Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Что, если мы утонем - Сара Шпринц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Что, если мы утонем - Сара Шпринц

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Что, если мы утонем - Сара Шпринц полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 75
Перейти на страницу:

Он посмотрел на меня, и под его внимательным взглядом я почувствовала себя ужасно наивной и глупой.

– Ты все еще хочешь его расспрашивать?

Больше всего на свете мне хотелось отказаться, но это был шанс. Я кивнула и почувствовала одновременно страх и прилив сил.

– Хорошо, – улыбнулся Сэм. – Я буду рядом.

Когда мы подошли к кабинету, к моим ушам прилила кровь.

– Перчатки, – напомнил мне Сэм возле двери.

Тонкий латекс лип к моим потным ладоням, и я почувствовала себя еще более некомпетентной, даже перчатки не могу нормально надеть.

Сэм никак это не прокомментировал. Он быстро взглянул на меня, убедившись, что я готова, а потом коротко постучал в дверь и зашел в кабинет.

Пока он здоровался с парамедиками и пациентом, мой мозг был занят осмыслением ситуации.

Пациент с недовольным видом лежал на кушетке, пока медсестра надевала манжету тонометра и подключала кабель ЭКГ к больничному аппарату. Его левый висок был разбит и покрыт коркой запекшейся крови, на рану наложили давящую повязку. Мужчина выглядел неопрятно и изможденно, практически как бездомный человек, и я испытала прилив жалости, увидев его пустой взгляд. Рядом с пациентом сидела его молодая копия, вымотанный мужчина лет тридцати в костюме и строгих ботинках, выглядевший так, будто в больницу он попал по пути на работу. На его лице читались обеспокоенность и отчаяние. Не представляю, каково ему сидеть тут и видеть родного отца в таком состоянии: пьяного и обдолбанного с самого утра.

Все было не так драматично, как я себе представляла, но все же картина довольно удручающая. Мне в нос ударил резкий запах алкоголя. Без него мне было бы гораздо легче справляться, но даже так мне удалось подавить отвращение и сконцентрироваться на том, чему я научилась.

Я с трудом сделала глубокий вдох, затем расправила плечи и направилась к пациенту.

– Доброе утро, сэр, меня зовут Лоренс Кавэль, я студентка медицинского факультета. Назовите, пожалуйста, ваше имя.

– Чего, студентка? – его неразборчивый голос звучал энергичней, чем я ожидала. – А настоящих врачей нет, что ли? Помойка, а не больница!..

– Дежурного врача зовут Хизер Мур, она подойдет к вам в любой момент, – вмешался в разговор Сэм, прежде чем я успела ответить. Я никогда раньше не слышала, чтобы он так разговаривал. Голос оставался дружелюбным, но приобрел металлические нотки человека, не терпящего возражений.

– Его зовут Джеффри Уилсон, – ответил сын пациента. – Спасибо, что уделили нам время.

– У вас что-то болит, мистер Уилсон? – спросила я.

– Да, черт возьми! Сто раз уже сказал! Дайте мне уже кетамин, и я сразу уйду. Я же знаю, что мне помогает, е-мое…

Я старалась не смотреть на Сэма. Очевидно, он был прав.

– Папа, прекрати, – дрожащим голосом попросил сын пациента. Я услышала в нем беспомощность и подавленную ярость.

– К сожалению, это не так легко, сэр. Лекарство, которое вы просите, очень сильное. Мы не можем просто…

– Моя боль тоже очень сильная, черт!

– Нам сообщили, что вы упали. Как это произошло?

– Захотел в туалет, было темно, вот и произошло, – проворчал он.

– Можете сказать, что пили? – спросил Сэм деловым тоном без малейшего осуждения в голосе.

– Два пива, ну три. Я помню, что ли?

– А вчера вечером?

Только после вопроса Сэма я поняла, что пациент говорил только о сегодняшнем утре. Я поразилась собственной наивности.

– Вас это не касается, – резко возразил пациент.

– Мне важно это знать. У вас травма головы, а алкоголь повышает риск кровотечения. Нам нужно исключить кровоизлияние в мозг, которое в худшем случае может…

– Целую бутылку Jack Daniel’s. Он так пил в последние недели, – вмешался в разговор сын. Сэм едва заметно кивнул, просматривая карту вызова «Скорой помощи».

– Вот это уже больше похоже на показатели промилле у вас в крови. Давайте моя коллега сейчас посмотрит рану, согласны? – Сэм кивком головы показал мне, чтобы я приступала к осмотру.

– Сейчас может немножко щипать, – начала я, но не успела прикоснуться к повязке, как пациент испустил пронзительный вопль.

– Извините, – я быстро убрала руки и инстинктивно обернулась на Сэма. Он нахмурился.

– Почему мне не дают обезболивающее? Это причинение телесных повреждений, да я на вас в суд подам, да я вас!..

– Хорошо, – произнес Сэм пугающе спокойным тоном, а затем положил руку мне на плечо и слегка оттеснил меня в сторону. В это же время один из парамедиков подошел поближе, – мистер Уилсон, пожалуйста, успокойтесь.

– Я ухожу!

– Папа, не мешай врачам работать. Ты сам виноват, что снова тут очутился.

В моей голове гремели возбужденные голоса. Подошла медсестра и попросила сына выйти из кабинета.

– В прошлый раз он совсем с катушек слетел, – услышала я, одновременно заметив, что Сэм переглянулся с парамедиком, который тут же потянулся к телефонной трубке на стене. Врач говорил тихо, но я услышала, что он поставил в известность службу безопасности.

Хотя я была благодарна Сэму за то, что он вмешался, но все равно расстроилась оттого, что провалилась. Даже понимая, что такая ситуация мне еще не по силам.

– Можешь позвать Хизер? – спросил Сэм, понизив голос, и я тут же кивнула.

Я быстро вышла из кабинета и начала глазами искать молодого врача. Мы с ней уже познакомились, но сейчас я нигде не видела ее короткий блондинистый боб. Отделение неотложной помощи тем временем наполнилось людьми, так что никто не обращал на меня внимания, пока я бежала по больнице. Не знаю почему, но меня охватило неприятное волнение. Откуда оно взялось? Все в порядке, Сэм держит ситуацию под контролем. Или нет?

– Хизер? – Я с облегчением протиснулась в приоткрытую дверь процедурного кабинета. Она перевела на меня взгляд. Хизер выглядела измотанной, и я замешкалась, увидев, что она с двумя медсестрами в защитных костюмах склонилась над пациентом, которому, очевидно, сейчас было хуже, чем нашему.

– Чего? – голос Хизер звучал приглушенно из-за маски на лице.

– Вы можете зайти во второй кабинет? У Сэма там пациент… С ним сложно справиться.

– Пусть он попробует обратиться к коллегам, я с этим пациентом еще надолго. Если совсем не получится успокоить, пусть даст ему галоперидол. Дозировку он знает.

– Хорошо, – я судорожно сглотнула и направилась к выходу, – спасибо.

От беспокойства я ускорила шаг, а когда услышала громкие голоса с той стороны, откуда пришла, то перешла на бег.

Пациент, кажется, впал в буйство, так что трое мужчин с трудом его удерживали.

1 ... 65 66 67 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Что, если мы утонем - Сара Шпринц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Что, если мы утонем - Сара Шпринц"