— А разве нам не надо как можно скорее доставить ЕГО по назначению? — спросил волшебницу.
Не то, чтобы я был против «нормальной человеческой еды». Вовсе нет. Действительно, корабельная еда уже приелась, хотя к навыкам кока «Каракатицы», лично у меня претензий не было. Золотой души человек — накануне мы с ним вдвоем неплохо так посидели даже. Только вот терять время, задерживаясь на одном месте, имея на хвосте оборотней, гулей, богомолов и бог знает кого еще, мне казалось глупой затеей.
— Два-три часа дело не испортят, — как-то равнодушно произнесла Джайна. — Тем более мы в Империи. Здесь все будет проще.
— Ну, вам виднее, — пожал плечами. — Завтрак, так завтрак.
— Да, и еще, Дик, — вдруг добавила волшебница, и в ее руке материализовался медальон. Практически точная копия одного из двух, висевших под рубахой на шее Дункана. Второй медальон Дункана был стилизован толи под змеиную, то ли под драконью голову. — Вот, держи.
— Что это? — я взял и с интересом взглянул на украшение. Деревянный диск с ремешком, чем-то отдаленно напоминал змейкин амулет от негативных чар. На одной стороне оказалась выгравирована неизвестная мне руна, на другой причудливая пентаграмма. Примерно такой же, но только серебряный, еще я видел на шее у Джайны.
— Это амулет-переводчик.
— Тот самый? — Мне вспомнился наш разговор в гостинице, еще в первые дни знакомства.
— Да. Тот самый. Он позволит тебе понимать наш язык. Надень на шею.
— Дорогая, наверное, штука… — просунул голову в ремень, спрятав амулет за пазухой. Прислушался к своим ощущениям, но никаких изменений не почувствовал.
— Кому как, — пожала плечами чародейка.
— А чем он отличается от серебряного?
При этих словах Дункан почему-то весело хмыкнул. Джайна на мгновенье смутилась, скорчив личико, от которого мне снова захотелось ее обнять и поцеловать. Впрочем, волшебница тут же взяла себя в руки:
— Функционально — ничем. Но я же не колдунья, чтобы таскать всякие деревяшки на себе.
— Посеребрила она его, просто, — хохотнул Дункан и сильно хлопнул меня по плечу. Затем посмотрел по сторонам и нахмурился. — Ладно, выдвигаемся. Нечего маячить у всех на виду, привлекая лишнее внимание. Знаю я тут одно место…
Поправив меч на поясе, телохранитель уверенно направился прочь от причалов. Ну вот, снова Дункан в своем репертуаре мрачного типа. Недоуменно переглянувшись, мы последовали вслед за близнецом.
С момента нашего прибытия народу на улице значительно прибавилось. Город оживал, и порт сменился стихийным рынком. Галдеж вокруг стал более осмысленным, а, значит, амулет работал. Здорово.
Тем временем по обе стороны пошли прилавки со свежей выпечкой, фруктами, овощами, мясом и прочей снедью. Глядя на все это гастрономическое изобилие, мой желудок заурчал. Сегодня мы еще не завтракали.
Пока шли за Дунканом, слегка приотстал от спутников и задержался у лотка с фруктами. Здесь невысокая рыжая с веснушками девочка лет семи продавала несколько корзин с крупными черными ягодами. Сами плоды были мне не знакомы, но вот их аромат… Именно так пахли духи Джайны. Тот самый незнакомый мне запах. Не задержаться здесь я не смог.
— Доброе утро, красавица, — натянул на лицо свою самую доброжелательную и очаровательную улыбку. Девочка действительно была по детски невинна и красива.
— Доброе утро, господин, — немного обеспокоенно, но с интересом взглянули на меня ее словно черные бусинки глаза.
— А не подскажешь ли, что это за чудесные ягоды ты продаешь?
Девочка прыснула от смеха, а потом вдруг резко засмущалась.
— Ну что вы, господин, это же обыкновенная черная смородина.
— Смо-ро-ди-на, — медленно произнес я, пытаясь запомнить незнакомое мне слово.
— Вы что, господин, никогда не видели черную смородину? — юная продавщица с недоверием взглянула на меня.
— Нет, красавица. Там откуда я родом, такие плоды не растут. Дозволишь отведать чутка?
— Да. Угощайтесь, господин, — девчушка замялась, а потом спросила. — А вы откуда? Я видела у нас здесь людей с такой же темной кожей как у вас, но никогда у них не спрашивала.
— Я из Азмура. Это султанство — ну что-то вроде ваших королевств — по ту сторону Лазурного моря. Если примерно месяц плыть на запад.
Пользуясь разрешением юной хозяйки, я аккуратно взял одну ягодку, повертел со всех сторон, понюхал, наслаждаясь дивным запахом, и закинул в рот. Ягода хоть и была с легкой кислинкой, но все же оказалась приятной на вкус. Будь у меня деньги, я может быть бы и прикупил пару горстей. Воровать же у этой малышки не поднялась рука.
— Вы, наверное, много путешествовали по миру, господин? — неожиданно спросила девочка.
— По своей стране — да. У вас же я впервые. Сегодня вот прибыл на торговом корабле. Дозволишь еще отведать? Только заплатить не смогу. Извини, красавица, монет пока нет — все свое имущество потопил, пока сюда плыл. Сам чудом выжил.
— Угощайтесь, все равно никто не берет пока, — вздохнула девочка. — Скупщики от виноделов только к полудню появятся. А какая она ваша страна?
— Не похожа на вашу. У вас тут прохладнее — у нас жарче. Дома у нас построены по-другому и одежда иная. Да и правит не император, а султан.
— Эх, вот бы повидать… — мечтательно произнесла девочка. — А то я дальше Корунда никуда не ездила.
— Какие твои годы, может быть еще и повидаешь.
— Это вряд ли, добрый господин, — с каким-то фатализмом не по-детски произнесла девочка.
— Это почему же?
— Кто же меня отпустит? Скорее выдадут за сына мельника или пастуха… А они такие противные и вредные. Тьфу!
— Вот как… — я опешил и не знал, что сказать. Потому решил сменить тему. — Как зовут-то тебя?
— Мари, господин.
— Ты живешь в городе?
— Нет, что вы, господин, — она снова прыснула в кулачок. — В городе смородина не растет. Мы из деревни неподалеку. Малые ключи. Иногда с отцом привозим в город фрукты и овощи. Отец оставляет меня торговать, а сам уходит по делам.
— Понятно, — протянул я. Надеюсь «по делам» это не опрокинуть пару другую кружечек в ближайшем трактире. Разумеется, вслух я ей этого не сказал. — Вот что, Мари. Может оно и к лучшему, что тебе не доведется попутешествовать.
— Это почему же? — девочка запальчиво вскинула глаза.
— На самом деле путешествие — это не такое уж и радужное предприятие. Это невзгоды, вечный голод и холод, усталость. Попытка найти воду или место для ночлега. Порой приходится ночевать на земле под открытым небом. Я уже не говорю о встрече с дикими зверями или разбойниками. Путешествовать вольготно можно только в составе каравана и под хорошей охраной. Одиночке путешественнику выжить трудно. Вот я, например, едва не утонул, зато потерял все свое имущество. Спасибо попутчикам — вытащили.