надлежит членам Батавского общества. Если б Степкер сохранил рисунок просто как память о мальчике, другие вряд ли стали бы его хранить.
– Тогда что это значит? – спросила Гуань-инь.
– Могу только предположить.
Сейхан прищурилась:
– Предположение или догадка?
– Чуть-чуть и того, и другого, я полагаю. По пути в Джакарту у меня было совсем немного времени для работы с бумагами, но даже тогда я подозревал, что рисунок сделал Мэттью. – Он постучал по подробным зарисовкам встречи на острове. – Возможно, коренные жители, нарисованные здесь, тоже аборигены.
Чжуан взял страницу и прищурился, рассматривая человеческие фигуры.
Грей попытался объяснить свои рассуждения:
– Прежде чем оказаться здесь, я поискал в интернете змею, радугу и аборигенов. Это были долгие поиски, но кое-что интригующее всплыло.
Чжуан опустил рисунок:
– Что же?
Грей потянулся к электронному планшету, где хранил свои записи:
– Что касается мифологии аборигенов, сотни общин коренных народов Австралии рассказывают одну и ту же историю. Это миф о Радужном Змее. Змееподобный бог, у которого было много имен: Юрлунггур, Таллоун, Канмаре, Гуриалла и другие. Тем не менее рассказ о нем отличается удивительной последовательностью. Более того, этот миф считается одним из старейших сохранившихся религиозных верований в мире.
– Что за история стоит за этим змеиным богом? – спросила Сейхан.
Грей посмотрел на рисунок:
– По мнению коренных народов Австралии, Радужный Змей считается создателем человечества. Это большая змея, которая живет в воде. И хотя этот бог считается создателем человечества, он также известен как разрушитель. Путешествует по водным тропам под миром, появляясь то тут, то там, карая или предлагая защиту…
Чжуан пододвинул рисунок ближе:
– А не мог мальчик нарисовать змею, прося помощи у своего бога?
– Не знаю. Но если эта страница – что-то вроде молитвы аборигенов, то почему Кроуфорд и Раффлз – оба христиане – сохранили ее вместе со своими записями? – Грей оглядел присутствующих. – Это явно что-то важное.
Все еще не убежденная, Сейхан скрестила на груди руки.
Грей вытащил последнюю страницу рукописного отчета и зачитал ее:
– Вот что пишет в конце сэр Стэмфорд Раффлз: «Увы, мы поняли, как мало знаем о нашем мире. И теперь мы должны защитить секрет, который может привести к его разрушению, если им злоупотребят чьи-то нечестные руки. Возможно, было бы лучше, если б мы унесли его в могилу, но мы знаем, что он не должен быть утерян. Ибо он в равной степени содержит обетование спасения, способ умилостивить богов подземного мира, если они когда-либо вновь разгневаются, – а они непременно это сделают…»
Его слова оборвал оглушительный грохот снаружи, как будто сами боги подтверждали слова этого многовекового завета. За окнами над вершиной горы Салак ввысь вознесся фонтан пламени.
– Боги определенно сейчас в ярости, – пробормотала Сейхан.
– Тогда мы должны найти способ их ублажить, – сказал Грей.
– Как? – спросил Чжуан.
– Отыскать остальную часть рассказа Стэмфорда и Кроуфорда.
– С чего мы вообще начнем эти поиски? – спросила Гуань-инь.
Грей встал и посмотрел на грозные небеса:
– С того, что ворвемся в другой музей.
Он потянулся к электронному планшету и, пролистав многочисленные легенды о Радужном Змее – боге созидания и разрушения, – вывел на экран рекламу текущей выставки: «Морские пути: люди, места и объекты».
– Это текущая выставка, финансируемая Австралийско-Индонезийским музейным проектом, исследование давних исторических связей между Индонезией и племенами аборигенов Австралии. Кажется счастливой случайностью, но на самом деле в данном музее это постоянная тема.
– Что за музей? – спросила Сейхан.
– Он находится прямо здесь, в Старом городе. Исторический музей Джакарты.
Сейхан нахмурилась:
– Я понимаю, почему эта тема может помочь в твоем исследовании, но с чего ты взял, что она как-то связана с пропавшими страницами Стэмфорда? Этот парень основал и этот музей?
– Нет. Здание музея было построено за столетие до прибытия Стэмфорда на остров. – Пирс посмотрел на их группу. – Но когда он жил здесь, в нем располагалась ратуша Джакарты.
Сейхан поняла:
– Как лейтенант-губернатор, Стэмфорд держал там свою канцелярию…
– Верно. И если он хотел надежно спрятать какие-то важные бумаги, то мог быть уверен, что может спрятать их там. – Грей пожал плечами. – По-моему, это хорошее место, чтобы начать поиск пропавших страниц.
Неохотно соглашаясь с его выводами, Сейхан махнула рукой в сторону балкона:
– Тогда лучше займись этим, пока весь город не сгорел дотла.
Еще один гулкий взрыв сотряс здание, напомнив, что в опасности находится не только Джакарта, но и весь этот регион, а может, и весь остальной мир.
Тем не менее, когда они уходили, Грей знал: они должны проявлять максимальную осторожность. Тут было нечто большее, нежели просто огонь и пепел.
«Мы не единственные, кто оказался в ловушке на этом острове».
23
24 января, 3 часа 07 минут утра
Джакарта, остров Ява, Индонезия
Ожидая, когда сканирующий электронный микроскоп закончит анализ, Хэн нервно хрустел костяшками пальцев и легонько постукивал ногой. Он обвел взглядом небольшую исследовательскую лабораторию в подвале Института молекулярной биологии Эйкмана в центре Джакарты.
Объект был частью более крупного медицинского исследовательского комплекса, поэтому, вероятно, в нем все еще была электроэнергия. Само здание было построено в девятнадцатом веке. Уже тогда это медицинское учреждение предназначалось для изучения бактерий. Сегодня это был ультрасовременный научно-исследовательский центр с собственной лабораторией биобезопасности и камерой газовой дезактивации.
«Лишь бы только они нам не понадобились!»
Учреждение было закрыто на ночь, но благодаря сотрудничеству между научным сообществом Китая и Министерством исследований Индонезии Сюэ договорился об экстренном использовании лаборатории. Одинокий охранник открыл ворота и быстро провел их внутрь. Он выглядел испуганным и готовым в любой момент пуститься наутек.
И не только он.
Позади него, прямо за дверью лаборатории, Сюэ горячо спорил с капитаном Вэнем, главой штурмового отряда «Сокол». Вэнь хотел эвакуировать своих людей вместе с Сюэ и Хэном обратно в материковый Китай. Судя по всему, капитан поставил лодку на якорь довольно далеко в бухте, раз она пережила первоначальное цунами и последующий прилив. Сюэ наотрез отказался уезжать, явно расстроенный тем, что потерял ценные музейные документы.
Другие люди Вэня охраняли коридор, заняв позиции между ними и аркой с воротами, ведущими из объекта. Регулярные донесения держали их в курсе о состоянии дел снаружи. Не то чтобы Хэну это было нужно. Вулканические взрывы регулярно сотрясали здание. Даже находясь глубоко в подвале, он слышал сирены и крики из охваченного паникой города. Пока он работал здесь, мерзкий запах серы усилился.
Ожидая окончания работы, Хэн воспользовался беспроводным доступом в интернет, который, как ни странно, все еще работал – еще одно свидетельство важности медицинского комплекса и двух соседних больниц.
Он ознакомился с историей вулканов