Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
– Привет.
«О боже».
Ее улыбка была полна ожидания и возможностей. Все ее мысли отражались на ее красивом лице.
«Хватит».
– Что ты здесь делаешь? – спросила она.
– Пришел порепетировать текст.
– И я.
– Ладно.
– Ладно, ну… – она накрутила локон на палец и пожала плечами. – Я первой пришла.
– Первой пришла? Я прожил здесь всю свою жизнь.
Она подняла руки, словно говоря: «Ну что поделаешь?»
Она была такой чертовски милой. Поразительно красивой, но иногда просто чертовски милой.
Я похлопал сценарием по бедру.
– Мы можем помочь друг другу. Раз уж мы оба здесь.
– Можем, – согласилась она. – Мы же профессионалы, да? Ты первый. Какие у тебя сложности?
«Это двусмысленный вопрос».
– У меня гигантский монолог в конце четвертого акта.
Уиллоу раскрыла сценарий, и ее голубые глаза пробежались по странице. Элегантный изгиб шеи переходил в ключицы, очертания груди под кофтой…
«Профессионалы. Мы профессионалы».
Она подняла взгляд.
– Почему все против меня?..
– Именно этот.
– Я готова, когда ты готов.
Я встал и начал декламировать монолог, расхаживая туда-сюда перед мельницей. Когда я закончил первую неуверенную попытку, Уиллоу склонила голову набок:
– О чем он?
– Гамлет размышляет о войне и о том, что заставляет людей рисковать своей жизнью ради нее. Что стоит того, чтобы умереть. О чести. Он говорит, что Клавдий все еще король, его мать все еще замужем за убийцей, а он ничего не сделал.
Уиллоу посмотрела в сценарий:
– С этого момента мои мысли станут кровавыми или не будут стоить ничего.
Я кивнул.
– Время разговоров прошло. Теперь он должен действовать и сделать то, что правильно для чести своей семьи и имени.
– Он должен.
Я взглянул на нее и увидел, что она с нежностью наблюдает за мной.
– Теперь моя очередь.
Я уселся на скамейку, и она кинула сценарий мне на колени, показывая на него.
– Все те маленькие песенки в конце моей сцены безумия, – сказала она. – Их так трудно запомнить. Я знаю, что знаю их, но начинаю сомневаться.
– Попробуй так, – сказал я. – Иди к началу живой изгороди и пока идешь, проговаривай строчки.
Она скорчила рожицу.
– Как это может помочь? Я собьюсь и перепутаю слова.
– Ты только что сказала, что знаешь слова. Твоему мозгу нужно волноваться о чем-то другом. Пусть слова просто приходят к тебе, пока ты сосредоточена на том, чтобы пройти по лабиринту.
– Но как ты будешь мне подсказывать? – спросила я. – Гертруда и Клавдий много чего там говорят.
Я пожал плечами.
– Тебе придется кричать, и я буду кричать в ответ. Хорошая практика, тебя будут слышать задние ряды.
Она пошла обратно в лабиринт. Длинные волосы развевались за ее спиной.
– Ты уверен, что никто нас не услышит? – спросила она.
– Шекспир в парке.
– Очень смешно.
День был тихим и спокойным, воздух теплым, но еще лишенным летней духоты.
– Ты меня слышишь? – спросила она. Ее голос зазвенел, как колокольчик.
– Ага, – сказал я, направляя голос в ее сторону. – Давай.
Уиллоу начала говорить свои реплики. Я улыбнулся, услышав, как она сопровождает их ругательством, попав в тупик лабиринта.
– Как мне, твоей настоящей любви, отличить одного от другого? По его… вот дерьмо!
Я тихо засмеялся.
– Там такого не было.
– Черт побери, – пробормотала она.
– Снова неправильно, – крикнул я, смеясь громче.
– Ты не помогаешь, – проорала она в ответ.
Слова Шекспира эхом отдавались над изгородью, пока Уиллоу, наконец, не вернулась к мельнице. Солнце освещало ее волосы как золото. Она уперла руки в бока, а глаза, устремленные на меня, показались невероятно голубыми.
– Ну, надеюсь, тебе было весело, потому что…
Ее слова затихли, и веселое игривое настроение между нами стало чем-то глубже. Мгновение остановилось, обнаженное и видимое. Оно лежало прямо перед нами и ждало.
Время разговоров подошло к концу.
Я пересек расстояние между нами за три длинных шага, взял ее руки в ладони и поцеловал. Она удивленно ахнула, но не дернулась и не напряглась. Мне понадобились все силы, чтобы поцелуй остался нежным. Пусть ей будет просто отойти назад. Но она нежно простонала, и этот звук для меня был полон экстатического облегчения. Ее губы раскрылись, и она прижалась ко мне, а ее язык скользнул мне в рот.
«Боже, это слишком хорошо».
На вкус она была такой сладкой, ее язык, касающийся моего, мягким. Из ее груди вырвался рык, когда я поцеловал ее крепче, и мой язык пробежался по ее рту. Ее тело растаяло на моем, и я обнял ее крепче, поцеловал увереннее. Она отвечала на каждый поворот головы, на каждое движение губ. С желанием. Страстно.
Пальцы сильнее зарылись в мягкий густой шелк ее волос. Я сжал их в кулаках, осторожно, пытаясь не тянуть. Словно прилив океана, ее губы притягивали меня и отпускали. Мы двигались в тандеме, вперед-назад, открываясь и закрываясь, делали поцелуй легче, покусывали, языки щекотали и изучали. Нужда в ней стала горячее, сильнее. Наконец я заставил себя сбросить темп, последний раз одарил ее глубоким поцелуем и затем отстранился.
Мы стояли, тяжело дыша. Она все еще держалась за лацканы моей куртки. Мне не хотелось убирать пальцы из ее волос, но я провел руками по ее спине и положил их на ее тонкую талию. Сделал еще один глубокий вдох, прижавшись лбом к ее лбу, а затем шагнул назад.
В ее глазах стояли слезы.
– Черт, прости, – прошептал я. – Слишком, да?
– Нет, – сказала она с легкой улыбкой. – Было идеально. Идеально. И я подумала, что у меня никогда не будет ничего идеального.
Она встала на цыпочки, чтобы снова меня поцеловать, нежно, медленно и страстно. Она не спешила, наслаждаясь победой над своими кошмарами. А я целовал ее в ответ, наслаждаясь сладким вкусом ее губ, прижатых к моим. Хотя поцелуи и прикосновения в итоге только все усложнят.
– Что мы делаем? – выдохнула она между поцелуями. Ее пальцы скользили в моих волосах, и никогда в жизни мне не было так хорошо.
– Не знаю, – мои губы прижались к ее шее, оставляя дорожку из поцелуев на ее горле. – Мы должны были оставаться профессионалами.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100