Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Песнь огня - Розария Мунда 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песнь огня - Розария Мунда

42
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь огня - Розария Мунда полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 119
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119

что Ли, найдя мне тапочки, сам пошел босиком. Опустив голову, он стремительно топал по лугу, словно надеясь, что своей быстрой ходьбой помешает мне рассмотреть вид, открывавшийся перед нами: на решетки виноградников и ряды фруктовых садов, разделенные струйкой петляющего черного ручья; куры в курятнике за коттеджем Найджела и лошади на пастбище немного дальше; высокие пики гор, с трех сторон окружавшие нас заснеженными отвесными скалами. Сады, окружавшие особняк, разрослись и одичали, высокие кипарисы защищали его стены от ветра, и за ними раскинулись пустоши желтого вереска, зеленой травы и бесконечное серое море.

Я вдруг поняла, что уже видела эту картину раньше: гобелен на лестничной площадке Лицейского клуба, особняк на берегу моря, словно зеленая морская рыбка посреди вздымающихся черных каменных утесов.

Мне кажется, я никогда не видела такого красивого места.

– Это так великолепно.

– Термальные источники поддерживают на террасе комфортную температуру. Мы называем ее Вечная Весна.

Аргос нетерпеливо рванулся к краю обрыва. Мы спустились по узкой лестнице, сбегавшей с края обрыва к морю и дальше сворачивая в грот, который Ли называл Травертин или, коротко, Трав. Террасы, образованные белыми известняковыми отложениями, вздымались вверх от кромки прибоя, как свадебный торт, каждый уровень – это дымящийся бассейн, переливавшийся в тот, что располагался ниже, а у самого подножия горячая вода шипела, смешиваясь с набегавшими на берег волнами. Огибая Травертин, лестница исчезала в расщелине в скале, из которой вырывался пар. Внутри шум прибоя сделался глуше, воздух здесь был влажным, а от камней исходило тепло.

– В некоторых из этих бассейнов можно свариться заживо. Но в некоторых – идеальная температура для купания. Как ты можешь сама убедиться.

В полумраке, сплетенные вместе, как единый организм, Аэла и Пэллор лежали на мелководье в окутанном паром бассейне.

Ли замер на месте. У меня мелькнула вполне естественная мысль, что я наткнулась на что-то непристойное. Но ни один из драконов не испытывал стыда, и они даже, кажется, не замечали нас. Теперь я поняла, что это именно то удовлетворение, которым Аэла наполняла меня все утро, переливая в меня свои пульсирующие эмоции.

Это место, чувствует она, идеально, и ее чувства проходят сквозь меня. Эти белые террасы, похожие на свадебный торт, над которыми клубился пар, свежий бриз с моря, безопасность и тепло окружавших нас кольцом стен пещеры, были для нее идеальным убежищем. И Пэллор рядом с ней, повсюду.

– Что ж, похоже, Аэле стало лучше.

Ее крылья, аккуратно сшитые вдоль порезов, где дракон Эдмунда разорвал их, торчали из парной воды, теплые, но сухие. Хвост Пэллора переплелся с ее хвостом в извилистую спираль из янтаря и серебра, и пока они медленно двигались с ленивыми вздохами, он колотил по воде на мелководье, обдавая нас брызгами.

Я подняла глаза, увидев, что Ли покраснел как рак.

– Обычно они устраивают свои гнезда чуть дальше. Там, где сухо, – пояснил он.

Но термальные источники – это то место, где они размножаются. Внезапно на меня снизошло озарение, почему я так стремилась заманить Ли в мою постель прошлой ночью, и я едва сдержала смех. Мое лицо тоже пылало, но, похоже, мне передалось от Аэлы достаточно бесстыдства, и потому мне не было до этого дела.

– Ну, они могли бы это устроить, если бы мы пробыли здесь неделю. Ты чувствуешь это?

Ли нахмурился:

– Что я чувствую?

Когда я ухмыльнулась, он закатил глаза и повел меня из грота к лестнице, где нас с нетерпением ждал Аргос, молотя хвостом по известняку. Отвернувшись от меня, Ли брызнул себе в лицо холодной морской водой, а я любовалась его мускулистой спиной. Я чувствовала восхитительную свободу теперь, когда мои нескромные чувства можно было свалить на Аэлу.

– Куда теперь, повелитель драконов из Фархолла? – Заметив напряжение на лице Ли, я добавила: – Прости.

– Ну, – сдержанно ответил он, – у меня есть идея.

Его идея, как оказалось, – это семейная библиотека Грозовых Бичей, располагавшаяся на первом этаже особняка. Сначала я решила, что он шутит. Затем с восторгом, в котором я также обвинила Аэлу, я вдруг подумала, не прелюдия ли это к эротической фантазии Ли о библиотеках, узнав о существовании которой я бы не удивилась. Однако мои любовные надежды рухнули, когда он показал мне стол для чтения, на котором возвышалась стопка толстых старинных книг.

– Это старые летописи, которые моя семья вела во время Бассилеанских войн. Семья Грозовых Бичей отвечала за наступательные операции на западном фронте против голиафанов, и они сохраняли записи о многих маневрах в семейных архивах. Многих из них нет даже в библиотеках Большого дворца. Дора посещала дом всего один или два раза, и, насколько я могу судить, она практически ничего не изменила. Старый герменевт отца все еще здесь, даже…

– Его что?

Ли рассеянно указал на настольное приспособление, которое я приняла за статуэтку. Оно напоминало трехмерный абак[2].

– Так повелители драконов обучали своих сыновей чтению традиционных летных записей. Они немного заумные, дико устаревшие по меркам Горана, но эти записи из летописей можно перевести. Если я смогу вспомнить, как это делается. Отец в основном занимался герменевтикой с Лаэртом, пока его не отвергли драконы.

Я чувствовала, что из-за любовного пара, затуманившего мозг Аэлы, с трудом поспеваю за его мыслью.

– Ты хочешь, чтобы мы выяснили, как усмирить голиафана.

– Ну да. У нас есть неделя, и мы могли бы воспользоваться этими записями.

И тут я наконец поняла его. У нас была неделя до того, как заживут крылья Аэлы. Неделя до того, как мы сможем снова отправиться в полет. Через неделю мы присоединимся к Стражникам в Норчии. И, очевидно, Ли не сомневался в том, что через неделю мы снова вступим в войну.

И все, что я ощутила, – это паника.

– Я сказала, что не хотела гражданской войны, Ли. Я говорила Криссе…

Ли уперся руками в стол, его глаза округлились, он явно не ожидал такой реакции. Он заговорил с нерешительностью человека, утверждающего очевидное:

– Энни, Стражники могут вступить в войну, хотят они того или нет. Пока мы бессильны против голиафана, мы не можем выбирать, в какой войне участвовать.

Он был прав, и я это понимала, но все равно покачала головой.

Внезапно моим глазам сделалось горячо. Аэла, сказала я себе. Глупая Аэла, бормотала я, потирая глаза.

– Что? – спросил он, уставившись на меня. На его скуластом лице застыло недоумение, серые глаза прищурились.

Я хотела уйти. Я хотела покончить с этим. Я не хотела снова садиться за стол, планировать еще одну кампанию, снова разбивать свое сердце, глядя, как мои планы проваливались или

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119

1 ... 65 66 67 ... 119
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнь огня - Розария Мунда», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнь огня - Розария Мунда"