Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Реплика - Лорен Оливер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Реплика - Лорен Оливер

423
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Реплика - Лорен Оливер полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 100
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100

– Если честно, я его стыдился. Даже в раннем детстве. Я плохой?

– Нет, – прошептала Джемма.

Джейк недоверчиво улыбнулся. Он подчистил содержимое тарелки и положил на салфетку – ровно, как по линеечке, – столовые приборы. Чашку с блюдцем он осторожно водрузил на тарелку. Джемма никогда раньше не видела человека, который ел бы аккуратнее. Она смутилась, заметив пятнышко кетчупа и крошки у своего локтя, и поспешно смахнула их, пока Джейк ничего не заметил.

– Отец любил говорить, что он упустил свое настоящее призвание – журналистику. Он во всем видел утаивание информации и всякие заговоры… Кеннеди убили, потому что он был готов публично объявить о существовании инопланетян. Ветряная оспа – это боевое биологическое средство, выпущенное из правительственной лаборатории. А Хэвен стал его белым китом… ну, как у главного героя из романа «Моби Дик». – Джейк с силой прижал ладони к столешнице, как будто стремясь раздавить воспоминания об отце. Пальцы у него были безукоризненной формы. – Он постоянно брал меня на рыбалку в болота. И сначала я действительно думал, что мы рыбачим… Но отец подбирался к Еловому острову.

– Рекогносцировка, – произнесла Джемма.

Джейк кивнул.

– Болота представляют собой настоящий лабиринт. Красный клен, спартина, карликовые пальмы – они вырастают высотой десять-двенадцать футов и закрывают горизонт. У отца были друзья, которым случалось там заблудиться на несколько часов или дней – в полумиле от стоянки, и им приходилось слизывать воду с листьев и грызть корешки. Однажды мы подплыли к Еловому острову совсем близко, на расстояние слышимости. И внезапно с десяток вооруженных охранников налетели на нас, наорали и велели разворачиваться и валить отсюда. Отец впал в ярость. Я тогда был мальчишкой. А они, похоже, запросто могли нас убить. Да… Они уже стреляли в людей и прежде, в гражданских. В городе жил один рыбак – про него говорили, что ему чуть не оторвало руку. Он считал, что его снайпер подстрелил издалека. Конечно, те ребята были из военных. – Джейк невесело усмехнулся. – Кстати, я знал лишь одного-единственного человека, побывавшего на острове. Это был обычный парнишка, и он глубокой ночью сумел пролезть под забором – но его тотчас вышвырнули восвояси.

Джемма понимала не все, что говорил Джейк, однако суть она уловила: бешеные охранники, строжайшая секретность…

– А те, кто работает в институте? – спросила она. – Сами охранники, персонал? Кто-то же должен приплывать на остров, верно?

Джейк кивнул.

– Грузы возят постоянно, а по воскресеньям вывозят отходы. Но за ворота постороннему проникнуть невозможно. Персонал использует катера. Некоторые живут на Еловом острове, а на материк выбираются в отпуск. Кое-кто ездит туда каждый день – на работу. Но они помалкивают. Ни слова не говорят про Хэвен. Наверное, их запугали. – Он перевел дыхание. – Всех, кроме медсестры М.

– А кто она? – спросила Джемма.

– Если бы я знал, – проговорил Джейк. На этой раз его улыбка получилась кривой, наверное, он слишком устал, чтобы выровнять ее. – Перед смертью отец признался, что работает с очень крутым источником. Он утверждал, что вот-вот сорвет покровы и сделает правду достоянием общественности. Он именно так выражался. Высокопарно… Словно все мы – персонажи голливудского шпионского боевика. – На миг на лице Джейка промелькнула боль. – Он заявил, что нашел некую медсестру М., которая согласилась с ним пообщаться. Она тоже хотела, чтобы люди узнали правду.

Но накануне условленной встречи она умерла. Якобы покончила с собой.

Джейк поправил вилку и нож, стараясь не глядеть Джемме в глаза.

Хотя в ресторанчике было тепло, Джемме почудилось, что чей-то ледяной язык лизнул ее в затылок.

– Но ты же не веришь в это, – произнесла она, наблюдая за Джейком. Тот пожал плечами. – И ты думаешь, что ее… убили? Чтобы она ничего не успела рассказать твоему отцу?

Джейк принялся ковырять стол ногтем.

– Понятия не имею. Но все как-то странно, да? – Он помолчал и продолжил: – Отец оставил целые тонны заметок про Хэвен. Некоторые из них – полная чушь, другие несущественны. Но я до сих пор не сумел выяснить ее настоящее имя. Похоже, отец пытался ее защитить. Но не сумел.

Джемму вдруг замутило. Ее отец был замешан в этом. И не только он – вся ее семья.

– Тебе сказали, что твой отец утонул. Ты тоже так думаешь?

Она боялась спрашивать. Но ей нужно было знать.

Джейк уткнулся взглядом в собственные колени.

– После того раза, как нас чуть не застрелили, отец перестал брать меня с собой в болота. Боялся. Но он подбирался ближе. Он умер через два месяца после того, как медсестру М. нашли в петле. О совпадении не может быть и речи. – Джейк стиснул зубы. – Я до сих пор помню запах того утра, какой-то лосьон после бритья, которым пахло от одного из копов. Дурь, верно? Я ведь уже забыл его физиономию, а запах лосьона еще не выветрился у меня из головы. – Он негромко рассмеялся. Джемме захотелось взять его за руку, но, конечно же, она этого не сделала. – Мне исполнилось четырнадцать. Они сказали, что он ловил рыбу и попал в шторм. Вроде бы каяк перевернулся.

– А ты как считаешь? – прошептала Джемма.

Джейк поднял голову. Глаза его потемнели. В них таилось столько боли, что Джемма едва не отвернулась, но вовремя сдержалась.

– Про моего отца много чего болтали, – вымолвил Джейк. – Но он никогда не был идиотом. Он мог пройти через болота с завязанными глазами – в воде ему везло. Он говорил, что только там он – на своем месте.

Джейк отвел взгляд. Джемме подумалось: а каково это – так рано потерять кого-то из родителей, – и она почувствовала себя в тупике. Она была не в состоянии это даже вообразить. Почувствовала ли она себя несчастной, если бы ее отец умер? Она всегда фантазировала про то, как он исчезнет из ее жизни: нажимаешь на клавишу «Стереть» и – бац! – он улетучивается.

Но, разумеется, истина куда сложнее…

– А что случилось на самом деле? – тихо спросила она.

Джейк вздохнул.

– Я подозреваю, что отец в конце концов пробрался на остров. А потом его, возможно, поймали. И сделали так, чтобы все выглядело как несчастный случай.

Джемме показалось, будто паук забрался ей в горло и полез по трахее.

Она не хотела верить словам Джейка, но у нее уже не было выбора.

– А ты в курсе, чем занимаются в Хэвене? – осведомилась Джемма. Ради ответа на этот вопрос она приехала во Флориду. Больше ничего не имело значения.

– Нет, – прямо ответил Джейк, и у Джеммы заныло сердце. – Но у меня есть кое-какие предположения.

Джемма затаила дыхание. Джейк оглядел зал ресторанчика, прикидывая, насколько здесь безопасно. Никто не обращал на них внимания, но Джейк окликнул официантку:

– Извините, не могли бы вы сделать звук погромче?

Официантка, едва взглянув на него, прибавила громкость.

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100

1 ... 63 64 65 ... 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Реплика - Лорен Оливер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Реплика - Лорен Оливер"