Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Опрометчивый шаг - Карли Филлипс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опрометчивый шаг - Карли Филлипс

384
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опрометчивый шаг - Карли Филлипс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 76
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

— Привет, малышка! Скучала по мне?

Тесс закатила глаза, давая понять, насколько глуп его вопрос, но хорошо, что не чертыхалась, по своему обыкновению.

— Хочешь позавтракать? Кажется, еще есть бублики, — сказала она, за руку втаскивая его внутрь.

На кухне Нэш, Дэр и Тесс, по всей видимости, уже прикончили скудный завтрак, явно не рассчитанный на четвертого человека.

Итан глубоко вздохнул, скрывая под вздохом охватившее его волнение, и вошел на кухню.

— Доброе утро, — приветствовал всех Итан.

— Хочешь бублик? — предложила Тесс.

— Нет, спасибо, — сухо ответил Итан. — Ты готова?

— Да, только возьму свои вещи.

Тесс выбежала из комнаты.

— Похоже, ей понравилось здесь, — сказал Итан, надеясь, что Тесс не заставит себя ждать.

Ему не хотелось задерживаться.

— Да уж. — Дэр встал и, к удивлению Итана, протянул ему руку для рукопожатия. — Я слышал, что ты хочешь послать ее в частную школу?

Оказывается, младший брат способен к проявлению дружеских чувств. Хотя Итан услышал от Нэша ворчливое согласие, он не был уверен, что Дэр тоже с удовольствием воспримет эту новость.

— Я хочу, чтобы она училась у одного из самых лучших преподавателей в стране. А потом вместе подумаем, в какой школе она будет учиться постоянно.

Дэр кивнул.

— Неплохая идея. Очевидно, ей это интересно, поскольку она все время таскает с собой альбом.

— Она показывала свои рисунки? — спросил Итан.

— Нет, она их старательно прячет, — рассмеялся Дэр.

— А тебе? — спросил Итан Нэша, до сих пор не проронившего ни слова.

В этом не было ничего удивительного, так как в Нэше чувствовалось больше скрытой обиды, чем в Дэре.

— Нет, — признался Нэш, — не показывала.

Внезапно Итаном овладело отнюдь не братское чувство превосходства. Пускай он хотел, чтобы родственные чувства между Тесс и его братьями укреплялись, сам факт, что она больше доверяла ему, чем им, доставил Итану невыразимое наслаждение. Грудь распирало от удовольствия, и, похоже, ему не удалось это скрыть от братьев.

И все из-за того, что Нэш вел себя с ним так, словно он был хуже грязи под его ботинками. Итану горько было сознавать это, ведь он уже не был тем эгоистичным восемнадцатилетним юношей, бросившим на произвол судьбы младших братьев. Он сумел перемениться, хотя для того, чтобы изжить в себе многое дурное и дорасти до новых понятий, ему понадобилось немало лет. Хватит, он больше не будет извиняться за прошлое, которое изменить нельзя. Он может отвечать только за будущее, более того, он знал, кто и что теперь для него важнее всего в жизни.

— Ну что ж, когда вы увидите ее рисунки, тогда поймете, почему мне запала в голову такая необычная мысль, — ответил Итан.

— Она еще не привыкла мне доверять, — скрепя сердцем, согласился Нэш.

«Что ж тут удивительного?» — подумал Итан. Хотя средний брат воспитывался в благополучной приемной семье, на людей и на жизнь он смотрел мрачнее, чем Дэр.

Тесс была отличной лакмусовой бумажкой характера каждого из трех братьев.

— Полагаю, ты уже видел интервью с Мартином Харрингтоном? — спросил Нэш, качаясь на стуле. Судя по всему, ему было приятно задать Итану такой вопрос.

— Послушай, мы же договорились не говорить на эту тему, — нахмурился Дэр, в его голосе явственно слышались нотки недовольства.

Нэш дернул плечом.

— Что я могу тебе ответить? Едва я только увидел его, как меня опять забрала злость.

— Эй, полегче, — оборвал его Дэр. — В соседней комнате Тесс, она…

— Спасибо, Дэр, — прервал его Итан, — но меня не надо защищать, сам справлюсь. Я ведь знаю, какие чувства он, — тут Итан кивнул на Нэша, — испытывает ко мне и к Фейт. Как только Тесс будет готова, мы немедленно уедем, предоставив вам возможность дальше наслаждаться семейным завтраком.

В его словах слышалась обида. Хотя Дэр, похоже, испытывал неловкость из-за бестактности Нэша и, как показалось Итану, в его отношениях с младшим братом, по-видимому, отмечался перелом к лучшему.

— А вот и я! — весело закричала вошедшая Тесс, как всегда, полная энергии и, по-видимому, не заметившая следов стычки между Итаном и Нэшем. — Сейчас заедем домой, я переоденусь, а потом отправимся на пляж. Тебе тоже не помешает переодеться, — сказала она Итану, глядя на его темные джинсы и черную рубашку.

— Тесс, прежде чем ехать на пляж, нам надо попасть в Берчвуд на собеседование. Мне позвонили оттуда и сказали, что встреча назначена на одиннадцать. Заедем домой и переоденемся. Фейт купила тебе что-нибудь подходящее для такого случая?

Итан с благодарностью оценил заботу Фейт о Тесс и решил, что надо будет рассчитаться с ней за новый гардероб для Тесс.

— Да, у меня есть одно платье, — грустно призналась Тесс. — А потом мы съездим на пляж?

Итан кивнул.

— Конечно, если только дождь не пойдет. Сегодня пасмурно.

Нахмурившись, Тесс кивнула в ответ, молча признав правоту Итана. Ему стало немного легче, по крайней мере, в плохой погоде он нисколько не виноват.


Тесс в новом платье выглядела очаровательно, но Итан боялся сказать ей об этом, чтобы не смутить.

— Ты хорошо выглядишь, — все же заметил он, глядя на ее летнее платье бледно-лилового и белого цветов и на серебристые сандалии.

Тесс от смущения опустила голову.

— В нем я чувствую себя очень глупо.

— Перестань, с чего ты взяла?

— Ни с чего. Просто знаю. Ты тоже в этом костюме выглядишь глупо.

Итан встряхнул головой и рассмеялся, но Тесс не присоединилась к нему.

— Что с тобой?

Она медлила.

— Ну, выкладывай.

Тесс тяжко вздохнула.

— Ладно. Мы договорились с Фейт, что она поможет мне привести в порядок мою прическу, и вот…

Она указала на пурпурные волосы.

Ее смущение прорвалось наружу.

— Я думал, тебе нравится этот цвет, — ответил он, прикидываясь дурачком, хотя Итан понимал, что Тесс не хотела показываться в частной школе в таком бунтарском виде.

— Ты знаешь, что я хочу сказать.

Она принялась грызть ногти, Итан похлопал ее по руке.

— Конечно, знаю. Но послушай. Ты классно выглядишь. — Он поспешно поднял руку, предупреждая ее ответ. — Да-да, я помню, помню, никто теперь не говорит классно или клево. Но что в этом плохого, если ты смело выражаешь свою индивидуальность?

Итан не имел ничего против цвета волос Тесс, но был очень рад ее намерению изменить кричащий цвет.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

1 ... 65 66 67 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опрометчивый шаг - Карли Филлипс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опрометчивый шаг - Карли Филлипс"