то мне придется искать себе приют в другом месте.

Она невольно рассмеялась.

– Я считаю, что нам нужно решить, хотим ли мы жить вместе или оставим все как есть. – Его взгляд был серьезен и вместе с тем по-доброму насмешлив. – Что ты на это скажешь? Я понимаю, слишком рано думать о таких вещах, но я растратил уйму времени, надеясь, что у тебя возникнут проблемы с НДС и ты придешь за консультацией. Я хочу, чтобы ты была рядом каждый день. Вот такой я жадный.

Она обдумала свой ответ. Это был большой шаг, и отношения у них только начинались, но она тем не менее чувствовала, что готова к нему.

– Мне всегда грустно, когда утром ты уезжаешь.

– Мне тоже.

– Но хотя у тебя действительно прекрасный дом – квартира – как ни назови, я не уверена, что мне это подходит. А ты мог бы жить в моем доме? Я понимаю, что предлагаю тебе выбрать между великолепным призовым скакуном и ломовой лошадью, у которой копыта с обеденную тарелку, ноги со щетками, голова размером с младенца, и хотя она ухожена и лоснится, но всегда будет немножко битюгом.

Он рассмеялся.

– Мне нравится твоя аналогия! И должен тебе сказать, что всегда любил тяжеловозов – и старые сельские дома.

– И, само собой, ты сможешь перевезти всю мебель, какую захочешь. Я охотно избавлюсь от некоторых вещей. Может быть, отдам Хелене.

– Не сыну?

– Нет. Мартину они без надобности. У них с женой совсем другой стиль.

– Я подумаю о том, что из мебели хотел бы перевезти. – Уильям слегка нахмурился. – Пожалуй, только письменный стол, который принадлежал моему отцу.

– А как же тот красивый камин? Я непременно найду для него место!

– Он прочно встроен в здание.

– Жаль. Я надеялась обновить интерьер, – сказала Джилли и потом посерьезнела. – А как насчет гостиницы? Тебя не будет напрягать присутствие в доме посторонних? Это ведь кому как. Себастиан, мой бывший муж, пришел в ужас от этой идеи и был категорически против. И Мартин считает, что это ужасно.

– Не думаю, что постояльцы будут меня напрягать. В конце концов, у нас будет собственное пространство.

– И тебе не придется продавать этот дом. Ты мог бы сдавать его. На случай если… – Она замолчала, опасаясь, что наговорила лишнего. – Если что-то пойдет не так.

– Знаешь что? Я думаю, все пойдет отлично. – Он, в свою очередь, сделал паузу. – Сказать, когда я бросил искать спутницу жизни и переключился на случайных подружек?

– Если хочешь…

– Когда ты стала моей клиенткой.

– Ой!

– Ты была в ужасном состоянии, и я понял, что нужно выждать момент – и он может наступить не скоро, – прежде чем я смогу что-либо предпринять, но я влюбился в тебя сразу, как только ты вошла в мой кабинет.

Приметив диван, который стоял позади нее, Джилли поспешно опустилась на него.

– В самом деле?

– Да. Надеюсь, ты не сочтешь это преследованием?

– Это несколько… удивительно.

Она представила, как выглядела в тот день, – с красным носом, опухшими глазами и путавшимися мыслями.

– Если честно, я и сам удивился, – весело отозвался Уильям.

– Что ж, – проговорила Джилли после долгой паузы, – я рада, что в конце концов ты на что-то решился.

– Я тоже. И не стоит забывать о роли Дафны. Хотя в тот момент я был возмущен ее вмешательством.

– Я думаю, ей следует знать, что мы вместе. Пригласи ее на ужин или что-нибудь в этом роде.

– Ну… у меня более амбициозный замысел.

Уильям не переставал ее удивлять – ей бы уже к этому привыкнуть, учитывая, что одно время она считала его просто хорошим бухгалтером, но у нее не получалось.

– Что ты задумал?

Уильям подошел и сел рядом.

– Помнишь вечеринку-сюрприз?

– Это было недавно. Такое даже я помню.

Он рассмеялся.

– Ну, это была не совсем та вечеринка, которую мне хотелось бы, потому что у Дафны была старая записная книжка, и многие из тех, кого я хотел бы видеть, на ней не присутствовали. Поэтому я подумал, а что, если мы устроим еще одну вечеринку – возможно, в том же месте. Ты тоже пригласишь своих друзей и родных, и мы объявим, что мы вместе.

– Необычно, – сказала Джилли.

– Ну, я бы предпочел объявить о чем-то более традиционном, но чувствую, что это преждевременно.

Джилли казалось, что она уловила ход его мыслей, но она не была настолько уверена в себе, чтобы развивать эту идею.

– Честно говоря,

1 ... 65 66 67 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Весенний роман - Кэти Ффорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Весенний роман - Кэти Ффорд"