Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Твое смеющееся сердце - Нэнси Бартоломью 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Твое смеющееся сердце - Нэнси Бартоломью

206
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Твое смеющееся сердце - Нэнси Бартоломью полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 70
Перейти на страницу:

— Ты собираешься ехать к Киту?

Я поднялась и достала из коробки на тумбочке бледно-розовую бумажную салфетку.

— Сначала — да, просто на всякий случай, но потом нам придется поторопиться.

Вернелл был все еще грустен и казался озадаченным.

— Что это значит?

— Вернелл, ты и правда не понял, куда они отправились?

— Она пишет про какой-то пляж, Мэгги, но ведь они могут быть где угодно. Черт, да они могли, к примеру, податься в Дайтону со всякими байкерами или…

Я оборвала его на полуслове:

— Вернелл, они должны быть в доме твоих родителей. Это единственный дом на пляже, известный Шейле, туда она и поедет. К тому же она знает, что в это время года там никого нет.

Вернелл уставился на меня с таким видом, будто читал слова по губам и пытался осмыслить увиденное. Его дочь, его малышка собирается выйти замуж за какого-то бритоголового, и это должно произойти на пляже возле загородного дома его родителей? У него в голове это явно не укладывалось. И вдруг что-то произошло. Вернулся Вернелл — не тот опустившийся человек, которого я частенько видела пьяным и не владеющим собой, а Вернелл, который всего добился сам, Вернелл, сохранившийся от прежних времен, отец, который не допустит, чтобы какой-то юнец испортил жизнь его дочери.

— Ладно. — Его сильный, уверенный голос громко раздался в спальне. — Поехали.

Он прошел мимо меня, вышел в коридор, спустился по лестнице и направился к входной двери. Там он снял с вешалки белую ковбойскую шляпу, потом задержался у столика, захватив с собой ключи и сотовый телефон. И только когда мы оказались на улице и холодный воздух привел меня в чувство, я вспомнила, что моя машина сломалась.

— Вернелл, погоди. У меня заглох мотор на подъездной аллее, давай возьмем машину Шейлы.

Вернелл замер на месте и посмотрел на меня.

— Не выйдет.

— Почему?

— У меня нет ключей, они у Шейлы.

— А твоя машина где?

Я начинала нервничать — мы слишком долго разговаривали, теряя драгоценное время. По-моему, они могут повенчаться завтра рано утром, а дорога до Голден-Бич займет несколько часов, да и то если ехать с хорошей скоростью.

— Успокойся, дорогая, моя машина осталась возле конторы. Придется взять трейлер, идем!

Вернелл открыл дверцу и сел за руль. Не успела я еще забраться на пассажирское место, как он уже завел мотор. Да уж, на этой громадине трудно подкрасться незаметно. Как только трейлер тронулся с места, спутниковая антенна на крыше начала вращаться. Вернелл дал задний ход, мы выехали из подъездной аллеи на улицу. Предутреннюю тишину респектабельного района прорезали звуки церковного гимна. По мере того как мы ехали, в окнах зажигался свет. Представляю, как костерят Вернелла его соседи!

— Вернелл, ты не можешь выключить музыку?

— Что ты говоришь? — крикнул он. — Говори громче, я тебя не слышу из-за музыки.

— Выключи ее! — заорала я.

Вернелл спокойно протянул руку, нажал какую-то кнопку под приборной панелью, и музыка прекратилась.

— А орать вовсе не обязательно.

— Ладно, едем. — Я со вздохом отвернулась к окну. Иногда мой бывший муж бывает совершенно несносен.

— Куда ехать?

— Кит живет через два дома от меня, думаю, имеет смысл проехать мимо и посмотреть, там ли его машина. Если нет, останавливаться не будем, проедем ко мне, и я загляну домой. Может, Шейла вернулась после моего отъезда. — Но интуиция мне подсказывала, что это бесполезно, Шейла в Голден-Бич.

