Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
– Ну и что ты об этом думаешь? – поинтересовалась Анна, остановившись за спиной Линдси.
Та оглянулась и улыбнулась подруге.
– Думаю, что хотела бы здесь жить.
Анна засмеялась и обняла подругу.
– Я так благодарна тебе, дорогая. Ты помогла создать дом моей мечты.
Услышав слезы в голосе Анны, Линдси порывисто обняла ее.
– Пожалуйста, не плачь! Мне доставила огромное удовольствие эта работа.
Несколько секунд они стояли без движения, потом Анна отстранилась и вытерла слезы. Только теперь Линдси обратила внимание на ее внешний вид: старый спортивный костюм и грязная футболка, – а поскольку никогда не видела Анну в таком виде, засмеялась.
– Знаю! – воскликнула подруга, и было непонятно, плачет она или смеется. – Выгляжу ужасно, но я уже несколько месяцев живу в постоянном напряжении, поэтому безмерно благодарна вам, девочки.
Линдси взглянула на Калли, которая стояла, прислонившись к дверному косяку, и сказала:
– Мы сделали бы то же самое для тебя еще раз, Анна.
– Я знаю. И я ваша вечная должница. На меня так много всего навалилось: блог, дочь, Майк, подготовка к свадьбе, ремонт дома. Даже не знаю, что бы я делала без вас.
Анна повернулась к Линдси, и в глазах ее светилась искренняя любовь.
– Все, что касается ремонта дома… Я не сомневалась, что ты учтешь все мои пожелания и обо всем позаботишься, даже несмотря на то что тебе пришлось работать с Дереком. Линдс, ты не представляешь, как много все это значит для меня. И для Майка тоже. Мы оба влюблены в наш новый дом.
Линдси улыбнулась и тоже вытерла слезы.
– Я так рада. Кстати, это было не так уж страшно. Я имею в виду работу с Дереком.
Все трое засмеялись сквозь слезы.
– Пожалуй, ты должна поблагодарить Анну, – сказала Калли.
Анна вздохнула.
– Ты сегодня получила очередной комикс?
– Да. И уже ответила.
Линдси теперь каждый день получала очередной рисунок и сразу же отвечала. Это было как в их прошлой жизни, и она понимала, что Дерек пытается исправить то, что тогда пошло не так, и наверстать упущенное!
– Что теперь? – спросила Анна. – Майк сказал, что Дерек не желает говорить на эту тему – поведал только о своем разговоре с Лизой.
Линдси кивнула. Хоть она и не сомневалась, что Дерек поговорил с бывшей женой, все равно лишний раз убедиться в этом было приятно.
– Возможно, это не мое дело, но я хотела, чтобы ты знала: он очень надеется все исправить.
Линдси улыбнулась.
– Он мне тоже говорил об этом.
Дерек удобно расположился на новом диване Майка с бутылкой пива в руке. Чтобы провести с другом весь день перед свадьбой, день репетиции, он взял выходной в пятницу. Они планировали провести весь день в доме, наблюдая за последними приготовлениями к свадьбе в субботу.
Сегодня Линдси получит ответ – очередной комикс – лично. И хотя Дерек не сомневался, что ответ будет таким, которого он ждет, все равно очень беспокоился. Ожидание сводило его с ума, и он в сотый раз посмотрел на часы. Еще четыре часа.
– Хочешь еще сэндвич? – спросил Майк из кухни.
– Нет, спасибо.
– Успокойся. Все будет в порядке. Ты же знаешь, что она без ума от тебя.
– Это тебе Анна сказала? А ей Линдси?
– Остынь! – повысил голос Майк. – Все будет в порядке.
Время шло, и Дерек, слегка успокоившись, тоже решил, что все будет в порядке. Линдси ответила на все его письма, даже сделала приписку, что любит его, но ведь всегда что-то может пойти не так.
Эта мысль снова заставила его нервничать. Он все поставил на кон ради этой женщины. Правда, должен был сделать это восемь лет назад. За час, что провел в бесплодных метаниях, он помог расставить столы и стулья и отправился наверх в поисках Майка. Тот как раз выходил из хозяйской спальни. При виде друга Дерек заулыбался.
– Ну и как, хорош? – горделиво спросил Майк, повернувшись сначала в одну сторону, потом в другую, чтобы продемонстрировать свой костюм: брюки цвета хаки, светло-голубую рубашку и галстук с изображением упитанного кота.
– Нет слов. Можно убрать автомеханика из гаража, но невозможно убрать гараж из автомеханика. Кажется, так? – не мог отказать себе в удовольствии поддразнить друга Дерек.
– Помолчал бы. Моя падчерица… – На этом слове Майк запнулся. – Клэр подарила мне этот галстук на Рождество, но мне до сих пор не представилось случая его надеть.
– «Падчерица»?
– Слово, конечно, странное, – согласился Майк, спускаясь по ступенькам, – но ничего, пусть пока будет так. Не всю же жизнь Клэр будет называть меня «дядя».
– Да уж, – пробормотал Дерек, – а вообще, тебе повезло. Надеюсь, и у меня когда-нибудь… в будущем…
Майк остановился и выпалил:
– Она будет здесь! Конечно, это всего лишь репетиция свадьбы, но я уверен, что она придет… к тебе.
Он протянул другу руку, и тот, пожав ее, раскрыл крепкие мужские объятия. Когда они отстранились друг от друга, Дерек глубоко вздохнул, и Майк забеспокоился:
– Ты смотри тут у меня не заплачь.
– Я никогда не плачу.
Майк хмыкнул:
– Уверен? Могу напомнить…
– Ну ладно, ладно. Я действительно плакал, на «Форресте Гампе»[1]. Но неужели так уж необходимо постоянно напоминать мне об этом?
Майк ухмыльнулся и пошел дальше, бросив через плечо:
– Ты слюнтяй, Уолш, но я тебя люблю.
Дерек потряс головой и последовал за другом. Они вместе пришли в кухню, где Майк задержался, а Дерек вышел через раздвижные двери в сад. Там было уже полно цветов, а белый забор скрывали заросли сирени. В воздухе витал сладкий цветочный аромат. Это было по-настоящему красивое место для бракосочетания.
Сминая подошвами траву, Дерек направился к старому дереву. Именно здесь его комическая версия назначила свидание Линдси. Чтобы успокоиться, он несколько раз вдохнул полной грудью благоухающий воздух и шумно выдохнул. Он был без ума от этой женщины, причем уже много лет, и в какой-то момент вдруг понял, что не хочет – и не может – жить без нее. Ему оставалось только надеяться, что она чувствует то же самое.
Глава 26
Линдси опоздала. Ее задержала на пятнадцать минут авария на шоссе при выезде из Престона. К тому же забыла дома телефон. В общем, все было не так, как хотелось бы. Неужели опять судьба против? Нет, определенно нет. С отчаянно бьющимся сердцем и вспотевшими ладонями, она свернула на подъездную дорожку, резко затормозила, распахнула дверцу и побежала по гравию. В платье. На высоких каблуках.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66