Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Бездомная богиня отчаяния - Андрей Викторович Бурнашев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бездомная богиня отчаяния - Андрей Викторович Бурнашев

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бездомная богиня отчаяния - Андрей Викторович Бурнашев полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 151
Перейти на страницу:
перемещения и через мгновение оказался на площадке возле зимнего сада, на крыше королевского дворца Валензии. У перил стояла Эльза и смотрела вниз. Дэвер шлёпнулся за её спиной на мраморные плиты и скорчился от боли. Принцесса буквально подпрыгнула на месте от неожиданности и испуганно оглянулась.

— Алекс⁈ — Эльза округлила глаза и зажала рот ладошкой. — Что с тобой⁈

Глава 24

«Костюмчик со стразами»

«Проклятье!» — Дэвер позеленел лицом. — «Надо было перемещаться в башню к Каталине. Я так торопился вырваться от феи, что совершенно не отдавал отчёта своим действиям».

— Почему ты голый? Что произошло, — Эльза встала на одно колено, склоняясь над парнем и загораживая вечерний свет.

— Отвернись! — Алекс поморщился, закрывая руками самые непристойные части тела от глаз девушки, потом рывком принял сидячее положение и сжал колени.

— Не надо меня смущаться, — беловолосая принцесса нетерпеливо схватила его за плечо. — Думаешь, я никогда обнажённых парней не видела? Лучше скажи, чем тебе помочь. Ты не ранен? Где-то болит? Я могу исцелить тебя магией…

— Ты видела обнажённых парней? — перебил Алекс девушку.

— Чего? — Эльза растерялась, а потом нахмурилась. — Уверен, что нам именно об этом сейчас нужно разговаривать?

— Со мной всё в порядке. Не волнуйся. Я не пострадал. Просто на меня внезапно напали и наложили странное заклятие, — Алекс растерянно посмотрел на свои ладони. — Но, как видишь, мне удалось вырваться магией перемещения.

«Что за ерунда⁈ Секунду назад я был размером с детскую игрушку. А сейчас у меня нормальный рост. Только одежды нет. Очевидно, она осталась на полу комнаты дворца в Френитале. Неужели моя магия перемещения способна сбросить эффект изменения размера?»

— Это заклятие делает жертву голой? Какой ужас! — принцесса покачала головой. — Не хотела бы я подвергнуться чему-то подобному. Особенно, если вокруг много посторонних. Боже! Как я тебе сочувствую. Ты запомнил нападавших и само заклинание? Как оно произносится?

— Нет. Блин! — Алекс чертыхнулся. — Что же делать? Мне нужна одежда. Как я теперь к епископу пойду?

— Ладно. Я рада, что с тобой всё хорошо. Ты, главное, не волнуйся. Я сейчас придумаю что-нибудь. Подожди здесь, — Эльза хитро прищурила взгляд. — Никуда не уходи.

— Издеваешься⁈ — Дэвер сморщился как от кислого.

Коварно захихикав, принцесса скрылась в саду, оставив парня одного.

«Проклятье!» — Алекс вздохнул, вспоминая фею. — «Ну, Мирабэль! Когда вернусь, я тебе устрою. Крылатая зараза. Совсем меня бояться перестала. Хотя в этом есть доля моей вины. Зря я обошёлся с ней так мягко и не стал наказывать, фактически нарушив своё же слово. Фея восприняла это как мою слабость и решила, что теперь ей можно творить всё, что вздумается. Что вообще она хотела сделать? Ведь не просто же так целоваться полезла. Неужели решила, что пора выводить наши отношения на новый уровень? Твою мать! — Дэвер поморщился. — Эта девушка так жаждет моего доверия? Или хочет, чтобы я очаровался ею и забыл про значок? Может, решила добиться моей любви и таким образом привязать к себе? — Алекс вспомнил глаза Миры в необычайной близости от своих глаз. — Боже! Зачем я только доверился ей? Каталина предполагает, что любовь для феи ничего не значит. Это создание не способно никого любить, кроме себя самой. Возможно, феи даже не целуются никогда. Но Мирабэль уже видела, как это делают люди и, наверное, думает, что сможет вскружить мне голову, таким образом, играя на моих слабостях и влечении к противоположному полу. Неужели полагает, что хорошо понимает мужчин и знает, какие желания ими движут? Блин! Если бы не встреча с архиепископом, вернулся бы сейчас назад и задал ей хорошую взбучку. Ну, ничего. Как раз есть время всё хорошо обдумать. Кажется, я недооценивал этого мотылька. Мира, возможно, коварная, расчётливая и опасная. Ничуть не уступает той же Эльзе, например. И что мне делать? Как с ней быть? — парень вздохнул. — Конечно, плохо, что я оставил их в Френитале просто так. Но, надеюсь, Мирабэль сможет о себе позаботиться. И о Николасе тоже. Кроме того, экзоскелет постарается их защитить. — Алекс, внезапно замер и покачал головой, усмехнувшись. — Блин! Экзоскелет! Ну и дела! Как не посмотри, но в этом есть даже какая-то ирония. Мать твою. Я прибыл в этот мир в чудесной, высокотехнологичной броне. А сейчас, благодаря крошечной девчонке с голубыми глазками и золотыми локонами, сижу на крыше королевского дворца вообще без штанов. Как я докатился до этого⁈ Позорище!»

Через минуту вернулась Эльза и принесла расшитую золотом, белую военную форму в виде кителя, брюк, чулок, сапогов и даже нательного белья.

— Одевайся, — сказала она. — Одежда будет тебе немного тесновата. Но тут уж ничего не поделаешь. Я ниже тебя ростом. Кроме того, у меня другое телосложение.

— Это твоё? — Алекс от удивления открыл рот.

— Ну да, — принцесса кивнула. — Надеюсь, у тебя нет предубеждений на этот счёт. Форма чистая. Она выстиранная и выглаженная. Да и надевала я её лишь пару раз.

— Зачем тебе вообще военный мундир с сапогами? — Дэвер покачал головой, натягивая штаны.

— Папу моего спроси, — девушка хмыкнула. — Но тебе повезло, что эта форма у меня есть. Иначе я тебе бы платье принесла, с кружевами, — Эльза захихикала, видимо представив Алекса в таком наряде. — А попытка просить мужскую одежду у слуг или братьев, сразу бы вызвала массу подозрений. Боюсь, что об этом узнал бы король, и мне добавилось новой головной боли. Пришлось бы выдумывать какое-то правдоподобное объяснение.

— Часто тебя отец отчитывает? — усмехнулся Алекс.

— Ты чего делаешь? — принцесса нахмурилась. — Ты мундир никогда не носил, что ли? Убери руки. Дай я застегну это как следует.

Эльза схватила Алекса за одежду и притянула к себе. В нос парня ударил сладкий аромат её волос.

— Да. Спасибо, — сказал Дэвер, смущаясь и отворачивая голову, стараясь не заглядывать принцессе в вырез платья на груди.

— Папа не так уж часто меня отчитывает, как ты думаешь, — говорила девушка, сосредоточенно борясь с тугими застёжками. — Скорее, мне передают его недовольство устно, а иногда даже письменно, — Эльза усмехнулась. — Словно мы не папа с дочкой, а официальные лица. Наверное, когда он решит меня обезглавить, мне просто

1 ... 65 66 67 ... 151
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бездомная богиня отчаяния - Андрей Викторович Бурнашев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бездомная богиня отчаяния - Андрей Викторович Бурнашев"