Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
плечо саднило от прикосновения к бугристому покрытию, но мне казалось, других вариантов нет. Я лежала на грязном асфальте, и тело было орудием, чтобы превратить неведение в знание.
Дядя начинал стареть. Его лицо стало немного дряблым, а в упрямой щетине, которую приходилось сбривать дважды в день, вдоль линии челюсти пробивалась седина.
– Что происходит? – допытывалась я.
– Тебя это не касается.
– Почему у тебя нет детей? Почему у тебя нет жены? Расскажи. Я не рассержусь. Мне надо знать.
– Шорисс, – сказал он. – Вставай. Поедем домой и обработаем плечо. Твоей маме придется вынимать кусочки гравия пинцетом.
Папа посигналил – дважды.
Роли пробормотал:
– Не надо так с ней, Джимбо, – а потом позвал: – Идем, Дана.
– Я Шорисс, – поправила я. – Дана – это моя подруга, которая заперлась в туалете и которую вы с папой пытаетесь бросить в этой глуши. Пожалуйста, дядя Роли. Просто скажи, что происходит.
Он встал, поднял меня на ноги и проговорил:
– Шорисс, мы все стольким пожертвовали ради тебя. Я думал, ты нам больше доверяешь. Можешь просто взять и уйти?
В его тоне слышалось столько терпения. Голос был абсолютно спокойным, словно он просил меня подать отвертку, но лицо выглядело напряженным и изборожденным морщинами, будто Роли вел переговоры для спасения заложника. Папа снова посигналил, и дядя ударил по багажнику кулаком. Потом повернулся ко мне, протянул руку, и показалось, что, по совести, надо бы пойти с ним в машину. Это правда. Роли никогда меня ни о чем не просил.
Я заглянула в его доброе, терпеливое лицо.
– Хорошо.
– Мы любим тебя, Шорисс. Все, что мы делаем, – ради тебя.
От Роли пахло потом и еще чем-то – потом я решила, что это был запах страха.
– Пожалуйста, не спорь, ладно?
Папа навалился на гудок.
– Роли, – крикнул он, – надо ехать!
– Тише, Джимбо! – откликнулся тот.
Потом открыл дверь и так предупредительно помог мне сесть, словно я самый щедрый клиент. Он закрыл дверь и на всякий случай проверил ее.
– Папа, – начала было я.
– Я не хочу говорить здесь, – отрезал он. – Поговорим, когда будем дома. Дай мне сосредоточиться на дороге.
Не успел он отъехать, как на парковку, резко развернувшись, въехала малолитражка «Форд Эскорт» с механической коробкой передач. Водитель поставил ее прямо на нашем пути. Оттуда выскочила женщина: темнокожая, мягкого черного цвета, как Сисели Тайсон, с длинными волосами, забранными под головную повязку со стразами.
– Твою мать, – ругнулся папа.
– Тише, – повторил Роли.
Женщина прошагала к папиному окну.
– Где она?
– Заперлась в туалете, – ответил Роли.
– Что вы с ней сделали?
– Ничего, – заверил дядя. – Она там уже сидела, когда мы приехали.
– Я говорила не с тобой, а с мистером Уизерспуном. Скажите мне, что вы не собирались вот так ее здесь бросить, – дама нагнулась, чтобы заглянуть в узкую щелку приспущенного папиного окна. – Вы собирались! Вы собирались оставить мою дочь одну неизвестно где!
Она сделала движение рукой, как будто хотела дать папе пощечину, но щель была слишком узкая.
– Спокойно, – выговорил отец. – Она сказала, что позвонила матери, и мы предположили, что вы уже в пути.
– Вы хоть проверили, в порядке ли она? – Женщина заглянула в окно. – И ты с ним заодно, Роли? Никогда бы не подумала, что ты на такое способен.
Наконец незнакомка посмотрела на заднее сиденье – на меня. Это была та женщина, которую я видела в парке рядом с Роли. Сейчас она выглядела по-другому: лицо было дикое и морщинистое. Но она улыбнулась. Это была холодная улыбка, более арестантская, чем у того заключенного на уборке мусора.
– Меня зовут Гвендолен, – представилась она. – Я мама Даны. Пожалуйста, расскажи, что случилось. Пожалуйста, расскажи, что вы сделали с моим ребенком.
– Я ничего не делала, – оправдывалась я.
– Почему на тебе ее топ?
– Она подарила.
– Гвен, хватит говорить с ней. Не впутывай в это мою дочь.
– А вот это забавно, – съязвила Гвендолен. – Вот это действительно забавно.
Папа нажал на гудок.
– Иди к своей дочери. И скажи Уилли-Мэй, чтобы отъехала и дала мне дорогу.
Она ударила ладонью по стеклу рядом с папиным лицом, оставив жирный след. Роли открыл дверь со своей стороны, а папа и Гвен в один голос рявкнули:
– Сядь!
Когда Гвендолен пошла вдоль «Линкольна», папа нажал на рычаг, чтобы заблокировать окна и двери. Изящно перебирая ноготками, она постучала мне в окно. Отец на переднем кресле врубил стерео, заполнив машину Бетховеном. Он сделал такую громкость, что симфония стала похожа на визг умирающих кроликов. Накрашенные помадой губы Гвендолен двигались, но я ничего не могла расслышать сквозь ревущую музыку. Гвен пнула дверь, а потом двинулась к туалету.
Папа посигналил «Форду», но женщина за рулем и пальцем не пошевелила. Ее лица я не могла разглядеть, видела только, что на голове была повязана синяя бандана. Папа посигналил еще, а та погудела в ответ. Для такой маленькой машинки у «Форда» был очень мощный гудок.
Гвен говорила что-то у двери туалета, но была так далеко, что невозможно разобрать слов. Дверь приоткрылась – сначала едва-едва, потом шире. Женщина исчезла внутри крошечного помещения. Я представила, как близко они стоят друг от друга, втиснувшись в малюсенькую комнатку. И что говорят друг другу?
К этому моменту папа вышел из машины и стал скандалить с женщиной за рулем «Эскорта». Роли напряженно застыл в кресле. Он потянулся к магнитоле и выключил Бетховена.
– Дядя Роли, – спросила я, – вы же с этой женщиной встречаетесь, так?
– Она дорога мне, Дана. Вот что я могу тебе сказать.
– Хватит называть меня Даной, – разозлилась я. – Я Шорисс.
– Извини, – сказал он. – Мне сейчас много за чем надо следить.
Голос был хриплый, и я подумала, что он готов расплакаться.
– Это все ужасно.
Наконец дверь туалета открылась. Дана всем весом навалилась на мать, словно она жертва землетрясения, которую вытаскивают из-под обломков. Потом обернулась в папину сторону и произнесла очень странную фразу:
– Я никогда раньше не видела твои ноги.
23
Тара
Через неделю после того, как Дана с матерью растворились в ночном округе Форсайт, родители разослали двести приглашений на вечеринку в честь годовщины салона. Каждое лежало в двух конвертах. Список гостей, по сути, представлял собой объединенные перечни папиных и маминых клиентов, которые во многом пересекались. Мама дала мне три, которые я могла отправить, кому считаю нужным, но я хотела позвать только Дану, а она исчезла. У меня не было номера, так что позвонить я не могла. Знала только, что она живет где-то в обширном жилищном комплексе «Континентал-Колони». Однажды Дана
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81