Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
О да, он прав. Я буквально чудом вырвалась из объятий смерти! Даже страшно представить, что было бы со мной, если бы виер Эдгар добился успеха…
— Наверное, вы самая удачливая девушка, которую я только знал, — негромко продолжил ректор. — Как часто за последние недели вы находились на шаг от гибели?
— Но я ведь не виновата, — смущенно пробормотала я, почему-то почувствовав слабый упрек в словах Норберга Клинга. — Оно само как-то…
Ректор негромко рассмеялся, искренне позабавленный моей неуклюжей попыткой оправдаться, и я замолчала, окончательно растерявшись.
Впрочем, его приступ веселья не продлился долго. Достаточно скоро он успокоился.
— Простите, — мягко произнес он. — Но это, согласитесь, забавно. Я ни в чем вас не обвиняю, Бьянка. Напротив, благодаря вам был разоблачен жестокий убийца. И мне очень горько осознавать, что он столько лет работал в академии.
В последних словах ректора внезапно прозвучала сталь, и я невольно вжалась в подушку.
На миг почудилось, будто в глазах виера Норберга взметнулась алая метель бешенства. Как тут не вспомнить того кошмарного волка, который пришел мне на помощь!
Но наваждение тут же исчезло. Передо мной вновь сидел обычный человек.
— Что с виером Эдгаром? — хрипло спросила я, украдкой поежившись от произнесенного вслух имени.
— Погиб, — быстро, даже слишком быстро ответил Норберг. — Вы совершили чудо, Бьянка, доказав свои невероятные способности в теоретической магии, и обратили демона против него.
Я? Обратила демона против Эдгара?
Конечно, приятно было бы согласиться со словами ректора, которого так восхитили мои умения. Но, увы, я прекрасно помнила, что этого не совершала. Я не прочитала заклинание. Я не отдала демону виера Эдгара. И по этой причине едва не погибла.
— Да, но… — забормотала я, желая прояснить это недоразумение.
— Не беспокойтесь, никто не собирается обвинять вас в убийстве, — чуть повысив голос, перебил меня виер Норберг. — Дознаватели признали, что вы действовали в пределах необходимой самообороны. Так что с этой стороны опасности для вас никакой нет.
— Но… — все еще не унималась я.
— Бьянка Верд, — опять не дал мне договорить виер Норберг. Подался вперед, положил на колени локти и удобно расположил на переплетенных пальцах подбородок, не сводя с меня глаз.
Мне невольно стало не по себе. Холодные мурашки пробежали по моему позвоночнику. Опять вспомнился тот волк в подвале.
— Вы и ваш напарник продемонстрировали настолько невероятные способности, что было принято решение зачесть ваши приключения в качестве дипломных работ, — продолжил после недолгой паузы ректор, будто вколачивая каждое слово в воздух между нами. — И если с Дареком Дейгоном все очевидно — ведь и в самом деле далеко не часто встретишь настолько выдающегося боевого мага, то в вашем случае было немало споров. Все-таки признайте, что ваш дар больше тяготеет в сторону теоретических вопросов магии, а не практики. Но история с виером Эдгаром развеяла последние сомнения у всех противников моей идеи. Вы не только сумели перебороть ход событий и освободиться, но и уничтожили своего противника, перехватив власть над демоном. Воистину уникальная ситуация! Вам все понятно?
Я задумчиво кивнула.
О да, виер Норберг высказался более чем прямо. Если я расскажу, как дела обстояли в действительности, — то мне придется завершить обучение положенным образом. Правда, на сей раз мою спину не будет прикрывать Дарек, который к тому моменту уже получит вожделенный диплом.
— Так что подумайте, Бьянка Верд, подумайте хорошенько, — уже мягче завершил Норберг. — Все произошедшее наверняка стало огромным потрясением для вас. К тому же вы получили серьезное сотрясение мозга. Боюсь, некоторые события просто перепутались в вашей памяти. Не надо ложной скромности. Вы целиком и полностью заслужили эту награду.
Он встал и неторопливо направился к выходу.
— Виер Норберг, — тихонько окликнула его я, когда он был уже у порога.
Ректор обернулся и лениво вскинул бровь, позволяя мне продолжить.
— Скажите, а тот волк — он действительно был? — обмирая от собственной дерзости, поинтересовалась я.
— Волк? В центре Гроштера? — Виер Норберг Клинг медленно покачал головой. — Бьянка, забудьте об этом. Иначе станете посмешищем в глазах остальных.
Я насупилась. Но я ведь не сумасшедшая! Я действительно видела оборотня!
— После удара по голове чего только не почудится, — снисходительно проговорил ректор. После чего развернулся и вышел.
И в тот же самый миг, словно получив мысленное разрешение проснуться, Дарек пошевелился. Сонно заморгал, откинувшись на спинку кресла, но тут же широко открыл глаза, увидев меня.
— Бьянка? — почему-то шепотом спросил он.
— Ага, — зачем-то подтвердила я и почувствовала, как по непонятной причине краснею.
Дарек с такой поспешностью вскочил на ноги, что едва не опрокинул кресло. Пересел на край моей кровати, встревоженно накрыл своей ладонью мою руку, лежащую поверх одеяла.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Да ничего. — Я пожала плечами, гадая, стоит ли рассказывать Дареку про разговор с виером Норбергом, произошедший только что.
Пожалуй, не надо.
Виер Норберг прав. Никто не поверит моему рассказу о волке, спасшем меня от ненормального убийцы. Но самое главное — мне совсем не хотелось защищать диплом в одиночку. Все равно уже понятно, что настоящим боевым магом мне никогда не стать.
— Ты себе представить не можешь, как я испугался за тебя, — негромко пожаловался Дарек, и его пальцы дрогнули, сжимая мою руку сильнее. — Я пришел вечером навестить тебя. А мэтр Бишоп сказал, что ты отправилась в академию. Попятное дело, я сразу же догадался зачем. — Помолчал немного и сурово осведомился: — Бьянка, тебе не стыдно?
Я аж хрюкнула от возмущения. Ничего себе! Такого поворота я не ожидала.
— А за что мне должно быть стыдно? — звенящим от обиды голосом поинтересовалась я.
— А за то, что полезла туда, куда тебя не просили, — ответил Дарек, и в его голосе зазвучали знакомые язвительные нотки. — По-твоему, я совсем неуч беспомощный? Зачем ты отправилась просить за меня? Ты даже представить себе не можешь, насколько я был зол на тебя. Тотчас же помчался к факультету, надеясь перехватить тебя и хорошенько надавать по твоей слишком самоуверенной голове!
— Ну, по голове я в итоге получила, — измученно пошутила я и осторожно прикоснулась к своему многострадальному лбу.
Повязки на нем не было, но я наткнулась на широкую ленту пластыря, который, видимо, заклеивал ссадину.
— Тебе повезло, что я не добрался до тебя в тот вечер первым, — мрачно пробурчал Дарек.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77