Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 101
Перейти на страницу:
другие вели себя довольно смирно. Таковыми, вероятно, были неписанные правила поведения на этой территории. Одно это указывало на недюжинное влияние, которым пользовалась эта организация.

(Вижу, в некоторых местах народа больше, но, вероятно, это наиболее важные учреждения.)

Полагаю, усиленная охрана стоит на местах вроде складов снадобий и жилья руководства. Подозревая, что где-то здесь могли содержаться в заточении рабы, я усиленно просканировал земную толщу в поисках человеческого присутствия, но ничего подозрительного не обнаружил. Однако Фран, доселе шедшая размеренным шагом, внезапно остановилась.

(Что такое?)

{Внизу что-то странное.}

(Странное? Неужели ещё барьерные камни?)

{Угу. Быть может, закопаны.}

Похоже, Фран удалось обнаружить барьерные камни под поверхностью земли.

(Можешь прикинуть, на какой глубине?)

{Наверное, 10 моих ростов?}

(Хм, неожиданно глубоко…)

Моей первой мыслью было то, что под землёй могут находиться наблюдательные барьеры для слежки, но, вероятно, это всё-таки что-то другое.

Быть может, там под землёй какой-нибудь тайный проход, и барьер призван вести наблюдение за происходящим в нём?

(Фран, можешь определить, есть ли там под землёй какой-нибудь тоннель или типа того?)

{М…?}

Фран несколько раз топнула по земле, надеясь услышать эхо, но, конечно же, если полость и была, то находилась слишком глубоко, чтобы определить таким образом.

— Не знаю.

(Тогда я кое-что попробую.)

Я задействовал магию земли. Учитывая вероятность присутствия барьера, настроенного на распознание движения, я воспользовался заклинанием "Зона земли".

Дабы минимизировать шанс быть замеченным, я сократил эффективный радиус действия до крошечной площадки ровно под ногами Фран, удлинив вместе с этим распознающее поле в глубину.

Я максимально сосредоточил разум, дабы скрыть течение магической энергии. Вероятно, никогда раньше я не концентрировался на такой низкоуровневой магии так сильно.

Добившись нужной тонкости, глубины, и тишины, я активировал магию земли. Уверен, что даже находись рядом образованный маг — даже он не смог бы засечь это заклинание. Разве что какой-нибудь авантюрист ранга "A" мог бы почувствовать что-то неладное.

(…Хммм.)

{Что там?}

(Погоди-ка… Хм? Неужели?! Вижу!)

{Ооо, меньшего я от Наставника не ожидала.}

Под ногами Фран действительно находилась подземная полость, достаточно широкая для того, чтобы там мог пройти человек. Через некоторое время мне удалось определить, что этот проход тянулся напрямую от жилого квартала до палаты целителей.

Оставалась вероятность, что это мог быть участок канализации, но не было никаких признаков текущей воды. Скорее всего, это действительно подземная галерея.

(Уруши, ты можешь перенестись в эту подземную галерею теневым переходом?)

{Уон!}

Уруши, благодаря своей способности свободно перемещаться из тени в тень, без особых проблем перескочил в подземный проход.

(Попробуй проверить, откуда и куда именно он ведёт. Если почувствуешь, что тебя могут обнаружить — сразу возвращайся. Справишься?)

{Уон-Уон!}

(Отлично, тогда мы на тебя рассчитываем.)

{Уруши, постарайся.}

{Уооон!}

Итак, исследование подземной галереи можно доверить Уруши.

Однако, не успели мы перейти к следующему пункту программы, как ввязались в проблемы.

— Вот она, эта девчонка! А ну стоять!

— Чем занимаемся?!

— Да так, отдыхаю.

Фран со всех сторон окружили патрульные стражники. Фран постаралась сделать невинный вид, однако стражники не стали её слушать.

— Врёшь! Ты воровка! Не стоит недооценивать информационную сеть нашего караула!