Вернелл вел грузовик как спортивный автомобиль: мчался напролом, гнал на полной скорости, вылетая на бордюры, заворачивая так резко, что меня отбрасывало к дверце. Не будь наша миссия столь серьезной, мы бы, наверное, наслаждались такой поездкой, как два подростка. Мне вспомнилось, как в школьные годы мы гоняли по сельским дорогам Виргинии, высовываясь из окон и чувствуя, как ветер бьет в лицо. Тогда мы были беззаботными и бесшабашными, на спор могли сделать все, что угодно. Но теперь то же самое удел нашей дочери, и надо во что бы то ни стало спасти ее от самой себя.

— Ее здесь нет, — сказала я.

По улочке, где стоял мой дом, мы мчались на скорости пятьдесят миль в час, едва не задевая автомобили, припаркованные по обеим сторонам дороги. Одно из двух: либо Вернелл на сто процентов протрезвел, либо он очень мастерски водит машину в пьяном виде.

— Затормози перед моим домом, я сбегаю проверю, нет ли там Шейлы.

Вернелл ударил по тормозам, трейлер, скрипя покрышками по асфальту, остановился.

— Не задерживайся!

Мы оба знали, что проверять не имеет смысла, разве что для очистки совести. Я взбежала по ступенькам, одним ударом распахнула входную дверь, вошла в темный дом, погруженный в тишину.

— Шейла? — Я включила свет и быстро прошлась по комнатам. — Шейла?..

Как и следовало ожидать, Шейлы не было. В ее комнате все осталось нетронутым, не считая чуть примятого одеяла в том месте, где она лежала на кровати, когда я в последний раз к ней заходила. Я заглянула к себе и проверила автоответчик: красная лампочка не мигает, сообщений нет.

— Не нравится мне все это, — сказала я вслух, сняла телефонную трубку и набрала номер, накрепко запавший мне в память еще с самого первого и единственного раза, когда я по нему звонила. — Очень не нравится.

— Говорит капрал Маршалл Уэдерз из полицейского управления Гринсборо, — произнес знакомый звучный голос. Я втянула воздух и собиралась ответить, но он продолжал: — Меня нет на месте, пожалуйста, оставьте короткое, но подробное сообщение, и я свяжусь с вами, как только смогу. — После паузы раздался короткий звуковой сигнал.

— Детектив Уэдерз, это Мэгги Рид. Шейла сбежала из дому со своим приятелем, они отправились на Голден-Бич и, к несчастью, собираются пожениться. Как вам известно, она несовершеннолетняя, и ее парень мне не нравится. Его уже однажды арестовывали, но это, наверное, вам тоже известно. Не могли бы вы туда позвонить, может, у вас есть там знакомые? Я сама туда еду, но боюсь не успеть вовремя. — Я замолчала, чтобы перевести дух, и поняла, что у меня кончается время. — О, я кое-что придумала. Пришлю сообщение на пейджер.

Я повесила трубку и полезла в карман джинсов за визитной карточкой Уэдерза. «Если я вам понадоблюсь, пришлите сообщение на пейджер», — сказал он, протягивая мне эту карточку. Что ж, сейчас как раз тот самый случай — детектив мне нужен.

Я набрала номер, дождалась серии коротких гудков и набрала номер сотового телефона Вернелла. Подумав, после секундного колебания добавила еще кое-что: девять-один-один.

— Надеюсь, хоть это тебя проймет, — пробурчала я и побежала на улицу.

Вернелл все еще стоял посреди улицы, спутниковая антенна с изображением Иисуса вращалась на крыше фургона, чем-то напоминая танцовщицу на столе. Увидев меня, Вернелл завел мотор и замахал мне рукой.

1 ... 64 65 66 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Твое смеющееся сердце - Нэнси Бартоломью», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Твое смеющееся сердце - Нэнси Бартоломью"