Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Ему бы, пожалуй, удалось уйти. Невидимые стрелки не высовывались – это было слишком рискованно. Но на пути у него уже стоял Полундра. Чан успел заметить «морского дьявола» боковым зрением, перевести автомат – но Полундра уже нападал. Носком ботинка он подбил ствол оружия, и очередь ушла в небо. В следующее мгновение Сергей обрушился на противника, как снежная лавина на горный перевал. Он сразу вошел в ближний бой, поймал шею Чана сгибом локтя. Кореец попытался выскользнуть из захвата, но сейчас силы Полундры, и без того немалые, были умножены яростью. Он знал, что этот тип – не простой исполнитель, что он один из тех, кто принимает решения. Значит, несет ответственность за всех, кто погиб здесь за последние дни.
С яростным рыком Сергей схватил себя второй рукой за запястье, теперь кольцо, в котором оказалась шея корейца, стало неразрываемым. Чан схватил Сергея за руки, пытаясь ослабить нажим. Но было поздно. Полундра напрягся, надавил изо всех сил. Раздался хруст – словно ветку о колено переломили. Это сломалась шея Чана.
А из тростника уже выбежали три человека – лица их были покрыты маскировочной раскраской, но Сергей знал, кто эти люди. Иримато, Като и О-Рибу. Вернее те, кто скрывается под этими именами.
– Спасибо! Вы вовремя… – начал Сергей.
И тут сзади раздался какой-то шум. Полундра обернулся – но было уже поздно. Он забыл про Зима, которого сбил с ног и оглушил контейнером. А зря! Кореец очнулся. Он стоял на коленях над контейнером, глаза его были совершенно безумны – это был человек, все надежды которого рухнули, которому теперь совершенно нечего терять. Зим был страшен – страшнее любого монстра из фильма ужасов.
– Вовремя… – с трудом выговорил он покалеченным ртом. Из разбитых губ у него текло, на земле белели осколки зубов. – Вовремя, но не совсем!
В руке Зима была граната. Он прижимал ее к контейнеру. Сбоку на него кинулся Чанг. До сих пор он стоял под прикрытием входа в галерею, поскольку Полундра велел ему в бой не вмешиваться. Но сейчас приказ этот явно нужно было нарушить. Но без толку! Зим, увидев, что на него бросился Чанг, уклонился от удара и отбросил Чанга мощным ударом ноги – как-никак он был профессионалом в отличие от бывшего военврача.
– Вы, значит, победили меня, – страшно прохрипел кореец, не обращая больше внимания на Чанга. Он смотрел только на Полундру и Иримато. – Победители… Ничего, я еще кое-что могу! Не будет победителей!! Сейчас я взорву гранату, этот проклятый контейнер разлетится вдребезги, и зараза окажется на свободе! Первыми вы же и сдохнете, победители!
– Не смей! – даже сквозь маскировочную раскраску было видно, как посерело от страха лицо Иримато. – Ты не понимаешь! Ведь погибнем не только мы! От этой заразы нет лекарств, она смертельна! И поражает сто процентов населения! Вымрут все! Понимаешь, все! Все люди на планете! И корейцы тоже!
– Плевать… – выдохнул Зим. – На всех плевать. И на корейцев, и на Любимого Руководителя. Они бы меня не пожалели, почему я должен жалеть их?!
Его лицо вновь исказила гримаса, пальцы рванули чеку. В тот же миг на лбу Зима вспух кровавый фонтан – Полундра стрелял без промаха. Зима отбросило шага на два, мерзкая улыбка застыла на его разбитых губах. Граната упала на контейнер. Но Полундра уже был в прыжке. Он пнул по гранате, как футболист, бьющий по мячу. И попал не хуже футболиста – граната мелькнула в воздухе и угодила в черный проем дыры, ведущей в подземную галерею. Секунду спустя раздался взрыв, из дыры выкатились несколько камней.
