Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
«О, Себастьян. Возвращайся скорее ко мне». Вопрос, является ли он отцом Генри, отпал раз и навсегда.
Они вернулись только к началу вечера. Себастьян нес на руках промокшего, уставшего мальчика, отдав его няне, повернулся уже в дверях.
— Мы зайдем, чтобы пожелать тебе спокойной ночи, — сказал он Генри.
— Я пошлю вам ужин прямо сейчас, милорд, — проговорила служанка.
Себастьян кивнул, затем отправился на поиски жены. Он переходил из комнаты в комнату на первом и втором этажах, затем наконец подошел к ее спальне и нахмурился. Она не могла лечь спать так рано. Прошлой ночью Лия была вполне здорова, не было никаких признаков для беспокойства. Может быть, она последовала его совету и отдыхала весь день, хотя он сомневался в этом, когда писал ей утром.
Он тихонько постучал и, не получив ответа, открыл дверь в ее спальню.
Сладкая боль наполнила его грудь, когда он увидел ее. Она спала на кушетке у окна, подперев щеку маленьким кулачком. Себастьян подошел и убрал с ее лица упавшую прядь волос. Лия потянулась от этого прикосновения.
— Шшш… — прошептал он, наклоняясь вперед, чтобы прижать ее к своей груди.
Подхватив ее на руки, пошел к постели, и когда положил ее, глаза Лии расширились и сфокусировались на нем.
— Себастьян?
Он улыбнулся и провел пальцами по ее щеке, просто потому, что хотел прикоснуться к ней.
— Я вижу, ты прислушалась к моим пожеланиям.
Она заморгала, затем приподнялась, опираясь на одну руку.
— Где вы были? Все хорошо? Вас не было так долго.
— Ты соскучилась по мне, да?
Сон ушел из ее глаз.
— Ну, разумеется, я скучала по Генри, — пошутила она, затем встала на колени и быстро поцеловала его.
Себастьян хотел продолжить поцелуй, но она сползла с постели и расправила юбки.
— Я тоже соскучился по тебе, — сказал он, взял ее за руку и повел из спальни. — Генри почти спит. Я сказал ему, что ты зайдешь пожелать ему спокойной ночи.
— Я волновалась за вас.
Себастьян снова посмотрел на нее и покрепче сжал ее руку.
— Прости. Мы бы вернулись раньше, но одно колесо застряло в грязи на обратном пути.
— Но Генри не пострадал? — спросила она, пока они поднимались по лестнице.
— Нет, все хорошо, не волнуйся. Просто устал. Я взял его с собой навестить всех землевладельцев, и это вышло дольше, чем я ожидал, потому что он играл со всеми детьми, с которыми успел познакомиться.
— О, конечно, ему этого не хватает.
Она преодолела оставшиеся ступеньки молча, и Себастьян решил, что она думает, что могла бы дать Генри сестру или брата, с которыми он мог бы играть.
— Лия…
Она оглянулась через плечо и улыбнулась:
— Я хочу кое-что сказать тебе…
Она кивнула и ждала, стоя на верхней площадке, затем они вместе пошли в детскую.
— Я могу предложить обмен на твои секреты? — спросил он, готовясь к радостному волнению, когда она подала ему руку. — Поцелуй за каждое слово, идет?
Она загадочно улыбнулась ему, затем приложила палец к его губам и остановилась у двери детской.
— Скоро, — пообещала она и открыла дверь детской.
Генри сидел за детским столиком и ужинал. Когда он увидел Лию, то вскочил и побежал к ней. Лия подхватила его и поцеловала в щеку, затем взъерошила его волосы.
— Привет, мой милый мальчик, — сказала она. — Я так скучала по тебе сегодня.
— Я тоже скучал, — сказал он, обвивая ее рукой свою шею.
Затем заметил Себастьяна и протянул к нему руки. Себастьян, извиняясь, взглянул на Лию и тихонько толкнул Генри в грудь.
— Все хорошо, — сказала она, поглаживая волосы Генри, когда он склонил голову на плечо Себастьяна.
Она улыбалась, и в этот момент Себастьяна снова захлестнула любовь к ней. Сколько раз он предпочитал проводить время с Генри, хотя мог быть с Анджелой? Сейчас все так, как должно быть, когда ему не нужно выбирать между женой и сыном.
— Генри? — спросил он. — Ты готов лечь в постель?
— Думаю, что давно готов, — сказала миссис Фаулер.
Себастьян подошел к кроватке мальчика и осторожно опустил его. Лия наклонилась, поправила одеяло и поцеловала мальчика в лоб. Себастьян потрепал его по головке и вышел вместе с Лией из детской. Закрыв дверь, он привлек ее к себе и поцеловал в шею.
— Спасибо, — раздался его глухой шепот.
Она подняла руки, положила ему на плечи.
— За что?
— За любовь к нему.
Она улыбнулась и отклонилась назад.
— А как я могу не любить? — спросила она. — Я же уже говорила тебе, что вы так похожи…
Она не договорила и оглянулась.
— Лия?
— Ты помнишь, что я должна кое-что сказать тебе? — Она снова посмотрела на него. — Я нашла одно письмо среди писем Анджелы. Последнее.
Себастьян напрягся, ее руки опустились.
— И?
Лия улыбнулась ему и зажала его лицо в своих ладонях.
— Генри — твой сын, Себастьян. Она пишет об этом в письме. Даже если ты не думаешь, что он похож на тебя, там есть доказательство. Он твой сын.
Горло Себастьяна перехватило. Он смотрел на нее.
— Ты уверена?
Она кивнула, взяв его руку.
— Пойдем. Я покажу тебе. Хочешь прочитать сам?
Он слепо следовал за ней вниз по лестнице, стараясь отказаться от желания вернуться в детскую и посмотреть на спящего Генри.
— Я об одном жалею, что нашла это письмо только сейчас, надо было бы прочитать его раньше, — говорила Лия, пока они входили в ее спальню.
Она подошла к кушетке у окна и взяла пачку писем, лежавшую между подушками и окном и перевязанную розовой лентой. Себастьян вспомнил, что уже видел эту пачку. Она потянула ленту за один конец и достала письмо, что лежало сверху.
— Вот. Это…
Себастьян смотрел какой-то момент, затем дрожащими пальцами развернул письмо. Не сразу ему удалось прочитать написанное, и он небрежно пробежал по словам глазами, пока его внимание не привлекло имя Генри.
Смех родился в его груди, затем стал громче, и Себастьян, повернувшись к Лие, обнял ее. Что это было: смех или слезы или… черт побери, и то и другое.
Он поцеловал ее, вкладывая всю свою любовь, радость и благодарность в этот поцелуй.
— Спасибо, что не прислушалась ко мне и не сожгла письма. Спасибо, — повторил он. — Я лю…
Он спохватился и отпрянул назад, но она тоже и плакала, и смеялась. Она даже не заметила, что он хотел что-то сказать.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71