Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Потягивая вино, Корбо озабочено размышлял над пополнением команды, изрядно поредевшей после последнего боя. На Тортуге найти десяток-другой парней, готовых на разбой, было бы плёвым делом, но в английском порту Тэо столкнулся с определёнными трудностями. Хотя на берегу отиралось достаточно моряков, желающих найти работу, капитану приходилось считаться с некоторой спецификой «службы» на пиратском корабле, а открываться первому встречному в истинном характере французского судна Корбо опасался. Но понимая насколько сложно выходить в море в неполном составе, он всё же надеялся хотя бы частично скомплектовать экипаж в благочестивой Европе.
Капитан аккуратно вёл беседу с каждым претендентом, прощупывая, насколько тот готов к морским разбоям. Кроме того, Тэо, тщательно подбирая команду, всегда интересовался, по каким причинам человек оказался «не у дел». Кто-то попадал на сушу из-за ссоры с офицером; некоторые, не выдержав издевательств господ, решались сбежать; кого-то оставили на берегу по болезни, и, выздоровев, человек искал работу; были такие, кто потерял корабль из-за разорения хозяина или пережитого кораблекрушения. Да мало ли причин, по которым можно «сесть на мель»? Но Корбо предпочитал не брать тех, кто, упившись, не явился в срок на корабль и приходил в себя, только когда паруса родного судна маячили у горизонта. Так же он опасался принимать моряков, часто меняющих корабли, не доверяя таким людям, подозревая их либо в заносчивости, либо в склочном характере, а капитан не желал рисковать спокойствием во время похода.
За время, проведённое в порту, капитану удалось подобрать десять человек: одного португальца, мулата, голландца и двух скандинавов. Пятерых французов привели сами парни, познакомившись с соотечественниками в кабаке. Но этого было недостаточно для нормального обслуживания фрегата, да и при абордаже каждый человек имел особую цену, а потому Корбо продолжал торчать в порту, подыскивая нужных людей. Он уже не надеялся на успех и подумывал набрать недостающих людей в пиратском Алжире, но тут из раздумий капитана вывел оклик и, обернувшись, он увидел семерых моряков со взорванного английского корабля.
Кроме троих Джо, Большого, Маленького и Худого, влиться в команду «Поцелуя Фортуны» решили ещё четверо, в том числе и коренастый Гарей. Корбо переговорил с моряками и кроме всех прочих заслуг выяснил, что двое ирландцев сносно говорили по-испански, а Гарей владел арабским. Мужчина около семи лет находился у в плену у мавров, сначала маялся на галерах, а потом его выкупил торговец для дома. Но в один прекрасный день хозяин, прихватив с собой Гарея, отправился в плавание. По дороге на галеру напали испанцы, а чуть позже на испанцев – англичане. Вот так неожиданно моряк получил долгожданную свободу и сделался джентльменом удачи.
Столь опытные матросы устраивали капитана, и он зачитал новобранцам устав корабля, который, вливаясь в морское братство, необходимо было подписать и исполнять каждому члену команды.
Устав гласил:
1) Каждый из членов команды должен повиноваться требованиям этого соглашения.
2) Если любой из команды проявит трусость, попытается утаить от других часть общей добычи или попытается убежать, команда должна высадить виновного на необитаемый остров с бутылкой пороха, бутылкой рома, бутылкой пресной воды и заряженным пистолетом.
3) Если любой из команды будет уличен в воровстве или нечестной игре, он должен быть высажен на необитаемый остров только с заряженным пистолетом.
4) Если на необитаемом острове будет найден человек, моряк или пират, он должен подписать это соглашение, но только по согласию всей команды и капитана.
5 ) Если один из команды ударит другого, то обидчику полагается наказание в виде 40 ударов розгами.
6) Кто будет стрелять из пистолета, курить трубку или зажигать свечу у корабельных запасов пороха, наказывается 40 ударами розог.
7) Любой, кто не будет содержать оружие в чистоте или не будет выполнять порученные корабельные работы, лишается своей части общей добычи, даже если это будет сам капитан.
8) Если кто попытается завладеть женщиной без ее согласия, тот будет приговорен к смерти.
9) По поводу добычи:
1. Каждый имеет право на собственную долю общей добычи.
2. Каждый клянется ничего своевольно не брать себе и не утаивать.
3. Капитану отдается "корабельная доля".
4. Платится жалованье плотнику (от 100 до 150 пиастров).
5. Выделяется доля на продовольствие (200 пиастров).
6. Выделяется жалованье хирургу и выделяется доля на медикаменты (250 пиастров).
7. Возмещаются раны и увечья, выводящие из строя, в зависимости от тяжести увечья: за потерю правой руки – 600 пиастров, левой руки или правой ноги – 500 пиастров, глаза или пальца – 100 пиастров и т. д.
8. Из остальной добычи капитан получает ее четверть. Помощник, квартирмейстер, боцман, канонир и плотник получают все вместе четверть от общей добычи, одна – рядовым матросам и юнге.
9. Ничего не добыли – ничего не получили.
Зачитанный закон мало чем отличался от того, который моряки подписывали на английском корабле, и новые пираты влились в команду. Корбо остался доволен, парни появились как нельзя кстати, и, по его мнению, он получил неплохое приобретение.
– Корбо, раз теперь мы члены твоей команды, хотим сообщить одну вещь, – неожиданно проговорил Гарей. – Наши корабли встретились не случайно… Помнишь, мы говорили об испанском осведомителе? – серьёзно посмотрел в глаза капитану моряк. Тэо кивнул, давая понять, что помнит и крайне заинтересован. – Так вот, Джед пришёл в сознание и рассказал о разговоре осведомителя с капитаном Ирвином, – начал рассказ Гарей.
Выяснилось, что капитан англичан давно имел дела с ушлым идальго. Тот был наполовину испанец, наполовину англичанин и свободно перемещался по мере необходимости между двумя часто враждующими странами. Встречаясь с Ирвином, осведомитель сообщал капитану о судах и грузах, сам получая с этого приличный куш. Иногда идальго, сопровождая испанский флот, даже помогал англичанам. Словно не замечая какой-либо отстающий галеон, он уводил корабли на некоторое расстояние, позволяя пиратам неожиданно напасть на одинокую добычу и разграбить её.
Встречи проходили в условленных местах Антильского моря или на небольшом островке в океане, где испанский флот останавливался для пополнения запасов воды. С противоположной стороны этого же острова бросал якорь корабль англичан, и Ирвин с квартирмейстером Джедом в джунглях общались с осведомителем. Последняя встреча состоялась совсем недавно, тогда испанец и сообщил Ирвину о «Поцелуе Фортуны» и потребовал от капитана напасть на французов. После этих слов Корбо с удивлением взглянул на англичан:
– Вот те раз! Ничего не понимаю. Чего это испанцы решили разделаться с французскими флибустьерами руками английских пиратов? Обычно они сами гоняются по морям за нами или за вами, украшая висельниками реи своих галеонов.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82