– Н-ну т-ты д-даешь, – Иримато заикался, его голос дрожал. – Я д-думал, что в-все…
– Ничего бы не случилось, – с усмешкой сказал Полундра. – Это был муляж.
– Граната? Но она же взорвалась!
– Да не граната! Контейнер! – Сергей безо всякого уважения пнул металлический ящик. – Это обманка, мне Чанг об этом рассказал. Да что ты, Чанг скорее умер бы, чем дал врагам возможность получить настоящую смертельную заразу!
– Точно… – тихо сказал Чанг, поднимаясь на ноги. – И тут его лицо исказила гримаса страха.
– Сергей! Браслеты!
Полундра понял его еще прежде, чем Чанг успел договорить это слово до конца. И кинулся к телу Зима, одновременно поднимая таймер к глазам. До взрыва оставалось одиннадцать секунд. Десять…
Таймер остановился – Полундра стоял над телом Зима. Чанг стоял у него за спиной – он успел чуть позже, поэтому на его таймере осталось только восемь секунд.
– Фу-у, – выдохнул Полундра. – Еле успели. Обидно было бы без руки и ноги остаться, когда уже победили!
– О чем это вы? – спросил Иримато, подходя поближе.
– А вот об этом, – Полундра показал ему браслет и объяснил, как он действует. Чанг тем временем обыскал Зима и обнаружил в одном из его карманов небольшой приборчик с антенной. Именно он давал сигнал, блокирующий таймер.
– Сергей, а как мы от браслетов избавимся? – спросил Чанг.
– Они помогут, – Сергей кивнул на «ученых».
– А кто они?
Полундра улыбнулся, посмотрел в глаза Иримато. Тот отрицательно покачал головой.
– Не сейчас.
– Потом об этом поговорим, – сказал Полундра. – А сейчас нужно от трупов избавиться.
– Не стоит, – отозвался Иримато. – Видите? – он показал рукой на море. По волнам к берегу приближалось судно на воздушной подушке, то самое, которое Полундра уже несколько раз видел вдалеке.
– Кто это?
– Российский спецназ, – ответил «японец». С одной из баз, расположенных на территории Казахстана. И с ними узбекские пограничники.
– Они-то зачем?
– Как зачем? Нас ведь тут нет, Сергей. Это доблестные узбекские пограничники обнаружили вооруженную банду и уничтожили всех боевиков при попытке сопротивления. Или ты против? Или тебе лавры героя нужны?
Полундра усмехнулся. Вот уж это ему было точно не нужно.
– Не против, – ответил он. – Только вот что, парни. Чтобы и я и Чанг окончательно успокоились, хоть одним словом ответьте. Вы ведь служите…
Иримато кивнул. Слово «России» так и не прозвучало вслух. Но это было уже неважно.
Через несколько минут российские спецназовцы и узбекские пограничники высаживались на берег.
39
Зеленый «уазик» ехал по дороге, ведущей к аэропорту. В нем сидели двое – Полундра и тот человек, который изображал из себя японца, начальника научной экспедиции. Как выяснилось, на самом деле звали его не Иримато, а Леонид, и по национальности он был бурятом. Правда, родился и вырос он в Тамбове, поэтому и имя у него было русское. Он вызвался довезти Полундру до ближайшего аэропорта, и Сергей согласился. По дороге он рассчитывал получить ответы на кое-какие вопросы. Кстати, скорее всего подвезти его Леонид вызвался тоже именно с этой целью.
Оказалось, что Леонид был майором и служил в российской разведке. Его начальники по каким-то своим каналам узнали об операции, которую готовили корейцы. И послали Леонида присмотреть за ними. А если понадобится, то и помешать. Научная экспедиция, как и предполагал Полундра, оказалась прикрытием. Правда, большинство ее участников были настоящими экологами, разведчиками оказались только «японцы» и еще один рабочий. Наверняка Леонид не сказал всего, но обижаться на это было глупо – ведь на службе человек. Приказали язык за зубами держать, вот он и держит.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67