— Теоретически, конечно, возможно, — Блэкитт озадаченно наморщил лоб. — Не один я интересуюсь и верю в Золотых птиц. Уверен, есть даже те, кто до сих пор разделяет стремления тех самых охотников. То есть хотят получить власть над ними. Только делают это тайно.
— Но как Стикс мог узнать обо мне, если моя сущность никак себя не проявляла? — все же задалась я вопросом. — А он был вхож в наш дом с самого моего детства.
— Может, он как-то узнал позже? — предположил Итан. — Его одержимость идеей заполучить Паолы в жены настораживает.
— Возможно, в нем просто говорит самолюбие и желание иметь молодую жену? — тоже задумался Блэкитт. — Если же взять вашу версию… То тоже вполне сходится. Омоложение, жизнь и здоровье, которые можно продлевать, просто регулярно выполняя супружеский долг…
Только от одной мысли об этом меня передернуло.
— Но ведь все это можно получить лишь от полноценного феникса, так? — в голосе Итана тоже слышалось отвращение. — Значит, ему бы пришлось убить Паолу?
— Выходит, так, — Блэкитт потер бровь.
— Во-первых, как бы он это сделал, если не все способы подходят? — уточнила уже я. — Во-вторых, я бы исчезла, потеряла память, а вспомнив обо всем, просто не вернулась бы к нему. Он не мог этого не знать.
— Все верно, но на этот случай существует ритуал, — ответил Блэкитт. — Не хотелось бы его упоминать, но раз мы подошли к этому… Для того, чтобы феникс после перерождения вернулся к своему «хозяину», его нужно убить во время первого соития. Это подавляет волю феникса, и как только его память восстанавливается, он возвращается к тому, с кем установлена эта, я бы сказал, беспринципная связь. А насчет способов, как это осуществить… Можно, я все же не буду их озвучивать? Они есть, но обсуждать их нет никого желания. Если же так желаете вы это узнать, я дам вам книгу, где можете с этим ознакомиться сами.
— Нет, спасибо, желания нет, — отозвалась я.
Меня уже и без того била дрожь, стоило представить, какая участь меня бы ждала, стань я женой Стикса. А зная его, я почти не сомневалась, что он вполне мог сделать подобное со мной.
— И все равно не понимаю… — проговорила я, снова задумавшись. — Виелла, моя тетя, говорила, что я должна пройти перерождение, чтобы стать сильнее и научиться защищаться, в том числе и от тех, кто на меня, возможно, охотится. Тогда почему не смогли защитить себя те, кто раньше попадал в руки охотников? Почему позволяли себя поймать и так обращаться с собой?
— Потому что охотники тоже учитывали это и ловили, как правило, молодых фениксов, — ответил Блэкитт со вздохом, — не прошедших перерождение, которое совершается обычно в лет семнадцать-восемнадцать под присмотром сородичей. Ну а дальше происходило то, о чем я уже рассказывал… — А как охотники понимали, что именно у этого феникса перерождения еще не было?
— Юные фениксы не умеют перевоплощаться в птицу. А принять птичий образ — первая защитная реакция при нападении, особенно у неопытных фениксов.
— Какой же это низко и страшно, — я провела ладонью по лицу, — совершать подобное… У тех, кто это творил, совсем черная душа… Теперь я понимаю, почему фениксы ушли из нашего мира.
Итан, слушавший до этого наш диалог молча, продолжая лишь кромсать ни в чем не повинный грифель, вдруг поднялся и прервал нас:
— Идемте завтракать. Иначе Вилли опоздает на судно, а тэра Гранд на занятия.
— Больше вопросов не будет? — уточнил Блэкитт, тоже вставая. — Тэра Гранд?
— Думаю, нет. Спасибо за подробную информацию. Сейчас мне… Точнее, нам, — я бросила взгляд на Итана, — необходимо время, чтобы все обдумать и принять решение.
— Если вдруг возникнут вопросы, я всегда к вашим услугам, — заверил Блэкитт.
— Спасибо, — поблагодарила я еще раз, а Итан ограничился коротким кивком.
Кажется, мыслями он сейчас был совсем далеко.
Глава 33 До начала лекций я так и не успела поговорить с Итаном наедине. Мы завтракали вместе с Блэкиттом в маленькой гостиной, примыкающей к его кабинету, и преимущественно молчали. Затем Итан пошел провожать друга, а я отправилась на занятия. Проверка заданий, новая тема — я едва понимала, о чем говорила и что слышала. Все мысли были только о том, что делать дальше, как поступить, какое решение принять.
— Вы в порядке, тэра Гранд? — я вздрогнула, увидев склонившегося над собой Лео Гадриеля. Оказывается, лекция уже давно закончилась, а я сидела за своим столом, уставившись взглядом в пустоту.
— Да, все в порядке, — встрепенулась я. — А ты как? Как Патрик?
— Патрик еще отлеживается, а я уже в строю, — Лео улыбнулся.
— Рада за тебя, — я тоже через силу улыбнулась. — А Патрика постараюсь позже навестить.
— Спасибо, тэра Гранд. Если бы не вы…
— Забудь, — отмахнулась я устало. — Просто больше не допускайте с Патриком подобного. Хватит уже драк. Лучше попробуйте помириться или хотя бы установить нейтралитет. Понимаю, тебе это особенно нелегко, но сын за отца не в ответе…
Гадриель на это рассеянно кивнул, нахмурился и вышел из аудитории.
— Вчера вы с дядей, конечно, произвели на всех неизгладимое впечатление, — заявил Фред, только мы столкнулись на лестнице, по пути в столовую на обед. — Как он вас подхватил на руки, потом унес к себе в башню… М-м-м, уже все делают ставки, будет ли в скором времени помолвка или все ограничится легкой интрижкой?
— А ты на что поставил? — сегодня у меня не было сил даже препираться с ним или переживать из-за его пустой болтовни.
— В смысле? — Фред удивленно сморгнул.
— Какая твоя ставка: помолвка или интрижка?
— А-а-а, я пока воздержусь, — ухмыльнулся он. — Понаблюдаю, так сказать, из первых рядов партера, а потом решу.
— Ну смотри, не тяни, а то упустишь выгоду, — предупредила я, пряча усмешку. — Вдруг завтра наша интрижка закончится? Или мы объявим о помолвке?
— То есть, вы не скажете мне об этом первому? — Фред сделал обиженное лицо.
— Чтобы ты устроил очередные ставки на что-нибудь еще? Нет уж, узнаешь обо всем вместе со всеми, — я пошла вперед, а Фред чуть отстал.
— Я обманул вас, — остановил меня его голос, непривычно серьезный. — Я сделал ставку. На помолвку. Попробуйте только не объявить о ней, — теперь он сам обогнал меня и направился к столам своего курса.
Я усмехнулась. Ох уж этот сводник-Фред… Но после вспомнила о проблеме, которая стояла передо мной, и настроение вновь испортилось.
Итана я нашла в тренировочном зале под куполом. Он был там снова один, сражаясь с невидимым противником. Заметив меня, бросил меч на пол и подошел ближе.
— Может, мы все-таки поговорим? — спросила я. — Нам, наверное, надо все обсудить, как бы это тяжело ни было.