тот, кого называют батыром, знает, где лево, где право, и сам избирает себе дорогу. Но на этой дороге нужен ему надежный друг и помощник. Есть у меня чудесный, рожденный в небе конь Акбузат. Крылатый, как птица, быстрый, как ветер. Он не сгорит в огне и не утонет в морской пучине, пройдет сквозь каменную скалу и будет верен своему господину в любых трудностях и лишениях. Подарила мне крылатого Акбузата моя матушка Солнце и сказала: “Придет время — отдай его тому, кого полюбишь”. О, Урал-батыр! Прими от меня Акбузата, и да сопутствует тебе удача!»
Обручились Урал-батыр и прекрасная Хумай. Добрый падишах Самрау благословил их и пожелал им счастья.
Стал Урал-батыр собираться в дорогу, но прекрасная Хумай ему сказала: «Подожди. Ты должен прежде повидаться со своим братом. Он сидит в подземелье, но из любви к тебе я отпущу его на волю».
Вышел Шульген из темницы. Обнялись братья после долгой разлуки.
Рассказал Урал обо всем, что с ним приключилось, а Шульген о своих приключениях промолчал. Не поведал, что свел дружбу со злыми дивами, не признался, что по их наущению хотел взять в жены прекрасную Хумай.
Говорит Урал-батыр Шульгену: «Брат! Мы с тобой сыновья одного отца, одной матери. Вместе покинули мы родной дом, вдвоем пустились в путь, чтобы отыскать живую воду и дать бессмертие всему живому. Давай же вместе пройдем наш путь до конца, одержим победу или погибнем!»
Не по душе пришлись Шульгену слова брата. Нахмурился он и ответил: «Зачем отправляться нам в дальнюю дорогу? Зачем подвергать себя лишениям и опасностям? Ты объехал много земель, многое повидал на свете, ты снискал себе славу батыра, почет тебя окружает. Так неужто ты не сможешь завоевать страну падишаха Самрау? Стали бы мы ею править и жили бы до конца наших дней спокойно и богато».
Воскликнул Урал-батыр: «Откуда пришли к тебе эти коварные мысли? В стране Самрау люди не ведают зла, не знают ни предательства, ни вражды. Как мы будем смотреть им в глаза, обманув их доверие? Как будем жить, запятнав себя невинною кровью?»
Отвел Шульген глаза и сказал: «Ты прав. Не будем больше говорить об этом». Но в душе затаил злобу на брата.
Вот собрался Урал-батыр в дорогу. Кликнула прекрасная Хумай крылатого Акбузата. Слетел с неба чудесный конь, встал перед своею хозяйкой. Седло на Акбузате из чистого золота, к луке подвешен украшенный алмазами меч.
Говорит Хумай Урал-батыру: «Этот меч ковали небесные кузнецы, Солнце закаляло его своим жаром. Огонь, способный сжечь всю землю, не расплавит чудесного меча. Камень, которым можно расколоть небо, его не затупит. Боятся небесного меча злые дивы, страшатся темные силы его светлого сияния».
Потом Хумай сказала коню: «Верно служи своему новому господину». И крылатый Акбузат приветно заржал, склонив перед Урал-батыром гордую шею.
Вскочил Урал-батыр на коня, полетел быстрее ветра.
Вдруг слышит — кричит ему вслед Шульген: «Брат, подожди! Я с тобой!»
Придержал Урал Акбузата, нагнал его Шульген.
Говорит Шульген: «Мы — сыновья одного отца, одной матери. Будем сражаться вместе. Но у тебя есть чудесный меч, выкованный небесными кузнецами, а у меня — простой. Будет справедливо, если ты отдашь мне хотя бы колдовской посох Кахкахи-змея».
Урал-батыр подумал, что это и впрямь будет справедливо, и отдал посох брату.
На первом же привале Шульген тайком покинул Урал-батыра и поскакал во владения Азраки, падишаха всех злых дивов.
Вот предстал он перед Азракой, Кахкахи-змеем, его сыном Заркумом и сказал: «О, могущественные дивы! Добыл Урал-батыр крылатого коня Акбузата. Завладел мечом, выкованным небесными кузнецами. Быстрее ветра мчится он по дороге, в конце которой — источник бессмертия. И, если мы его не остановим, он одолеет смерть и дарует бессмертие всему живому».
Собрал Азрака полчища злых дивов. Созвал Кахкахи-змей гадов и драконов. Шульген, вооруженный колдовским посохом, тоже встал в ряды черного войска.
Началась великая битва.
Выпустил Азрака-див подземные воды и зажег небесные тучи, чтобы люди по земле не ходили, чтобы птицы по небу не летали. Грозно вскипают пенные волны, с ревом бушует багровое пламя. Меж двух стихий бьется Урал-батыр со злыми силами.
Летят годы за годами, а битве все нет конца. Те, кто был детьми, кому матери пели песни об Урал-батыре, возмужали и стали егетами. Явились молодые батыры на помощь Уралу. Закипела битва с новой силой.
И вот однажды встретился в бою Урал-батыр с Шульгеном.
Сошлись лицом к лицу два брата, вступили в единоборство два лютых врага. Хотел Шульген ударить Урал-батыра колдовским посохом. Но Урал-батыр отразил коварный удар своим волшебным мечом. Рассыпался посох на мелкие кусочки, будто стеклянный, разрушилась колдовская сила.
В тот же миг прояснилось небо, схлынули воды с земли. Злые дивы обратились в камни и скалы, а их падишах Азрака-див стал большою горой Ямантау[48].
Молодые батыры хотели убить предателя Шульгена, но Урал не позволил.
Он поставил брата перед всем народом и сказал: «О, Шульген! В молодые годы впустил ты зло в свое сердце. И вот теперь ты сделал всех добрых людей своими врагами, а злых дивов избрал в друзья. Но добро сильнее, чем зло, свет всегда прогонит тьму — и ты побежден».
Шульген упал на колени и воскликнул: «Пощади меня, брат мой Урал!» Ответил Урал-батыр: «Ради наших отца и матери я прощаю тебя». Он протянул брату руку и помог ему подняться на ноги. Но не было Шульгену места среди людей. Отыскал он бездонное озеро, бросился в его воды, ушел в темное подземное царство и стал там падишахом.
А Урал обратился ко всем людям: «Друзья! Я знаю, где источник бессмертия. Идемте к нему все вместе. Мы изопьем из него воды — и смерть уйдет из этого мира!»
Но тут из толпы выступил седобородый старец и сказал: «Ты — великий батыр, единственный на земле, как зрачок в глазу! Отец подарил тебе жизнь, мать вскормила тебя для того, чтобы ты принес людям свободу и счастье. Ты уничтожил злых дивов, но подумай: счастливы ли будут люди, если станут они бессмертны? Изгнав из мира смерть, мы нарушим законы жизни. Мир вокруг нас — это цветущий сад, люди — цветы в том саду. Каждый год они отцветают, и на их месте расцветают другие».
Выслушал Урал слова мудрого старца и решил, что тот прав. Он привел людей к источнику бессмертия, но не стал пить из него воду. А набрал ее в пригоршни и стал кропить живою водой все кругом: горы и долины, луга и