Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
— Лилиана? — раздалось в темноте. — Кен, она очнулась. Детка, ты как? Включить свет?
Не передать словами, какое облегчение накатило, когда я поняла, что в комнате просто-напросто темно. И это не я не смогла очнуться, а глаза не привыкли к мраку. Через несколько минут оранжевый цвет пламени придал очертаний присутствующим.
Кендар и Джесс. Один стоит у камина, второй замер надо мной с кистью.
— Ты что, на мне нарисовал? — ахнула я. — Джесс, я же без сознания.
— А я говорил, — ввернул Кендар.
Но младшего Торна было не смутить.
— Тебе понравится.
— Сколько я спала?
— Три дня. Мы волновались. Тебе влили столько крови… а уж зелий и того больше.
— То-то я есть не хочу, в животе лекарства булькают. Можно мне подняться? У меня ужасно болит спина.
Джесс помог приподняться и подложил под спину подушки. Получилось довольно удобно. Я боялась опираться на больное плечо, но выглядело оно не так уж и страшно. И пахло какой-то мазью.
— Я плохо помню, что случилось. Я… была ранена, да? И потеряла много крови?
— Очень, — кивнул Кендар. — Но лекарь сказал, что ты сильная. И ты действительно молодец.
— Спасибо. Спасибо вам, что нашли меня.
— Ну конечно нашли, глупая, — усмехнулся Джессен. — Ты теперь часть нашей семьи. Мы никому тебя не отдадим. Будешь принцессой, будем тебя баловать.
Он оглянулся на Кендара и хмыкнул.
— Ну, я буду баловать, а он — воспитывать.
— Воспитывайте. — Я была готова на все. Воспитывать? Пожалуйста. Приказывать? Без проблем.
Как прекрасно жить. Дышать. Спать в мягкой постели. Даже запах мази и зелий какой-то удивительно приятный, особенный. Невероятно, волшебно.
— Джесс, иди-ка поспи, — скомандовал Кендар. — Моя очередь развлекать леди Морено.
— Но я не…
— Завтра дорисуешь. Все равно ее скоро придется уложить спать. Лекарь сказал, не перенапрягаться. Поболтала десять минут и хватит. Во сне лучше идет восстановление.
— Я три дня валялась. Неужели мне нельзя хоть немного посидеть?
— Он прав. — Джессен со вздохом поднялся. — Зайду завтра и дорисуем. Не стирай.
В слабом свете камина я силилась в подробностях рассмотреть рисунки Джесса, но кроме вензелей и замысловатых цветов ничего толком не различила, и вскоре оставила все попытки.
— А ты как? — спросила Кендара.
Он, казалось, удивился.
— Я? Не мне прокусили плечо.
— Ты ведь понимаешь, о чем я говорю.
— Не мучай себя. Это началось задолго до твоего приезда. Дрейк и остальные… перешли границы. Лармаро были моими друзьями, и… все оказалось сложно. Они навлекли на себя проклятье, Брайт дал мне шанс избежать, но… Я выбрал стаю, хотя впоследствии сильно об этом пожалел. Ты стала чем-то вроде искупления за все жизни, что они загубили. Сначала был пожар и Мария, которую они мучили годами, потом твой отец. То, что произошло в лепрозории — закономерный итог.
Он сел на краешек кровати и ласково погладил меня по щеке.
— Темная магия сводит с ума. Убивает душу. Райан и остальные баловались мощью, которая была им не под силу. И жестоко поплатились. Я не стану врать, я сожалею о том, что из всех братьев у меня остался лишь Джессен. Но мы не можем ничего изменить, это был их выбор.
— Ладно. Я попробую все это осознать, но папа… папа хотел, чтобы ты мне помог. Это не укладывается в голове.
— Твой отец пожертвовал жизнью, чтобы я смог тебя спасти. Я хотел вытащить тебя после того, как Дрейк убедится, что ты абсолютно ему доверяешь. Примешь кархана внутри себя, а потом умыкнуть и отвезти к Брайту. Но получилось совершенно неожиданно.
— Я не хотела того пожара. Просто… я была так зла. И это превращение… свеча просто упала, а я не стала тушить пламя.
— Забудь обо всем. Начни новую жизнь. Через пару дней ты поправишься и сможешь снова плавать, гулять, болтать с Каролиной и завтракать с Брайтом. Может, даже заглянешь как-нибудь вечером на бокал вина.
Я рассмеялась было, но тут же поморщилась, потревожив рану.
— Вот еще кое-что. — Кендар достал из кармана медальон, при виде которого я содрогнулась. — Тебе должно быть неприятно смотреть на него, но… это единственное, что мы с Джессом можем дать тебе в качестве гарантии. Тебе нужно знать, что мы больше не станем причинять тебе боль.
Я медленно протянула руку и холодное золото коснулось кожи.
— Он светится. Почему?
Кендар смотрел очень серьезно, и я верила каждому его слову. Не могла не верить.
— Он признает новую хозяйку.
— Что? — ахнула я.
— Это единственный способ защитить тебя, Лилиана. Амулет признает тебя хозяйкой стаи.
— Это… — облизнула вмиг пересохшие губы. — Предложение?
— Скорее просьба. Нас только двое. Джесс уедет, едва ты поправишься, это не его путь и не его жизнь. Нас двое. Мы можем забыть друг о друге, я могу уехать вслед за Джессом. А можем построить что-то новое.
— Твое "новое" предполагает дом у моря?
— Мое новое предполагает все. Весь мир для хозяйки моей стаи.
— Тогда она совершенно не против.
Камин погас, но вместо него разгоралось другое пламя. Куда более долговечное.
ЭПИЛОГ
Солнце еще едва поднялось над горизонтом, а в Торн-холле уже кипела жизнь. Так всегда бывало, когда две стаи карханов собирались в одном доме. Немногочисленные Торны и без того жили с шумом и неиссякаемой энергией, а когда приезжали Лармаро, дом стоял на ушах. Количество детей увеличивалось втрое, а взрослые готовы были вешаться от этого маленького хулиганистого отряда.
Кендар Торн вышел в сад и внимательно пересчитал малышню, бултыхающуюся в бассейне. Понять, кто из них его, а кто — гостей, он уже отчаялся, но хотя бы по количеству все сходилось.
На крыльцо вышла сонная Лилиана.
— Все уже приехали? А чего меня не разбудили?
— А чего будить? Взрослые спят, мелкие бесятся, завтрак готовят.
— Встретила бы. — Жена укоризненно покачала головой. — Невежливо.
— Невежливо было со стороны Брайта вломиться с утра в дом, сказать "О, боги, десять часов в карете с детьми, убейте меня" и упасть прямо на диван в гостиной. Там он, кстати, и спит.
— Да. Дети умотают кого угодно.
— В ближайшую неделю они будут уматывать нас.
Она усмехнулась и сладко потянулась.
— Только не говори, что тебе не нравится, когда они приезжают. Скоро к детям добавится еще десяток карханов, который будет пугать всю округу. Только прежде, чем вы сбежите на охоту, вытащите в сад столы, ладно?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66