Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Когда наступит никогда - Барбара Дэвис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Когда наступит никогда - Барбара Дэвис

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда наступит никогда - Барбара Дэвис полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 79
Перейти на страницу:
избавьте нас от уроков воскресной школы. И имейте в виду, я серьезно. Об Айрис позаботятся, даже если мне придется самой оплачивать каждую заколку и каждое мороженое, но мой юрист сделает все, чтобы вам никогда не досталось ни цента из ее денег. Однако, если вы хотите обратиться в суд и предать дело публичной огласке, вперед!

Ретта посмотрела на нее с ужасом, явно напуганная перспективой судебного разбирательства. Но Рэй всерьез задумался над услышанным. После недолгого молчания он откашлялся и заговорил с холодной практичностью:

– Возможно, получится прийти к соглашению? К своего рода… компромиссу?

– К компромиссу? – осторожно повторила Кристи-Линн, жалея, что не прислушалась к предостережению Уэйда о бессовестных родственниках. Она неверно оценила преподобного – или его мотивы. Он оказался не просто ханжой, а самым настоящим ублюдком.

Глупо было этого не замечать или думать, будто стопка бумаг сможет исправить все горести в жизни Айрис Роулингс. Бедность давалась непросто, но ее нельзя сравнить с болью ненавидимого, нежеланного, нелюбимого ребенка. А для Рэя Роулингса Айрис была именно такой.

Кристи-Линн подавила дрожь негодования. Теперь он наблюдал за ней, прищурив глаза, пытаясь прочитать мысли и планируя следующий шаг.

– Возможно… – Он осекся, прочистил горло и широко улыбнулся. – Так вот, возможно, мы с женой согласимся на некую компенсацию.

– Вы имеете в виду деньги? – уточнила Кристи-Линн.

– Я имею в виду жест доброй воли. В конце концов, Айрис – единственный ребенок моей дорогой покойной сестры. Несомненно, это стоит небольшой компенсации, скромной суммы – разумеется, выплаченной тайно – за потерю нашей дорогой племянницы?

Кристи-Линн стояла, онемев, по-прежнему сжимая напуганную и смущенную Айрис. Ретта тоже словно утратила дар речи, хоть и не слишком удивилась предложению внука.

– Почему мне кажется, что вы изначально к этому вели? Вы знали, я никогда не отдам траст под ваш контроль, и надеялись выпросить деньги за невмешательство. Я права?

Рэй наклонил голову – не признание, но близко к этому.

– Миссис Ладлоу, наша задача – прийти к соглашению. Так все будут счастливы. Ретта получит девочку и деньги, а я обрету несколько долларов за свою жертву.

Кристи-Линн с отвращением осознала, что всерьез обдумывает его предложение.

– Откуда мне знать, что все закончится… Что вы уйдете?

Рэй улыбнулся, продемонстрировав маленькие острые зубы.

– Я верующий человек, миссис Ладлоу.

И тут вмешался Уэйд. Он прошел мимо Кристи-Линн и схватил Рэя за руку.

– Ваше преподобие, давайте закончим на улице?

– Уберите руки!

Кристи-Линн сделала шаг вперед.

– Уэйд, не надо!

Но Уэйд уже тащил преподобного к двери, едва сдерживая ярость. Кристи-Линн поняла: если она не вмешается, Рэй с большой вероятностью окажется в больнице, а Уэйд – на заднем сиденье полицейской машины. Она отдала Айрис Ретте и побежала следом – Уэйд уже стаскивал Рэя по ступенькам во двор.

Лицо священника стало ярко-багровым, он, как безумный, размахивал руками, но ни разу не попал в цель.

– Вы отправитесь в тюрьму!

К удивлению Кристи-Линн, из семейного фургона вдруг появилась глубоко беременная миссис Роулингс и поспешила на выручку к мужу, насколько позволял живот.

– Отпустите его! – завопила она. – Вы напали на служителя церкви!

