Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 79
Перейти на страницу:
сущностям, которые остались в нашем мире. Мы сражались с теми жертвами жестоких экспериментов. Но всех… всех перебить так и не удалось. В какой-то момент остался один Проход, самый первый. Тот, который возник в результате ядерного взрыва. И мы отправились туда. На глубину… Там случилась… большая битва. Ситуация сложилась очень непростая. И тогда… Аладар и Лиана приняли решение отправиться закрывать портал без нас.

— Что? — не понимал Энтони.

— Ты уже достаточно повзрослел к тому времени. Я отговаривал твоих родителей делать это. Они должны были вернуться к тебе, но… Аладар и Лиана остались непреклонны в своем решении. Я, Элен и Хоакин всплыли на поверхность. Аладар и Лиана остались там, внизу, чтобы закрыть первый и последний портал раз и навсегда. Но они не вернулись. И я посчитал, что их жертва спасла нас всех. Я не стал спускаться вниз и проверять… я боялся, что, уплыв, не смогу вернуться к тебе. Все успокоилось. Нападения прекратились. «Харон» перестал существовать окончательно. И Печати тоже больше были не нужны. Мы разбрелись по свету. Вернее, Элен уехала от нас жить своей жизнью. Я посвятил себя торговле в «Глубоководье», а Хоакин… ну, вы знаете сами. Энтони, твои родители отдали жизни, спасая нас с тобой.

Энтони держался из последних сил.

Все, о чем говорил Альбедо, казалось ему бредом. Но они понимал, что глупо отрицать правду, если она настолько болезненная.

Альбедо положил свою большую теплую ладонь ему на кулак.

— Я посвятил свою жизнь заботе о тебе в память о твоих родителях. Я растил и воспитывал тебя, как собственного сына. Мне пришлось… огорчить тебя, солгав про автокатастрофу. Ты был еще маленьким и не мог понять… истинного значения вещей. Я старался, Энтони. Старался ради тебя. Я не стал отправляться на глубину, чтобы узнать — удалось ли твоим родителям закрыть Проход. Прошло семь лет. Все было хорошо до этих самых дней. Только недавно я понял, что… они проиграли, но смогли отбить зло. Нанести мощный удар. Они сражались и победили. Но лишь на время. И сейчас те, кто остался… из сущностей или из гибридов — снова вышли на тропу войны. Они помнят о том, что случилось тогда, семь лет назад. Они помнят, кто их создал. Помнят, как это случилось. Они понимают, чего им стоила их сила. По всей вероятности, все эти годы щель на дне Сапфирового моря оставалась открытой. И новые сущности проникли в наш мир. Они выжидали. Накапливали свои силы. И теперь… готовы нанести ответный удар. Вот, почему сейчас это все происходит. И я позвонил Элеоноре, чтобы она вернулась туда, где все началось, в Перламутр-Бич. Печати… вернее, все, что от них осталось, вместе. Снова. И я должен… закончить то, что начали твои родители, Энтони. Они были… очень храбрыми. Да, очень храбрыми. Как и ты.

Но Энтони с трудом сдерживал слезы. Они все чаще катились с его щек и падали на пол. Он упирался кулаками в колени и смотрел вниз, не в силах сказать ни слова.

Он узнал то, что хотел узнать. И эта правда кинжалами врезалась в каждую клеточку его тела.

— А кто такая Верховная Матерь? — спросила Беатрис.

— Что ты сказала?

— Верховная Матерь. Вы… знаете о ней?

— Вы это услышали от Камы? — Элен нахмурилась.

Но ребята не ответили. На самом деле Матео и Беатрис узнали про Верховную Матерь из рассказа Энтони о событиях прошлой ночи. Энтони узнал о ее существовании из истории Айседоры.

Альбедо переглянулся со своими товарищами, Элен и Хоакиным. Но никто из не понимал, о ком идет речь.

— Кама побывала на той стороне и сильно изменилась. Она познала суть многих вещей. Вероятнее всего, ей известно гораздо больше, чем нам. Но я никогда не слышал ни о какой Верховной Матери, Беа. Пожалуй, на этот вопрос у меня нет ответа.

Но у Матео нашелся новый вопрос:

— А что она вам дала? Что это был за артефакт, помогающий закрывать порталы?

— Эта не просто вещь, Матео. Это не только Печать, но и оружие. Лучше… один раз увидеть, чем сотню раз объяснить.

Альбедо уже хотел подняться с места, как вдруг возглас Элен его остановил:

— Ох, милостивые духи!

Элеонора ван Касл с ужасом смотрела на происходящее, за окном.

Энтони самого одолело любопытство.

— Какого… — вырвалось у Мартинеса.

Энтони оглянулся и увидел, как по воздуху летят рыбы.

Глава 26. Рыбоеды

Дождь Ласковых Рыбок — одно из самых загадочных и никем не объясненное событие, которое иногда случалось в Перламутр-Бич. Оно знаменовалось дождем из серебряных блестящих рыбешек. Кто-то называл это «рыбной благодатью». Рыбки были живыми, чистыми и… вкусными. Жители без зазрения совести набивали ими сумки и карманы и отправлялись готовить рыбные блюда на всю семью. Таких рыбок сушили и их хватало на несколько месяцев до следующего Дождя Ласковых Рыбок.

Удивительное и неповторимое событие. Ученые долгие годы бьются над ответами. Почему это случается?

Но в этот раз… это был не он.

Энтони, представ перед жутким зрелищем, царившим за окном, не видел Ласковых Рыбок. Нет, с неба сыпалась мертвая тухлая гнилая рыба. Больших размеров. Надкусанная с разных сторон. Истекающая кровью и желто-зеленой гнилью.

А вместе с рыбой на землю падали крабы и медузы. Тоже мертвые и омерзительные. Сыпались пустые раковины, разбитые и поломанные. Сыпались ошметки водорослей. И мусор. Много мусора, словно океан вытолкнул его весь из себя.

Пластиковые банки, стеклянные бутылки, полиэтиленовые пакеты, спицы и колеса велосипедов, крючки и снасти.

Все, что затонуло в море.

И трупы… их выталкивало на берег. Те, кто затонул и не был найден. Мертвые опухшие тела, набитые водой. Поеденные рыбами. Разорванные акулами. Они прибывали с каждой новой волной на берег.

Ничего подобного Перламутр-Бич прежде не видел.

— Что это может значит, Альбедо? — Элеонора ван Касл встревоженно взглянула на него.

У дяди Энтони не нашлось слов, чтобы ответить. Он в ужасе уставился на стеклянную витрину и смотрел на кошмар, царивший на улице.

— Не знаю.

Другого ответа не последовало.

— Это же их рук дело? — спросила Беатрис.

— Кого? — нахмурился Мартинес.

— Лиги Призраков. Тех, кто остался в живых. Жертвы экспериментов «Харон». Ведь так?

Трое взрослых мрачно переглянулись, обдумывая эту идею.

— Мы не можем знать наверняка, — пожала плечами Элен, — «Харон» создавал, действительно, могущественных существ из людей. Но кто-нибудь из них способен на подобное?

— Думаете, это могут быть сущности из иного мира? — предположил Матео. — Те, что прошли через Проход, оставшийся под водой,

1 ... 65 66 67 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков"