Джемс ему навстречу. — Я зашел ненадолго поздравить вас и вашу невесту с помолвкой. Думаю, более обстоятельно мы поговорим позднее во дворце. А теперь будьте так добры, заберите у меня вашего кота.
И Джемс, попрощавшись с Марго, отправился возвращать Апельсина хозяину. Когда Ал вернулся с котом на руках, он выглядел ошалелым.
— Что это было? — спросил, сам себе не веря.
— Джемс вернулся к своей невесте, — улыбнулась Марго. — А к нам приехал Апельсин.
Кот довольно замурлыкал, обозначая, что он тоже безумно рад встретиться с ними обоими. Что же, теперь Бейлстоун точно остался в прошлом. А в будущем… Лучше не загадывать. Главное, что оно у них есть.
***
Ровно через две недели Маргарет садилась в открытый мобиль, который должен был отвезти ее во дворец. Стефан настоял, чтобы церемония проходила именно там, ведь они его друзья, а Аллен — первый магистр. С ним было сложно спорить, и в итоге Марго согласилась. Теперь же она безумно нервничала! Белоснежное платье, похожее на сон, будто давило на нее, напоминая: вот он, миг истины! Сегодня она станет уже не невестой, а женой. И было немного страшно. Да что там! Безумно страшно! Но главное, что они с Алленом вместе. А свадьба… Переживут и ее.
На улицах города мобиль встречали музыкой и цветами. Лепестки рассыпались в воздухе, будто яркие огни фейерверков. Маргарет не верилось, что все это происходит с ней. И все же происходило. А мобиль вскоре остановился перед дворцом. Она ступила на ковер, выстланный белыми цветами, и медленно пошла в здание.
Там уже играла музыка. В главном зале толпились гости — Марго слышала гул их голосов и шла все медленнее, медленнее. Когда она ступила в зал, голоса стихли, а музыка стала громче. У большой цветочной арки ее ждал Аллен. Рядом с ним — Стефан, весь в золоте, ведь срок глубокого траура прошел. В глазах Ала плескалось столь искреннее восхищение, что Марго перестала бояться. Она подала ему руку и замерла, купаясь в своем счастье. Любимый! Самый лучший!
А Стефан начал церемонию.
— Лорды и леди, — проговорил он, — станьте свидетелями обетов этой пары. Сегодня и вовеки соединяют свой путь Аллен, лорд Торейн, и Маргарет, леди Хейзел, чтобы поддерживать друг друга, идти рука об руку до последнего вздоха. Пусть прозвучат ваши клятвы.
— Маргарет, — первым сказал Аллен, глядя ей в глаза. Его пальцы согревали ее ладонь. — Клянусь любить тебя, пока живу, и быть с тобой до последнего вздоха.
— Аллен, клянусь любить тебя, пока живу, и быть с тобой до последнего вздоха, — эхом откликнулась она.
— Клятвы произнесены! — огласил Стефан. — Да будут свидетелями им люди и магия. Вы можете обменяться кольцами.
Марго вздохнула, когда тяжелое фамильное кольцо Торейнов очутилось на ее пальце. И когда надевала на палец Аллена его перстень, руки тоже предательски подрагивали. Но вот свершилось! Их окутала теплая светлая магия, возвещая: теперь они муж и жена.
А дальше все было, как во сне: первый поцелуй, первый танец. Гости подходили один за другим, поздравляли. Лица слились в единый калейдоскоп. Марго лишь на миг вынырнула из него, когда к ним подошли лорд Майер и его избранница. Адалина сияла от счастья, и Марго радостно улыбнулась. Значит, у них все идет на лад.
— Мы поздравляем вас, лорд и леди Торейн, — произнес Майер. — Вы долго к этому шли.
— Так и есть, лорд Майер, — ответил Аллен. — Благодарим.
— Позволите на миг украсть у вас невесту?
Удивленный Ал даже ответить не успел, когда Майер увлек Марго чуть в сторону.
— Что-то случилось? — испуганно спросила она.
— Нет. — Джемс смотрел на нее с легкой улыбкой. — Я лишь хотел сказать, что Ирвин передает вам свои поздравления. Получил от него письмо накануне. Академия не пала с моим отъездом.
— Надеюсь, сам Ирвин тоже однажды справится с потерей Элеонор, — вздохнула Марго.
— Он сильный человек. Справится. Но на все нужно время. А вам я желаю пока не разрывать связь сиблингов. Мне все же интересно…
— Что? — Маргарет округлила глаза.
— Какие способности получит в наследство ваш сын. Или дочь. Безумно интересно!
И Майер вернул ее к Аллену, а сам повел Адалину прочь. Вот интриган! И снова часть его эксперимента! Еще бы! Двое сиблингов испытывают друг к другу чувства, становятся мужем и женой. Конечно, ему любопытно взглянуть, как это повлияет на магию их будущих детей!
— Что случилось? — встревоженно спросил Аллен.
— Все хорошо, — ответила Марго, пусть и хотелось догнать Майера, высказать все, что о нем думает. — Всего лишь очередная шутка нашего общего знакомого. Бедная Адалина! Ей достался очень проблемный возлюбленный.
— Мне кажется, она только этому рада.
— И мне тоже.
И все же Маргарет ждала одного: когда церемония и праздничный бал подойдут к концу. На эту ночь они с Алленом оставались во дворце: ехать куда-то просто не было сил! Поэтому стоило порадоваться, что Стефан убедил их в подобном решении. И когда гости разошлись, а их наконец-то проводили в отведенные комнаты и помогли избавиться от тяжеловесных нарядов, Марго едва ли не застонала от удовольствия.
— Больше никаких бальных нарядов! — заявила она Аллену. — Есть ведь удобная одежда. Зачем эти устаревшие корсеты? Их уже никто не носит!
— Для красоты, — с улыбкой ответил он, поймав жену в объятия. — Но к демонам платья.
— М-м-м? — Марго потянулась к нему за поцелуем. — А что не к демонам?
— Все остальное. Например…
И Аллен поцеловал ее — так, что подкосились ноги. Утверждая свое право, желая обладать любимой женщиной, которая и не думала сопротивляться. Маргарет отвечала на его поцелуи, цеплялась за него, словно боялась отпустить, и понимала: ради Аллена стоило пройти через Бейлстоун. Ради того, чтобы сейчас они были вместе с самым любимым человеком.
— Люблю, — шептала она и получала в ответ:
— Люблю.
А мир вокруг давно перестал существовать. Остались лишь они двое — и их любовь, укрывающая от всех забот. Да, им не грозило безоблачное будущее. Но главное, что оно есть. И все ужасы остались позади, а здесь и сейчас они были самыми счастливыми в целом мире.
Эпилог
Весна как-то очень быстро превратилась в лето. Только