Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Под другим небом - Эва Гринерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Под другим небом - Эва Гринерс

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Под другим небом - Эва Гринерс полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 72
Перейти на страницу:

Они собирались пожениться, беззастенчиво вещал Доусон, и Наташа поехала за дочерью. А в это время отец Джастин поехал по делам к лорду Ангусу (тут за столом поднялся многозначительный негромкий гул) и пропал, не подавая вестей о себе. И, дескать, у нас есть предположение, что удерживают его там не вполне по своей воле.

— И вот какая просьба у нас к тебе, Чарли, — подытожил Доусон, — мы, как видишь, команда не очень крепкая — Наташа женщина, а я старик. Сама дорога непростая, да и там нам поддержка не помешала бы. Что скажешь, Чарлз Фокс?

Чарлз озабоченно потирал подбородок. От его хитроватой лёгкости не осталось и следа.

— Многое всякого я слышал о лорде Ангусе, надо подумать… — наконец, произнёс он.

Я вздохнула — да кто пошлет своих детей добровольно неизвестно за какой участью…

— Отец, я хочу поехать, — раздался голос одного из парней. Эдварда, кажется. Я запомнила его по более утонченным чертам лица. Он был похож на витязя с какой-нибудь гравюры. Большие карие глаза в коротких, но пушистых ресницах.

— Отец, и я поеду!

— Я тоже!

— И мы, — это хором сказали близнецы — Роберт и Уильям.

Чарлз поднял обе руки.

— Тихо всем! Говорить буду я.

В этот момент в помещение вошла небольшого роста хрупкая миловидная женщина и все затихли. Она негромко поздоровалась, а по тому, как в один момент потеплели глаза у мужчин этой семьи, я поняла, что это мать ребят и жена мистера Фокса.

Я не могла опомниться в который раз с момента приезда сюда — я дала бы ей лет тридцать, не больше. Возраст выдавали только небольшие лучики морщинок, а сама она была светленькая, зеленоглазая, прелестная.

Чарлз легко поднялся и подошел к ней, чтобы проводить её к столу. Она приветливо улыбнулась мне и Доусону, а потом с любовью обвела глазами всё своё семейство.

Затем мистер Фокс продолжил.

— Когда я сказал, что нужно подумать, я имел ввиду, что ехать должен не тот, кто сильнее всех рвётся, а тот, кто будет полезнее там. Соответственно, остаться должны те, кто необходим здесь, в хозяйстве.

Парни снова загудели, а мистер Фокс снова остановил их и стал втолковывать:

— Кеннет, без тебя маслобойня встанет, ты же знаешь. А у нас много заказов в это время года. Уоррен, ты должен остаться, потому что ты главный по всем выгонам скота, без тебя тоже как без рук…

В это время миссис Фокс повернулась ко мне и мягко сказала:

— Не волнуйтесь, Чарлз всё организует как надо. Вы невеста отца Джастина?

Я снова покраснела. Это не было правдой, Джастин не делал мне предложения. И вообще наша связь считалась бы греховной в глазах общества. Нужно было что-то отвечать.

— Я очень его люблю и должна попытаться спасти, если он в беде, — глухо ответила я.

— Всё будет хорошо, — миссис Фокс положила свою маленькую ручку на моё плечо. — Мальчики помогут вам.

— А вы не боитесь отпускать их? — проклиная свой язык всё-таки не выдержала я.

Она удивлённо взглянула на меня.

— А как же иначе? Я и бояться буду, и волноваться. Но зачем же рожать сыновей, если они будут не способны защитить тех, кто нуждается в помощи?

Конечно, она была права. Однако всё же это было достойно такого уважения, такой благодарности с моей стороны, что я не удержавшись, порывисто обняла её.

Было решено, что с нами поедут близнецы, а так же Дуглас и Коннор. Как пояснил Чарлз, близнецы понимали друг друга с полуслова и могли общаться одними лишь взглядами, что было действительно полезным качеством в предполагаемых обстоятельствах.

Дуглас был очень красноречив и обладал навыками настоящего дипломата, а Коннор был лучшим стрелком во всей округе.

Какое из этих качеств могло нам пригодиться, я не знала. Да и никто не мог знать. Но пренебрегать ничем было нельзя.

Мы договорились, что за пару дней подготовимся к отъезду и заедем за ними послезавтра. Решено было ехать верхом, и мы пошли выбирать лошадей из конюшен Фокса.

Со мной пошел самый младший, Берт, который за эти самые конюшни и отвечал. Ему было лет четырнадцать. Однако ростом он почти догнал старших братьев.

Было видно, что своё дело он страстно любит — лошади были все здоровые, упитанные и поджарые. Завидев Берта, они начинали приветственно махать длинными красивыми мордами и издавать радостное ржание.

Мальчик увлеченно рассказывал о повадках той или иной ездовой лошадки, которых рекомендовал мне для поездки.

— Это вот Молли, нрав самый добрый у неё — даже если напугается или ушибётся, нипочём не скинет. Не слишком быстрая, но надёжная. — и он с любовью погладил рыжую челку лошадки, а та благодарно захрустела предложенной ей кочерыжкой.

Я тоже погладила вздрагивающий бархатный бок лошадки.

— А это Мечта. — продолжал Берт, — она лёгкая, может сколько угодно пронестись, устаёт меньше всех, да и быстрая.

Мечта смотрела на меня доверчиво и нетерпеливо, было видно, что ей не терпится пуститься вскачь. Масть у неё была серая, на боках яблочки. Изящная и грациозная. Это была любовь с первого взгляда. Ну что, полетим с тобой, Мечта?..

Я взяла у Берта из корзинки угощение и протянула лошади. Та мягко взяла кусок булки с моей ладони.

Берт ясно улыбнулся мне.


— Похоже, мэм, вы с ней выбрали друг друга.

А потом вздохнул.

— Как жаль, что я не могу поехать с вами. Очень хочу помочь, да говорят мал еще. А я не слабее остальных, правда…

Я взъерошила мальчику челку.

— Ты уже помог, Берт. Честное слово. Нам ведь неблизкий путь предстоит и трудный. Без тебя бы я, может, Мечту и не выбрала, не сумела бы. А здесь кто об остальных позаботится? Посмотри, как они любят тебя.

Парень зарделся и расцвёл от моих слов.

— Я вам снаряжение соберу самое лучшее, мэм!

И сорвался с места, помахав мне рукой.

А я подошла к Доусону, который вместе с Чарлзом тоже определялись с лошадьми и по-всей видимости, уже закончили.

— Спасибо вам, мистер Фокс, — от всей души поблагодарила я и протянула ему руку для рукопожатия.

— Бог даст всё сладится, Наташа. — Чарлз взял мою руку и поцеловал её.

К воротам дома вышло всё семейство Фоксов, включая очаровательную Милдред Фокс.

Она отвела меня чуть в сторонку и серьёзно сказала:

— Наташа, милая. Вы всем сердцем стремитесь вернуть свою любовь — а значит, у вас всё получится. Наша семья с вами. И наша любовь с вами. Главное верьте и не сдавайтесь. Возвращайтесь с отцом Джастином.

С этими словами она порывисто обняла меня, а на мои глаза навернулись слёзы.

1 ... 65 66 67 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под другим небом - Эва Гринерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Под другим небом - Эва Гринерс"