Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Путь падшего - Максим Александрович Лагно 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путь падшего - Максим Александрович Лагно

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путь падшего - Максим Александрович Лагно полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 94
Перейти на страницу:
я готов лезть на стены. Уж лучше попробовать влезть на красивую девушку.

Само собой, покупка и распитие вина — нехорошее деяние. Но я первый старший всех небесных воинов, расквартированных во дворце портового царя. Кто мне помешает?

Из Мира Вещей я знал, что владения Портового Царства простирались намного дальше, чем береговая линия. Вдали от столицы, у подножия каких-то гор, разбиты виноградники. Там давили знаменитое сладкое вино и привозили его в Сиабхи-Дана-А.

В Мире Вещей стоял макет повозки виноторговцев. Громадный глиняный кувшин, охваченный деревянными обручами, покоился в кузове с высокими бортами. Для надёжности кувшин привязан к кузову толстыми верёвками. На горлышке кувшина, закрытом деревянной крышкой, сидела мумия мальчика. Рука его замерла в замахе, пальцы сжимали кожаную плётку. Тащили повозку два буйвола. Колёса сиабхи не использовали, повозка на деревянных полозьях. Рядом с повозкой плелись два винодела, обвешанные бусами из ракушек.

В Портовый Город виноделы волочились долго, без нормальных дорог и колёс не разгонишься. Пока вино довозили до рынка, оно ферментировалось и приобретало некоторую выдержку. Вероятно, это отличало портовое вино от остальной кислятины нижнего мира.

Сами сиабхи вино пили умеренно, обычно разбавляли его водой, как это будут делать древние греки. Женщинам вино пить запрещено. Ибо матушкины собеседницы должны общаться с богиней чётко, а не заплетающимися языками.

В следующую прогулку по городу я повёл друзей в ту часть рынка, где торговали вином. Винный рынок начинался у причалов, с которых громадные кувшины вина грузили на корабли и развозили по всем городам низкого мира.

Оказалось, что на винном рынке не купить кувшинчик вина, а только кувшинище или бочонок, выдолбленный из ствола дерева. Если охота выпить бокал вина (точнее хлебнуть из кривой глиняной миски), то нужно идти в питейное заведение. Но после посещения рыбного ресторана мои товарищи отказывались даже ходить рядом с объектами портового общепита.

— И чего мы тут делаем? — пропищала сквозь шлем Реоа. — Тут воняет кислятиной.

— Ага, — отозвалась Сана и глубоко вдохнула пропитанный вином воздух.

Осознав свой промах, я хотел увести товарищей с оптового рынка. Решил, что сам куплю кувшинчик вина в лавке. А потом ночью я и кувшин постучимся в дверь к Сане. И будь что будет.

Моё внимание привлёк большой грузовой акраб, стремительно спускавшийся в центр винного рынка. Небесный дом был новым, летал высоко и быстро. То есть, принадлежал высшему. На бортах, где обычно написано название небесного дома и его родовая принадлежность, прибита серая ткань.

Низкие торговцы ожидали гостей. Место для приземления расчищено, а по краям выстроились повозки с винными кувшинами. На одном даже сидел мальчик, совсем как на макете в Мире Вещей.

Впрочем, я без иероглифов опознал грузовик. И не ошибся — из приземлившегося небесного дома выпрыгнул Ио Варека. Одет он не в доспехи, как положено воину отряда Маджи Патунга, а в дорогой халат, под которым виднелась озарённая обмотка. Пояс парня усеян шкатулками, под их тяжестью он сползал с бёдер.

Подобострастно сгибаясь, к Ио приблизились низкие торговцы. Но уже через пару минут выпрямились и по-свойски начали разговаривать с высшим.

Общение низких с нашими торговцами — ещё одна причина, по которой я считал меры психологического устрашения бесполезными: мы носили шлемы и доспехи, но торговцы ходили с открытыми лицами. Послы считали иначе. Мол, торговцы — это торговцы, а вот небесных воинов сиабхи должны бояться. Может, в этом и есть толк. Типа, торговцы — это добрые высшие боги, а воины — злые. Думайте, портовые смерды, кого бы вы хотели видеть почаще?

Погонщик ближайшей к акрабу повозки шлёпнул вола по спине палкой, направляя его на сходни грузового акраба. Когда повозка въехала на платформу, её обступили рабочие и начали вытаскивать громадный кувшин из кузова.

Болтая с сиабхи, Ио следил за погрузкой.

Инар с презрением сказал:

— Вот из-за таких торгашей нас не боятся.

— И правда, — поддержала Сана. — Где его маска? Почему Ио один, без охраны?

— И почему он вообще здесь, а не с Маджей? — добавила Реоа.

Я-то знал, почему Ио один: контрабанда не любит свидетелей. Но тоже недоумевал, почему Ио не со своим отрядом?

— Пойдёмте, поздороваемся, — сказал я.

✦ ✦ ✦

Я хотел подобраться к Ио незаметно. Но каждый сиабхи при виде нас отбегал в сторону, а не сиабхи валились на землю и орали молитвы во славу высших людей. Мне почудилось, что они намеренно привлекали к нам внимание.

Увидев нас, Ио засуетился, потом понял, что отступать поздно. Радостно улыбаясь, пошёл навстречу:

— Как же рад видеть вас! Я как раз думал, где же мои друзья? А вы тут. Давно не виделись.

— И я рад тебя видеть, дружище, — без эмоций ответил я.

Мы не называли имён не только из приличия, но и по требованиям безопасности. Случайные низкие не должны их услышать.

Ио узнал меня, к остальным пригляделся с опаской.

Почтительно кланяясь, сиабхи прекратили погрузку вина и разошлись, освободив для нас место. Ни один не встал на колени. С одной стороны это к лучшему. На их месте ач-чийцы валялись бы в ногах, мешая ходить. Но без привычного раболепия низкие казались какими-то недостаточно низкими. Признаться, мне захотелось сверкнуть молнией, чтобы наглецы осознали, кто здесь бог. И он — не Морская Матушка.

Инар шумно сопел от презрения.

Ио торопливо произнёс:

— Давно хотел узнать, как там во дворце портового царя? Говорят, очень скучно?

— Сойдёт, — ответил я. — А ты, дружище, я погляжу, не скучаешь?

— Зачем тебе вино? — пропищала Реоа. — Почему ты не в доспехах и без маски?

Ио возмутился:

— Уважаемая, вероятно, шлем исказил твой голос? Иначе я расцениваю тон твоих вопросов, как оскорбительный. Ты в чём-то хочешь меня обвинить?

— Да, — закивала Реоа.

Пендек, который не знал, как влезть в разговор, повторил:

— Да, зачем тебе вино? Выпьешь весь громадный кувшин? И не поделишься? Живот не заболит?

— Я не обязан отвечать на вопросы, заданные без уважения ко мне какими-то незнакомцами, — резко ответил Ио. — С разрешения Совета Правителей я прилетел на сей рынок и покупаю товары, как это делают остальные уважаемые торговцы нашей с вами летающей тверди.

— Слово «торговец» не может стоять рядом со словом «уважаемый», — сказал Инар, и сопроводил высказывание звуком плевка.

Надеюсь, он не забыл, что он в шлеме?

Ио не остался в долгу

1 ... 65 66 67 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путь падшего - Максим Александрович Лагно», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путь падшего - Максим Александрович Лагно"