Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 76
Перейти на страницу:
легкостью на сердце, уверенно ответила, — Не пожалею.

Часть 23

Доверь мне свою жизнь

Добравшись до Царства Юн, девушка предполагала, что внутри будет так же мрачно как снаружи, но ошиблась. Ши Мэй очень даже оценила конструкцию помещения, хотя и сделанную в темных, но всё же мягких цветах. Красные переливающие волны не пугали девушку, а наоборот, казались некими облаками, а большие статуи хотелось погладить как котиков. Ши Мэй сейчас нравилось всё.

Юн Джинг, идя рядом с девушкой, ни на секунду не отводил от неё своих янтарных глаз. Для дамы всё было так ново и интересно, что та не сразу заметила пристальные зрачки, направленные на неё в упор.

— Что? — обернулась Ши Мэй к мужчине, смотрящего на происходящее как на что-то нереальное.

— Ничего, просто ты невероятная. — с улыбкой бросил Юн Джинг, опустив голову.

— Ха! Ты только это заметил? — убрала руки по бокам дама.

— Нет, я всегда это видел, — улыбка на губах мужчине стала шире, — Но, сейчас убедился наверняка.

Пальцы на ладони Ши Мэй сжались ещё плотнее. Удивительно, но почти пять часов продержавшись за руки молодые люди и не собирались их разъединять, будто боясь, что кто отпустит тут же проснётся в своём кошмаре, а все это окажется сном.

В какой-то момент девушка с мужчиной оказались в роскошной комнате, усыпанной цветами. Это была не та башня в которой проснулась девушка после долгого сна, а настоящий маленький рай.

— Юн Джинг, а зачем ты украсил ту башню цветами? — поинтересовалась девушка, поняв кто тщательно следил за ней, но к сожалению, в самым момент созревания, упустил.

— Мне показалось, что так ты быстрее очнёшься, будучи в привычной среде, — ответил герой, с улыбкой наблюдая за тем, как дама осматривается вокруг, — Эту комнату я сделал лично для тебя. Нравится?

«Специально для меня? То есть, Юн Джинг знал, что я пойду с ним или намеривался вновь похитить меня?» — задумалась девушка, но вариант с похищением даже забавлял и возбуждал её. Когда тебя похищает тот, кто тебе самой нравится, это не может не радовать.

— Да, тут очень уютно, — трогая мягкое растение напоминающее пух, Ши Мэй вдруг ощутила, как большие руки обвились вокруг её тела, прижимая к себе так крепко, как это только было возможно.

— Я очень счастлив. Спасибо тебе, — положив подбородок на плече девушки, Юн Джинг был так близко, что уши Ши Мэй покраснели.

— Дурак, это же я должна говорить спасибо за спасение и уют, — поведала дама очевидное.

— Я считаю иначе, — внюхиваясь в шею девушки, ощущал небывалое наслаждение мужчина.

Ощущая, что душа больше не выдерживает, Ши Мэй обернулась к Юн Джингу и взяла всё в свои руки, а именно заключила героя в жарких ласках. Ох, как же это было приятно. Молодые люди наслаждались друг другом, обнимая и лаская.

В какой-то момент Ши Мэй ощутила, как что-то упирается ей в живот, осознав, что мужчина готов. Вот только, вместо того, чтоб начать соитие, Юн Джинг оставил даму и попытался уйти.

— Эй! — возмутилась девушка, начиная злиться, ведь она никогда не была так готова как сейчас.

— Давай остановимся на этом. Отдыхай. — проговорил герой, направившись к выходу.

— В чём дело? Ты меня не хочешь? — оскорбилась Ши Мэй, посчитав, что герой воспротивился заниматься с ней любовью из-за внешности или ещё чего-то, но тот вдруг выдал истощённую причину:

— Я не могу осквернить тебя. До брака это… — услышав причину, девушка потеряла дар речи, поняв, что правила этого мира — это полная ж*па.

— Как хочешь, — пожала плечами Ши Мэй, делая вид, будто смерилась с отказом героя, но по её действиям было ясно, что это не так.

— Ши Мэй… — сжался мужчина, видя, как дама пропустила с себя одеяния оголив плечи и ключицы.

— Если уйдёшь, то знай, после свадьбы настроения не будет у меня, — выдала угрозу Ши Мэй, на которую Юн Джинг не мог не попасться.

— Ты… — явно хотел как-то отговорить даму от задуманного мужчина, но увидев, что по мимо ключиц оголилась и грудь девушки, всё терпения героя лопнула, — Сама напросилась!

Стоило последнему слову слететь с губ Юн Джинга, как он уже нависал на Ши Мэй, ликующей в своей победе. Сколько можно ходить в этом мире в девках? Ши Мэй была тверда решимости сегодня стать женщиной. Желанной и любимой.

Мягкие поцелуе переходили в ещё более жаркие, жадные, глубокие. Касание становились болезненно соблазнительными. Юн Джинг снял своё верх, оголев чересчур роскошное тело, от которого Ши Мэй хотелось пищать. Всё было на столько хорошо, что дева не могла поверить в свою удачу, но когда до долгожданного соития оставалось совсем немного, везенье покинуло Ши Мэй.

— В чём дело? — не поняла девушка, почему мужчина резко остановился, одной рукой придерживая её спину, а второй касаясь наиболее интимного место.

Ни говоря и слова Юн Джинг резко перевернул девушку на живот, прижав к кровати. «Ох, да он зверь!» — уже готовясь к незабываемым ощущением, Ши Мэй зажмурилась, но ничего не происходило, и тогда она обернулась назад, увидев вместо смущенной моськи ледяные зрачки.

— Кто? — вырвался вопрос из сжатой челюсти, и только тогда Ши Мэй вспомнила про печать на своей спине.

— Это…

— Опять ты за своё?! — неожиданно резко развернул девушку на спину Юн Джинг, будучи в гневе, — Ты хоть понимаешь, как это опасно?! Почему ты снова ничего не говоришь?! Почему ты снова… — голос героя дрогнул, увидев он в глазах Ши Мэй страх от его резкости, — Не думаешь о себе…

Голова мужчины опустилась. Пару секунд в комнате стояла тишина. Ши Мэй все ещё переводила дух от криков на неё. Сейчас Юн Джинг был ей страшен и совсем не желанным, не то что пару минут назад.

— Я не собиралась скрывать. Просто всё так быстро произошло, что я позабыла и…

— Да как о таком можно забыть!? — не стал слушать оправдания дамы герой, вновь перевернув её на живот.

— Что ты де. Ах! — взвыла девушка ощутив резкую боль, но она быстро сошла на нет.

— Это поможет на время. — запечатав чёрную метку, пояснил свои действия мужчина, смотря на Ши Мэй с некой обидой.

— Почему ты злишься? Я же действительно забыла про это и…

— Поэтому и злюсь. — натягивая на себя одеяния и накидывая простыни на Ши Мэй, оборвал её герой, — Ты всегда забываешь про себя, сама, не понимая, — встав и подойдя к двери, Юн Джинг с грустью закончил, — Что этим убиваешь именно меня.

Дверь комнаты

1 ... 65 66 67 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр"