Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Но вскоре, обнаружив, что куница, выпустив из конюшни Рыжа с Ныром, вернулась к оставшимся в клетках тэрхам и побрела вдоль прохода, словно в задумчивости останавливаясь возле каждой двери, ястреб забеспокоился снова.
— Веся? — негромко позвал он жену и нахмурился сильнее, когда куница не обратила на этот зов никакого внимания, занятая своими размышлениями.
Или не размышлениями? Ну о чем можно думать, стоя перед угрожающе скалящим зубы огромным тэрхом? Но спрашивать ещё раз Берест не стал, раз она обещала рассказать, значит, обязательно всё объяснит сама… он не расслышал в словах любимой и толики лукавства. Ястреб отошел к стене и уселся на крепкую скамью, на которой обычно сидели дежурные чародеи. Как объяснил ещё вечером Саргенс, в Южине магам приходится все делать самим, кроме уборки конюшен и ухода за садом, это по очереди делают те, кто силен в подобных хозяйственных заклинаниях.
— Я уже закончила, — вернувшаяся Весеника села рядом и, прислонившись к плечу мужа, безропотно позволила ему себя обнять, — если хочешь, расскажу всё сейчас… тут не опасно.
Слова жены о безопасности тотчас насторожили Ардеста, и он пожелал немедленно узнать, зачем она изучала зверей, хотя и начинал втайне догадываться. Однако предпочитал своих домыслов не высказывать, а услышать объяснение Веси.
— Скажи… — с сомнением покосилась на мужа куница и снова уставилась на противоположную стену, — ты думаешь о том шамане, который сидит в источнике?
— Думаю, — невесело кивнул ястреб, — но никак не могу представить, как он там живет и почему не заставит фантомов разобрать завалы. Или даже выкопать новый тоннель, ведь магии у него сколько угодно. Чародеи на крохах магии за это время построили крепость, вырастили защитную полосу кустов и научились управлять фантомами. А он просто выпускает изредка в тоннель несколько своих созданий и ждет, пока они приведут ему рабов.
— Вот и я про то же думаю, — задумчиво вздохнула Веся, — ну никак не назовешь это умным — просто посылать и посылать неведомо куда своих созданий. Он же давно должен был понять, что ничего из этого не выходит, и значит, нужно придумывать новый способ.
— Счастье мое… — обдумав ее слова, встревожился княжич, — и какой вывод сделала из этого ты?
— Не очень приятный, любимый, но давай я пока промолчу? А расскажу всё после завтрака вам троим… можно позвать братьев, если хочешь. После того как маги так долго искали простой способ распознавания зараженных, мне очень не хочется ничего говорить им загодя. Как бы они не начали устраивать долгие совещания… ведь посеянные Трофимусом сомненья очень живучи, и не так-то просто их изжить. А сейчас нам пора идти, светает… боюсь, как бы наши звери кого не напугали.
Как выяснилось очень скоро, никого звери не напугали. Просто взяли в плен парнишку-ученика, относившего охранникам дома зараженных корзину с горячими мясными пирогами. И теперь сидели по разные стороны от него и честно ждали угощения.
— По-моему, кто-то не понял, что должен жевать травку, — насмешливо ворчал Берест, отводя тэрха подальше от корзины, которую зверь уже считал законной добычей, — слышал, Ныр?
— Он больше не будет, — крепко держа за поводок Рыжа, пообещала княжна, наблюдая, с какой скоростью покидает место знакомства ученик, — но нам придется попросить Савела, чтоб они накормили охрану. Ты же понял, почему вчера нам советовали позавтракать поплотнее? Зараженные уже много лет ничем не угощают свободных… это Кася выяснила.
— Ольсен предупредил, сегодня после завтрака будем судить Трофимуса, — вспомнил княжич. — Не знаю, какое они придумают наказание, но я бы отправил его в другое место. Теперь ему будет очень непросто тут жить, и хуже всего, если он затаит обиду. Обиженный маг — это почти шаман, как мне кажется.
Пропускать Рыжа в дом охранники не захотели ни в какую. А Веся не собиралась преждевременно объяснять им свои секреты, потому и пришлось отправить ягуара погулять с тэрхом, пока не появится кто-то из магистров. Зато в столовой, куда они пришли вслед за поваром, тащившим очень заманчиво пахнущую корзину, молодожены обнаружили невыспавшегося и злого Даренса.
— Где вы гуляете? — едко поинтересовался он, уставившись на командира, — я уж думал, не пора ли вооружаться, а вдруг вы снова нашли какую-нибудь беглую ястребицу?
— У Ансерта есть хорошие зелья от бессонницы, — колко усмехнулся Берест, — возьми, если не спится. И не лукавь больше… забыл, что я теперь всё чувствую? Да и если бы даже дара не было… когда ты подозреваешь неладное, то сначала одеваешься и вооружаешься, а уж потом спрашиваешь. А теперь отвечай, почему сидишь тут спозаранку?
— Тебя жду. Скажи этому молокососу, чтоб не приставал к Мелании, иначе я ему уши надеру.
— А он приставал? — заинтересовалась Веся.
— Ну, может, пока и не приставал… а хвост перед девчонкой точно распускает, или вы ещё не заметили?
— Так ты поэтому такой бледный и злой? — сообразил Берест и ухмыльнулся. — Неужели всю ночь караулил?
— Дест, — свирепо процедил блондин, — это мое дело! А Лирса предупреди… по-хорошему!
— Ну раз ты так просишь, предупрежу, — нехотя буркнул Берест и рассмотрел стоящую в дверях знахарку. — Доброе утро, Терсия. Теперь мне ясно, кто научил Весю вставать затемно.
— Доброе утро. А разве Эвеста не сказала, что просила нас подняться пораньше? Ольсен тоже уже идет, — усевшись к столу, спокойно сообщила травница. — Я вот про Милу услыхала случайно… почему бы вам сначала не спросить, кого она сама хочет возле себя видеть? И есть ли среди вас такой мужчина? Ведь она теперь не просто девица из знатной семьи, которую нужно удачно пристроить замуж, а ученица чародейки. А это совсем иное дело. Обычной-то девушке деваться некуда, и она постепенно смирится со своей судьбой. Ну а чародейка, наоборот, чем дальше будет учиться и постигать свою силу, тем сильнее будет ее характер… терпеть и подчиняться она не станет.
— Это Мила-то? — не поверил Берест. — Но она всегда была тихая. Теперь-то и я ее вспомнил… видел несколько раз в Гнезде. Сидела за своими пяльцами молча, как мышка.
— Так ведь и ты там не был особо смелым и разговорчивым, — по обыкновению встал на сторону жены появившийся в дверях Ольсен, — а она и вовсе сироткой — приемышем в доме князя жила. Как женился Гарил, да пошли у него детки, так и отправил ее Доренее… на воспитание.
— Но матушка никого не обижала!
— Нет, не обижала, — устроился рядом с женой мельник, — и кормили девчонку, и одевали. Но тот, кто в чужом доме на птичьих правах не жил, без родного плеча и теплого слова, не может знать, каково это — постоянно ходить по струнке.
— Дед… ты это мне говоришь? — нахмурился Берест.
— Нет, это он мне, — неожиданно вновь разозлился Даренс, — я же в своем доме жил!
Блондин вскочил с места и шагнул к выходу, но тотчас остановился, разглядев, как в комнату дружной толпой вваливаются братья, и среди них Весина ученица, которую по-дружески придерживает за плечи Ансерт.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77