Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
– Нет, Евклид О’Хара, разносчик пиццы из Монтаны, – фыркнула Лидия. – Конечно, отец геометрии, – внезапно она повернулась, чтобы уйти в дом. – Заходи.
Нина пошла к двери.
– Захвати кота, – донесся из дома голос Лидии, но кот уже шел сам. Коты терпеть не могут, когда что-то происходит без них.
Прихожая в доме Лидии была темной, зато вела в большую солнечную комнату в глубине дома, зайдя в которую, Нина застыла. По всем стенам тянулись книги, лежали стопками на больших столах. Книги были открыты на письменном столе, громоздились на полу, а две даже лежали раскрытыми на подлокотниках кресла, казавшегося потенциально таким же уютным, как кресло Нины.
– Вау, – сказала Нина и чуть не добавила «Похоже, тебе нравятся книги», но остановила себя, потому что именно так люди обычно говорили, когда заходили к ней домой, и ее это раздражало.
Лидия, повернувшись к ней, заметила, как она таращится на полки с открытым ртом.
– Мне нравятся книги, – сказала она. – Но не нравятся люди.
– Мне тоже.
Лидия покачала головой:
– Неправда. Ты уже лучше общаешься с моей семьей, чем я, хотя только что с ними познакомилась. Может, ты и застенчивая, может, и интроверт, но люди тебе нравятся.
Нина открыла рот, чтобы возразить, потом закрыла. Возможно, Лидия права.
– Настоящий мизантроп, – продолжала Лидия, – ненавидит и не выносит людей, но я их не ненавижу. Мне они просто не очень нравятся, точно так же, как меня не прельщают устрицы. К сожалению, людей избежать труднее, чем устриц.
Нина понимающе кивнула, слабо улыбнулась и протянула конверт. Лидия приблизилась, чтобы его взять.
– Спасибо.
Последовала пауза, после чего Нина спросила:
– Ты не собираешься его открыть?
Лидия посмотрела на свою тетю долгим взглядом, потом опустилась в кресло с двумя открытыми книгами. Нина села на диван, и Евклид, запрыгнув, устроился рядом с ней.
– У тебя есть кот? – спросила Лидия.
– Да, – ответила Нина. – Его зовут Фил.
Лидия ничего не ответила, только вздернула бровь точно так же, как делала Нина. Нина повторила жест, и внезапно Лидия рассмеялась.
– Вынуждена признать, мы все-таки родственницы. Ты любишь читать, любишь кошек, явно увлекаешься бесполезными фактами и поднимаешь бровь точно так же, как я, – она посмотрела на конверт. – Не знаю, зачем мне его открывать. В нем не может быть ничего, что будет мне небезразлично.
– Может, там крутой рецепт бананового хлеба.
Лидия фыркнула:
– А может, бомба.
– Зачем твоему дедушке посылать тебе бомбу?
Лидия посмотрела на нее уничижительным взглядом.
– А зачем ему оставлять мне рецепт бананового хлеба?
Нина пожала плечами:
– Может быть, он извиняется.
– За то, что был отстойным дедушкой? Хороша ложка к обеду, ты так не считаешь? Если только там не маховик времени Гермионы вместе с обещанием в этот раз уделять мне внимание, то это всего лишь бумага.
– Разве тебе не хочется прочитать, что он пишет?
– Не хочется, – ответила Лидия, но открыла конверт и высыпала содержимое себе на колени. Какое-то время молча разглядывала его, потом подняла открытку на день рождения.
– Я подарила ее ему, когда мне было лет десять, – она подняла браслет дружбы из красной и желтой нитей. – А это – гораздо позже, – наконец она взяла свернутый лист бумаги и развернула его.
– «Дорогая Лидия, – прочитала она. – Если ты это читаешь, боюсь, что я уже умер».
– Хм, – сказала Нина. – В моем письме говорилось то же самое.
Лидия посмотрела на нее поверх листка.
– Ну, в обоих случаях это правда, – прокомментировала она и продолжила читать: – «Ты всегда была самой умной из моих внучек и внуков и больше всех меня нервировала. Мне казалось, ты видишь меня насквозь, видишь, какой ничтожный я человек, и осуждаешь за это. Теперь мне кажется, что я ошибался, и я не могу выразить, как сожалею, что не узнал тебя получше. Ты особенный человек, Лидия, и надеюсь, ты сможешь меня простить. Понимаю, наверное, ты скажешь, что хороша ложка к обеду, и будешь права. Но это единственное, что я могу сделать, потому что никому не под силу вернуться назад во времени. Конечно, кроме Гермионы».
Лидия посмотрела на Нину и почувствовала, что у нее дернулся рот.
– Жутковато.
Нина пожала плечами:
– Люди постоянно приводят примеры из книг. Что тут такого?
Лидия продолжила читать:
– «Кстати, вы с Ниной наверняка поладите. Вам нужно поужинать вместе. Я положил в конверт подарочный сертификат в «А.О.С.». Надеюсь, этот ресторан еще существует и вы с Ниной сможете стать друзьями».
Лидия, нахмурившись, посмотрела на Нину.
– Даже после смерти остается чертовым манипулятором. Удивительно, что люди всю свою жизнь ведут себя, как сволочи, а потом думают, что стоит попросить прощения и все плохое исчезнет. Хотя, конечно, «А.О.С.» – очень даже хороший ресторан, – Евклид оставил Нину и перебрался на колени к Лидии. – Он бросил маму с ее сестрой, когда они были совсем маленькими, и маму это совершенно уничтожило. Моя бабушка просто ведьма, ты заметила?
Нина кивнула:
– Не то чтобы это так бросалось в глаза, но да, я заметила.
– Она испортила жизнь маме, мама испортила жизнь мне, а теперь я порчу жизнь другим людям, и, возможно, пора этому порочному кругу прерваться, – она вздохнула. – Просто люди кажутся мне такими…
– Страшными? – с сочувствием спросила Нина.
Лидия окинула ее долгим взглядом.
– Нет, – ответила она. – Ужасно раздражающими и очень забавными, когда их мучаешь.
– А, – ответила Нина.
Внезапно Лидия порвала письмо Уильяма в клочья и подбросила их в воздух.
– Ну хватит о дедушке, – ухмыльнулась она. – Чаю?
Позади дома Лидии был широкий полукруглый сад. Сидя там с чашкой превосходного чая, Нина осторожно улыбнулась.
– Чем ты занимаешься? – она махнула на дом со всеми его книгами. – Ты учительница?
Лидия покачала головой.
– Нет, я работаю на корпорацию «РЭНД». Знаешь такую?
Нина кивнула.
– Основанный компанией «Дуглас Эйркрафт» международный исследовательский центр новых вооружений, из которого вышло более тридцати нобелевских лауреатов, – она помолчала. – Название «РЭНД» на самом деле означает «исследования и разработки», – она снова помолчала, колеблясь. – Вообще я немножко одержима «РЭНД», потому что у них все так секретно и наверняка есть комната с большой картой на полу, а на ней – огоньки и крошечные модели.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73