Но никто не слушал. Рэй извергал потоки не самых благочестивых слов и брызгал слюной, словно бешеная собака, пытаясь освободиться из хватки Уэйда. Уэйд же, судя по всему, хотел скорее удержать его, чем ударить. Кристи-Линн почти почувствовала разочарование.

Наконец Уэйд в последний раз дернул Рэя за руку и так резко отпустил, что тот едва не свалился.

– Вы серьезный человек, – процедил он сквозь зубы, пока Рэй стоял и стирал с подбородка слюну. – Всерьез угрожаете. Всерьез запугиваете. Я согласен, пойдемте в суд. Но я сомневаюсь, что вам действительно хочется там оказаться. Скорее, даже наоборот. Понимаете ли, ваше преподобие, я немного подготовился к встрече. Ходит слух – хотя я уверен, что это не просто слух, – об одной девушке из группы поддержки средней школы Риддлсвиля. Ее зовут Тина Гибсон, и она, насколько я знаю, ваша прихожанка. Поет в юношеском хоре. Ни о чем не напоминает?

Рэй опустил руки и замер.

Эллен сделала шаг вперед, положив руку на живот.

– Рэй?

Но Рэй не смотрел на жену.

– Вы не знаете, о чем говорите.

– Давайте посмотрим, – холодно ответил Уэйд. – Если верить моему источнику, прошлым летом Тине пришлось уехать на несколько месяцев: она чуть не погибла после визита к определенной медсестре в Уилере – вы не только ее туда отвезли, но и оплатили прием. Последнее я доказать не смогу, но это кажется вполне логичным.

Кристи-Линн стояла с открытым ртом, глядя на разворачивающуюся перед ней драму. Откуда Уэйд мог такое узнать? Тем не менее это явно было правдой: Рэй вдруг ужасно посерел, словно лишившись крови. Он стоял в наполовину расстегнутой рубашке и мрачно смотрел на Уэйда.

– Ложь!

– Нет, если верить парню Тины. Кажется, его зовут Даг Симпсон. Капитан команды по борьбе, и он очень на вас зол. Ему не терпелось поделиться подробностями. И я уверен, он готов поделиться ими с каждым – в том числе с судьей, если вы настаиваете. Впрочем, я бы не советовал. Я не эксперт, но сомневаюсь, что трехлетнюю девочку согласятся отдать такому мерзавцу. Хотя я могу ошибаться. Можете проверить.

Эллен Роулингс слушала разговор совершенно неподвижно, но теперь на ее щеках проступили красные пятна. Она подлетела к мужу, кипя от ярости.

– Ты говорил, это ложь. Ты клялся!

Рэй повернулся к жене, сжав кулаки:

– Замолчи, Эллен!

Уэйд улыбнулся, но в суровом взгляде не было ни капли веселья.

– Короче говоря, Рэй. Если ты продолжишь упорствовать, если попытаешься забрать ребенка ради денег или вздумаешь запугивать бабушку, о твоих делишках узнает весь город. О девушке из группы поддержки. О поддельных чеках. О схеме с недвижимостью. Обо всем. И твое благочестивое служение на этом закончится.

Рэй молча открывал и закрывал рот, сжимая в руке галстук. Вскоре он повернулся к фургону и ушел прочь, оставив позади беременную жену.

Кристи-Линн смотрела им вслед, задержав дыхание, а когда машина скрылась за поворотом, повернулась к Уэйду:

– Что сейчас произошло?

– Думаю, я избавился от его преподобия.

Кристи-Линн с облегчением и удивлением кивнула.

– Да, это я поняла. Но откуда ты узнал про девушку из группы поддержки?

– Как я и сказал Рэю, я подготовился к встрече.

– Сделал еще один звонок?

– У меня было предчувствие, и оно оказалось верным. У парня бурное прошлое, нужно просто найти подходящих людей. Даже пара арестов, о которых вряд ли знает его паства. Ты была права. В суд

1 ... 64 65 66 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда наступит никогда - Барбара Дэвис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Когда наступит никогда - Барбара Дэвис"