Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жар желания - Джулия Гарвуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жар желания - Джулия Гарвуд

697
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жар желания - Джулия Гарвуд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

Его голос дрожал от переполнявших эмоций. Пальцы, лежавшие на плечах, сжались сильнее. Акцент был таким заметным, словно Сэм никогда не покидал Шотландии.

— Никогда больше не делай такого со мной, — прошептал он, но Лайра почти не понимала смысла слов. Хотя он говорит по-английски. Не так ли?

Ее щека была прижата к его груди, и она слышала, как гулко бьется его сердце. Лайра все еще была потрясена тем кошмаром, который пришлось пережить, но в надежных руках Сэма чувствовала себя в безопасности.

— Обещай, — потребовал он.

— Да… что бы там ни было… обещаю.

Сэм приподнял ее подбородок и поцеловал… грубо. Почти яростно. Язык ворвался в рот, как в завоеванный город, и в этом поцелуе было столько страсти, столько отчаяния…

Лайра не противилась. Обняла его. И стала целовать с не меньшим пылом.

Когда он наконец разжал объятия, она едва держалась на ногах. Сэм взял ее за руку и повел.

— Давай убираться отсюда.

Теперь, когда он немного успокоился, шотландский акцент был не так заметен.

У дверей собралась толпа. Заметив фургоны телевизионщиков, припаркованных на другой стороне площади, Сэм пробормотал проклятие.

— Вас нужно незаметно вывести отсюда? — спросил подошедший О'Малли.

— Нет, — покачал головой Сэм. — Но с этими будете сами разбираться.

Он кивнул в сторону репортеров.

— Заметано, — согласился детектив и двинулся наперерез толпе.

Им почти удалось благополучно пересечь площадь, но тут заметивший их Карл окликнул Лайру. Все, кто его слышал, бросились к беглецам.

— Это правда? Малер мертв? — допытывался Карл.

— Правда, — буркнула Лайра.

Карл уставился на Сэма:

— Малер, конечно, был поганцем, но нам оставалось только две его лекции. А что теперь? Надеюсь, вы не считаете, что нам придется прослушать весь курс заново?

Прежде чем Лайра успела ответить, вмешался Илай:

— Неужели не могла подождать, пока…

Он резко осекся под ледяным взглядом Сэма и поспешил убраться.

Сэм не сказал ни слова, пока они не добрались до квартиры Л аиры.

— Собери вещи. Мы немедленно уезжаем.

— Нет.

— Нет?

Дверь открыла Сидни.

— О Боже! — завопила она, бросаясь обнимать Лайру.

— Ты в порядке? О Боже!!!

На этот раз она бросилась в объятия Сэма.

— Я слышала, что там стреляли, — рассказывала она, пропуская их в гостиную. — Получила не менее двадцати сообщений. И молила Бога, чтобы это стреляли вы, Сэм.

— Лайра, — попросил Сэм, — почему бы тебе не собрать вещи, а я пока расскажу Сидни, что случилось.

— Нет, — повторила Лайра.

Сидни перевела взгляд с одного на другого и подхватила сумочку и ключи.

— У меня еще полно дел. Пока.

Она немедленно исчезла.

— Посмотри, что ты наделал, — упрекнула Лайра. — Выгнал из собственного дома!

Сэм повернул ее лицом к себе.

— Что это с тобой?

— Я никуда с тобой не поеду. Чтобы ты снова меня бросил? Больше я этого не допущу.

— Я не покину тебя. Никогда.

В его глазах было столько нежности, что она поверила. Почти.

— «Никогда»? А сколько это продлится? Сэм, я знаю, ты очень боишься новой сердечной раны, и тебя можно понять. Да, ты любил жену и потерял. Я бы на твоем месте тоже не хотела бы пройти через нечто подобное…

Сэм заставил ее замолчать поцелуем и, крепко прижав к себе, прошептал:

— Больше мне такого испуга не пережить. Я знал, что ты с Малером, и клянусь, у меня сердце остановилось. Черт возьми, Лайра, я не хочу жить без тебя.

Его ладони легли на ее лицо.

— Я люблю тебя…

Акцент мгновенно вернулся. Голос был тихим, но Лайра уловила смысл сказанного.

— Я не могу переехать к тебе, Сэм. Джиджи этого не потерпит…

— Полагаю, мне придется жениться на тебе, — деловито заявил он.

— Что?!

— Ты меня слышала.

Лайра сбросила его руки.

— «Придется» жениться?!

Сэм схватил ее, прежде чем она успела отойти.

— Когда у меня будет кольцо, встану на колено и сделаю официальное предложение, но знай, любимая, ты должна выйти за меня.

— Моя семья… я не повешу на тебя такое бремя. У меня обязательства…

— Знаю. Защищать Джиджи от ее сына. С этим я могу помочь.

— А мои родители… от них всегда одни неприятности. Их не изменишь. Я думала, что могу что-то сделать, но…

— У тебя есть я и братья.

— О Господи, братья! Они точно скажут, что ты недостаточно хорош для меня.

— И это чистая правда, любимая, но я все равно на тебе женюсь.

— Твои родители — дипломаты. Мои — бездельники и дармоеды.

Сэм медленно расстегивал ее блузку. Но Лайра нервно кусала губы при мысли о разнице между их семьями.

— У меня есть деньги, — выпалила она. Что же, хоть одно очко в ее пользу!

Вместо ответа Сэм подхватил ее на руки и отнес в спальню, где неспешно раздел и отошел на шаг, только чтобы сбросить с себя одежду.

— Если понадобится, я потрачу все свои деньги, чтобы победить этих людей. Честно говоря, родители находят все новых адвокатов…

Он с наслаждением вдыхал ее запах, с наслаждением ласкал нежное тело. Все в ней идеально, все — само совершенство.

— Адвокаты стоят дорого.

— Знаю. Я адвокат, — пробормотал Сэм, целуя ее груди.

Он сводил ее с ума, и Лайра никак не могла вспомнить, что собиралась ему сказать.

Они упали на постель и стали жадно ласкать друг друга. Сэм безуспешно пытался не торопиться и продлить наслаждение.

Потом они долго лежали, не размыкая объятий, и Лайра призналась, что тоже его любит.

— Завтра у меня, кроме лекции Малера, ничего нет. И поскольку лекции не будет по известным причинам, думаю, лучше поехать домой.

— В Сан-Диего?

— Да. Как по-твоему, полиция потребует, чтобы я осталась здесь?

— Нет, я поговорю с О'Малли.

Написав записку для Сидни и собрав маленькую сумку, они отправились в путь. Шоссе оказалось почти пустынным, и только после того, как они миновали съезд на Перейсо-парк, Лайра вспомнила, что камера до сих пор работает.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

1 ... 67 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жар желания - Джулия Гарвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жар желания - Джулия Гарвуд"