Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Да, наверное.
— А ты помнишь, когда последний раз поднималась?
Мне не надо было вспоминать — такое не забывается.
— Тот человек… по фамилии Шорохов. Они привезли меня и оставили перед калиткой твоего дома. Был рассвет, мне надо было попасть в дом, но калитка была заперта. Я собралась, почувствовала какой-то жуткий холод внутри, потом легко оттолкнулась… и приземлилась уже на террасе. Ты хочешь сказать, что за мной следили?
— Безусловно. Думаю, что существует видео этого твоего утреннего полета. Вот поэтому мы здесь вместе.
— Значит, если бы я не умела этого делать, то… мы бы больше вообще не встретились?
— Думаю, что Гольдман все же уговорил бы тебя выйти за него замуж. Хотя может, и нет, вариантов твоей судьбы много. Возможно, ты осталась бы одна, может, занялась бы каким-нибудь творчеством, может, книгу бы написала о своих неаполитанских приключениях, к примеру. Такой женский приключенческий роман с элементами фантастики, и назвала бы его…
— «Неаполитанская кошка», — сказала я, не задумываясь.
— Роман ты можешь писать и здесь, и вообще, заниматься тем, что тебе нравится, в свободное время. Главное, что мы теперь вместе, нас двое, а с Аликом — трое! И у нас теперь будет своя лаборатория!
Было самое время сказать, что вместе с Аликом нас, возможно, четверо, но слишком уж много было сказано за это утро. И у нас еще было много времени, чтобы подумать о том, передается ли наш дар по наследству…
Мы вышли из дома, солнце позолотило гладкую поверхность озера, окруженного густой зеленью древних сосен. Мне еще предстояло влюбиться в это карельское золото, в эту красоту.
В сотне метрах от нас, прямо на берегу я заметила знакомый силуэт — хрупкая мужская фигурка с шапкой волос и с удочкой в руках.
Сердце мое радостно забилось. Алик!
Мы с Алексом стояли, взявшись за руки, на высоком крыльце. Сначала дернулась его рука и потянула мою, вот и я покачнулась, не чувствуя уже твердости под ногами, словно наступила на воздушный шар…
Мы поднялись и медленно проплыли над лужайкой и плавно опустились у самой кромки воды. Крепко запахло хвоей, рыбой…
Алик, повернувшись и увидев нас, улыбнулся.
— Тише вы, черти, всю рыбу мне распугаете!
«John, they lost them… First a man disappeared from Naples, it is assumed that the Russians took him, then a woman flew to Moscow, and we hoped that they would meet there… But the woman had another man, he spent the night with her… She behaves as an ordinary woman, and if I had not seen this video from Naples, where she quietly jumps over the high wall early in the morning to get into the house, I would think that we just waste time and money…»
«You know, Miki, I am now more interested in a man by the name of Bank, who met with a woman in Naples. The Russians had cranked up some very complicated operation, and no corpse of Mr. Bank was brought to Moscow on board, departing for Moscow. This is verified information. He is alive, and, as I understand, is far more valuable than a woman. In Moscow, he was given a funeral, but in fact the Russians hid him».
«Assuming that, and he also levitates, that he was the third?»
«We can only guess. Perhaps he, a young scientist known in scientific circles, the author of the project „Alfa-sanguinis-1“, invented a drug that was tested on a woman during his stay in Naples? Perhaps the coffee that they drank in the cafe contained a preparation that allowed her to rise into the air?»[6]
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64