Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин

67
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин полная версия. Жанр: Разная литература / Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:
душевных терзаний позвонила первой. Словно так и нужно. Неужели она смелее меня? Вернее, неужели я трусливее несовершеннолетней девчонки?"

Он облизывает пересохшие губы и решительно нажимает пальцем на строчку номера.

— Ёбосеё, — говорит он так, словно в холодную воду ныряет. — Анньён, ЁСун-ян. Это я.

Спустя очень долгий миг, когда он уже успевает раскаяться в сделанном и обругать себя последними словами, такой знакомый и такой волнующий голос произносит с явной радостью:

— Ну наконец-то, ЕнЧжун. Я уже думала, что ты не позвонишь.

— Вот, звоню. Что ты делаешь сегодя вечером?

— До следующей пятницы, ЕнЧжун-ян, я совершенно свободна.

— Может, сходим куда-нибудь?

— Знаешь что… Приходи к нам. Я познакомлю тебя с крошкой МиЁн. Да и мама будет рада повидаться с тобой. Ты не против?

— Ты знаешь, я очень рад, что мы тогда так случайно встретились.

— Это судьба, ЕнЧжун. Это просто судьба.

* * *

Исправительное учреждение "Анян"

"Ловко у той ЮнМи (точнее, у того Серёги) получается наши песни на корейский переводить. Даже немного завидно. Вот интересно, могу я его переводы считать своими или нет? Когда берёшь что-то у самого себя, только из другой реальности, это воровство или просто совместное использование общих способностей? По мне, так больше похоже на воровство. Поэтому я ещё подумаю, петь эти песни здесь или нет. Они ведь и правда по звучанию совсем не кей-поповские.

А часть про менеджера Кима — это же просто самая настоящая дорама. Жена у него, оказывается умерла… в том мире. А в этом? Надо будет поинтересоваться. Вот так работаешь с человеком изо дня в день и ничего о нём не знаешь… Впрочем, вряд ли мне придётся с ним ещё когда-нибудь работать."

(열여덟번째꿈) Сон восемнадцатый. Складовщица

Исправительное учреждение "Анян". Полдень

— Так, — объявляет надзирательница. — Пак ЮнМи, Чен ЫнГо и Чхве ДаЕн. Идёте со мной. Надо получить на складе материалы, а то скоро не с чем будет работать.

Идём в сопровождении охраны. Спускаемся на первый этаж, пересекаем маленький дворик, заходим в широкие двери. В самом деле склад. Полки, стеллажи, специфический запах, на столе стопка журналов учёта. Надзирательница зачитывает список, кладовщица без ошибок находит требуемое, выкладывает на стол. Ткань в рулонах, нитки, что-то ещё…

Я без особого интереса разглядываю складское помещение. Вспоминаю СунОк. Она ведь мечтала работать на складе. Вот попала бы на такую должность в тюрьме, небось, не обрадовалась бы. Скучно, уныло, мрачно. И уголовные рожи каждый день. Ну, не совсем чтобы все уголовные — моя, например, вполне себе ничего… рожица. Особенно, когда рассосались синяки, полученные в драке с сестрами Ли.

— Забирайте, — командует надзирательница. — Идём назад.

Выхожу, не оглядываясь. Нет, СунОк на таком складе явно не место. Сопьётся в одиночестве, и у неё всё имущество разворуют. Завтра она должна на свидание прийти, расскажет, как там мама.

* * *

Сон Серёги Юркина

— Ну что, господа террористы, — такими словами однажды утром встречает группу "Корона" президент СанХён. ("А так же алкоголики, тунеядцы и хулиганы", — мысленно договариваю я). — Хотелось бы узнать, какие ещё преступные замыслы зреют в ваших хорошеньких головках?

Девчонки смущённо опускают глазки, изображая раскаяние.

— Ничего преступного, сабоним, — заявляю я, даже и не подумав принимать притворно-виноватый вид. — Наоборот, мы очень рады видеть вас здоровым и, не побоюсь этого слова, помолодевшим. И заметьте, заслуга в этом принадлежит в большей степени именно нам. Поэтому немного обидно слышать от вас в наш адрес такие необоснованные обвинения. Какие же мы террористы, если в результате нашей… акции — назовём это так — никто не пострадал, а наоборот остался в живых? Вам главный хирург что сказал, не забыли ещё? Операцию-то успели сделать буквально в последние минуты. И если бы не наша поразительная отвага и удивительная предприимчивость, то сейчас в вашем кресле сидел бы кто-нибудь другой — не столь мудрый и уважаемый… Что было бы для всех нас крайне печально.

— У тебя всё? — хмуро спрашивает терпеливо дождавшийся окончания моего спича СанХён.

— Нет, — честно признаюсь я. — У меня ещё много хороших мыслей в голове.

— Знаешь, о чём я жалею? Я жалею, что у меня нет пульта, на котором под одной из кнопочек написано "Выкл. Агдан".

— Да, сабоним, это большая удача, что подобная разработка не по силам нашим учёным… Всё-всё, молчу.

— Кхм! ЮнМи, а скажи-ка мне, только честно, это правда, что ты собираешь песни для какого-то некоммерческого альбома?

— Откуда вы узнали, сабоним?

— Надо меньше во сне разговаривать.

— Я что, правда разговариваю во сне? — я удивлённо оглядываюсь на девчонок.

Вся группа с очень честным видом дружно кивает. Чувствую, что врут, но доказательств у меня нет. Кто-то из них точно с менеджером Кимом информацией делится, и разговоры во сне здесь ни при чём.

— Ну… Насчёт альбома отрицать не буду, сабоним. Пока у меня есть только три песни. Ну, вы их слышали. Думаю, что постепенно накопится ещё несколько.

— Как ты себе этот альбом представляешь?

— Мелодичные песни с сюжетными текстами. Песни про Сеул, про обычных людей, про их встречи, мечты, надежды. Про любовь счастливую и несчастливую… Концептуальный альбом, короче.

— Концептуальный? Это как? — ага, как будто он не знает, что это такое. Проверяет, что ли?

— Это когда все песни связаны общим замыслом. Кстати, я уже и название придумала. "Я шагаю по Сеулу".

СанХён покатав на языке название, хмыкает:

— Почему именно "Я шагаю", а не "Мы шагаем"?

Чуть не говорю, что песня с названием "Мы шагаем" подходит разве что обитающим чуть

1 ... 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин"