Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
– Тогда могу вас покинуть?
Наговорились мы вдосталь, фокус мне показали, ответы на вопросы, очевидно, получить сейчас не удастся, рука опасений вызывать не должна, так что можно уйти. Разве что осталось помочь Сантре собрать приспособление для пыток обратно в сундук – вдруг обратная операция потребует куда больше физических усилий.
– Конечно же! Но на всякий случай примите вот это.
Корнелиус протягивал мне мензурку с зеленовато-синей жидкостью. Она оказалась похожей на микстуру от кашля, такая же приторно-сладкая и тягучая. И до ужаса мне знакомой: в детстве я был довольно болезненным ребенком и умудрялся простужаться от малейшего сквозняка.
Выпил я ее с некоторым разочарованием. Нет, не потому, что на меня нахлынули воспоминания. Бледная как полотно мама и стоящий на коленях отец, который обеими руками зажимал на груди рану, когда у него между пальцев струится кровь. Он всегда был для меня самым сильным и самым умелым, и на моих глазах его с легкостью проткнули клинком. Я замер в руках матери, а он медленно падал на бок, глядя на нас уже невидящими глазами. Мой первый шрам появился на теле после того, как тот самый человек проткнул маму насквозь, когда она закрыла меня своим телом. Наверное, он посчитал, что убил обоих, поскольку ушел. Неторопливо, не оглядываясь, походкой человека, который добросовестно выполнил свое дело. Клятву научиться драться лучше всех я дал куда позже. А тогда мне было больно. И тяжело от веса мамы, из-под которой не удавалось выползти.
И все-таки вкус микстуры принес мне другое. В том же детстве, когда все было хорошо, я, замирая от восхищения, слушал рассказы няни о всемогущих магах. Которые были настоящими и всегда добрыми волшебниками. С той поры для меня так и осталось, что магия это волшебство, которое способно справиться с любым злом. А тут – сироп от кашля. И испуганный Корнелиус, который выглядит уставшим и не совсем здоровым человеком с тенями вокруг глаз.
Когда поднимался с кресла, меня шатнуло так, что пришлось за него ухватиться.
– Сарр Клименсе! – Голос мага был донельзя обеспокоенным.
Ну вот, еще один пример в подтверждение того, что вся ваша магия – совершеннейшая чепуха. Актер из меня никудышный, но он принял все за чистую монету. Корнелиус должен видеть меня насквозь, знать мое будущее, двигать горы одним усилием мысли и разгонять толпы врагов, направив на них свой посох. Которого, кстати, у него и нет.
– Мне уже лучше, – заверил я. – И все-таки, Сантра, не проводите меня до шатра? Так, на всякий случай?
– Конечно-конечно! – За девушку ответил Корнелиус.
Собственно, ради этого мною и был затеян спектакль. Не очень-то и благородно? Могу себе позволить, ведь отметил меня сам внушающий всем страх Арасарр, пусть всего-то волдырями на ладони.
– Вам действительно плохо, Даниэль?
– Нет.
– Все уже прошло?
– Ничего и не было. Не придумал другого способа украсть вас у Корнелиуса.
– Никогда не сомневалась, что вы отъявленный негодяй!
Несмотря на слова, она улыбалась.
– Быть может, займетесь моим перевоспитанием?
– Чтобы в скором времени самой стать негодяйкой?
– Это почему еще?
– Боюсь, что вы измените меня куда скорее, чем я вас.
Мы шли с Сантрой под руку и разговаривали. Вообще-то мой шатер располагался от шатра Корнелиуса всего-то в полста шагах. Но необязательно же вести девушку коротким путем. Особенно в том случае, если она не против.
– И совершенно напрасно боитесь! Кстати, Сантра, почему вы скрываете свое происхождение? Как ваше полное имя? Сантра сар Клиф? Или Сантра сар Трант?
Я назвал фамилии, которые по длине родословной уступали моей собственной не так уж и много, всего-то лет на триста. И были куда древнее всех остальных.
– И вовсе ничего не скрываю! Но поверьте, Даниэль, пусть лучше все останется так, как есть, тому есть причины. Во всяком случае, пока. Да, вот что еще хочу вам сказать. Мне удалось поговорить с сар Штраузеном, и он на многое открыл глаза.
– На то они и друзья, чтобы говорить девушкам о своих приятелях только хорошее.
– Ну не то чтобы только хорошее… Но никак не ожидала услышать от него многое такое, чего, глядя на вас, ни за что бы не подумала.
– Тогда, может быть, поужинаем вместе? В моем шатре? Клянусь, полог будет откинут так, как его вообще можно откинуть! Надеюсь, мэтр Корнелиус переживет недолгую разлуку с вами.
Стол в шатре сервирован для меня одного. Но долго ли исправить положение! Фанланг, высокий парень, с торчащими во все стороны соломенными вихрами – один из слуг сар Штраузена (их у него четверо), был любезно предоставлен хозяином на все время путешествия еще в самом начале. Он на редкость сообразительный, и ему хватило единственного выразительного взгляда, как только Фанланг попался мне на глаза. Теперь достаточно было протянуть пару минут, чтобы к нашему приходу все оказалось готово.
– Дадите время подумать?
– Надеюсь, недели вам хватит, чтобы решиться?
И как же удачно получилось, что на этот раз я собрался ужинать один, не в компании Клауса! Несомненно, Арасарр помимо волдырей добавил мне еще и прозорливости.
Понятия не имею, что и когда успел рассказать обо мне Клаус, но девушка вела себя иначе. Хотя, возможно, в этом виновато то, что случилось со мной у кенотафа. Но Сантра стоила того, чтобы обморозить руку. Мы отлично провели вечер, разговаривая о многом. Но когда поинтересовался, что заставило ее пуститься в нелегкое путешествие вместе с магом Корнелиусом, Сантра ясно дала понять, что не намерена об этом говорить.
– Приятно было провести с вами время, Даниэль, – на прощанье сказала она.
– Взаимно. – Ситуация была самой удобной, и я не удержался от того, чтобы не привлечь девушку к себе. – Сантра, мы о многом еще не поговорили!
– Сарр Клименсе, – она мягко освободилась из моих объятий, – я представляю все немного иначе.
Казалось бы, и что она сказала? Но посмотрела так выразительно, что легко было понять: шатер, который просматривается со всех сторон, – неудачное место для встречи с мужчиной, если хоть чуточку заботишься о репутации. Дальше нас ждет Нантунет – город, где можно устроить так, чтобы ни в чем себя не стеснять и соблюсти при этом приличия. И все же у нее не получилось избежать поцелуя. Который стал своеобразным залогом того, что между нами обязательно должно произойти.
В Нантунет мы въезжали вечером следующего дня. И я уже заранее знал, что здесь нам на какое-то время придется задержаться. Клаус должен получить инструкции от отца, как ему поступить дальше. Отправиться в Клаундстон прежним путем, через неспокойную провинцию, или повернуть на юг, сесть на корабль и добраться туда вдоль побережья Анстландского моря.
Родственников в Нантунете у Клауса не нашлось, согласно первоначальному плану мы должны были миновать город без задержки и потому остановились в особняке, который обычно занимали прибывшие в Нантунет коронованные особы.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73