— Мы получили материал из надёжного источника. У нас на тебя компромат!

— Компромат?

— Нам тебе нечего пояснять.

— Как бы то ни было, ты идёшь с нами.

Я предполагал, что это будет простой допрос, но, видно, ошибался: стражники явно с самого начала планировали увести Фран. Кажется, кто-то скормил им ложную информацию, и теперь Фран держат за воровку. Кто знает, может это и работа закулисных воротил. Ну, по меньшей мере, это кто-то, обладающий достаточной властью, чтобы направить стражу по нашему следу.

{Бежать?}

(Если сбежишь, то точно станешь разыскиваемой преступницей. Тогда мы больше в этом городе и шагу ступить не сможем.)

Что касается меня, я бы не сильно этому расстроился. Однако пока цель Фран, уничтожение работорговческой ячейки, не выполнена, желательно было бы избежать запрета на пребывание здесь.

Впрочем, учитывая все обстоятельства, очень высока вероятность, что после ареста Фран могут прилепить ложное обвинение… Может, лучше сбежать пока не поздно?

Однако, ещё до того, как мы предприняли дальнейшие действия, я почувствовал приближающуюся к нам знакомую ауру.

— Стойте! Ох… Ах…

В страшной спешке прибежала девушка, с трудом пытаясь отдышаться.

— Ос… тановитесь. Опустите… копья.

— Нет, но ведь…

— Вам не понятен мой приказ? Я сказала — остановиться.

— Есть! Прошу прощения!

Убрав копья, стражники встали по стойке "смирно".

— Софи?..

— Да. Давно не виделись.

Нашей спасительницей оказалась искусная музыкантка, сражавшаяся с нами бок о бок в битве у Кастель, Софилия.

Перевод — VsAl1en

http://tl.rulate.ru/book/292/1394578

Глава 865

Глава 865 — Святая дева Софи

— Я примчалась, как только услышала приказ Филрии… Оказывается, это и правда ты. — Устало пробормотала Софи.

Судя по всему, Софи неплохо осведомлена о происходящем в городе. Фран, конечно, не могло не сбить с толку появление этой девушки.

— Что ты здесь делаешь, Софи?

— Эй, ты! Как смеешь ты обращаться к святой деве так грубо!

— Вздор! По тебе тюрьма плачет!

— Молчать!

— Н, но ведь…!

— Я опять неясно выразилась?

— Н, нижайше просим прощения!

Услышав фамильярное обращению Фран к Софи, стражники резко возмутились, но столь же быстро замолкли, стоило Софи сделать им выговор.

Но всё же, отчего к ней обращаются как к "Святой деве"? Ведь "Святая дева" из Палаты целителей — это одна из самых важных персон в городе.

Насколько я помню, она, по общему мнению, не злодейка, но вокруг неё постоянно кипят страсти…

— Однако игнорировать почтительный тон при обращении к святой, это…

— Если вы не прислушиваетесь к моим словам, то, быть может, это вы меня игнорируете?

— Нет, и в мыслях не было, клянусь!

— Верно!

— В таком случае, вам стоит помалкивать. Если ещё раз притворитесь, будто у вас со слухом проблемы… Моему терпению придёт конец.

— …!

Софи отвечала стражникам, ничуть не скрывая своего раздражения. Казалось, что она не была той самой девушкой, бок о бок с которой мы сражались у битвы при Кастель, и производила впечатление жестокой особы. Раздражение не сходило с её лица с тех пор, как она сюда прибежала.

Стражники, явно боясь её гнева, побледнели и замолкли. Однако не было сомнений в том, что этот диалог скорее ввёл их в замешательство, чем заставил раскаяться. Они всё ещё считали, что делали то, что должны были. Уж не знаю, что бы они выкинули, не окажись здесь Софи.

— Вам было приказано схватить её по приказу Филрии?

— Д, да. Если

1 ... 64 65 66 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака"