— Это жеребец Сэм! — воскликнул Дэн и, подбежав к коню, осмотрел его рану. — В него стреляли!
С быстротой, которую Нейт в нем не подозревал, здоровяк бросился в дом и секунду спустя вновь появился на крыльце с винтовкой в руках.
— Оружие есть?
Нейт кивнул.
Дэн выхватил сотовый телефон, висевший у него на ремне, и набрал номер.
— Скачи сюда во весь опор! — сказал он в трубку. — У нас неприятности. Похоже, Терри и Сэм попали в беду.
Еще одна пуля вонзилась в поваленное дерево в дюйме над ее головой. Теперь Сэм ясно понимала: это не игра, не пустые угрозы. Кто-то пытается ее убить. В первые несколько секунд потрясение приглушило боль, но теперь шок прошел, и Саманте казалось, что в ногу ей воткнули раскаленный прут.
Прогремел новый выстрел: Терри подползла к Сэм и схватила за плечи, явно намереваясь ее куда-то тащить.
Боже, только не это!
— Беги! — прошептала Сэм.
— Чтобы меня подстрелили, как зайца? — Удивительно, но даже в таком положении Терри не утратила способности шутить.
— Беги, позови на помощь.
— Это снайпер, — ответила Терри. — Он нас отсюда не выпустит. Ползти можешь? Позади нас овражек: если спрятаться там…
Сэм кивнула, но при первой же попытке шевельнуться ногу пронзила острая боль; закусив губу, чтобы не вскрикнуть, Саманта перевернулась на спину и, с силой оттолкнувшись руками, скатилась в овражек. Прогремел новый выстрел, и пуля врезалась в землю прямо у нее перед глазами.
Во время предыдущих покушений Сэм не успевала как следует испугаться — слишком уж быстро все происходило, слишком уж внезапно заканчивалось. Теперь все было иначе. Сердце отчаянно колотилось о ребра: парализованная ужасом, Саманта едва могла дышать. Она чувствовала себя загнанной дичью. Но еще страшнее было сознание, что из-за нее под прицелом неведомого охотника оказалась и Терри.
Внезапно с другой стороны, слева, послышался легкий шорох. Хрустнула ветка под чьей-то ногой.
Так, значит, их двое!
Саманте отчаянно хотелось поднять голову и посмотреть, что происходит, но она понимала, что этого лучше не делать.
Раздался новый выстрел, а потом послышалось сдавленное проклятие, и чьи-то шаги — на этот раз незнакомец, не скрываясь, ломился через подлесок. Шаги удалялись. Последний выстрел прозвучал уже где-то вдалеке.
Сэм все не осмеливалась поднять голову. Руки ее дрожали; мысленно она клялась себе, что никогда, никогда больше и шагу не сделает без пистолета!
Разумеется, против снайпера, вооруженного винтовкой, пистолет — плохая защита. Однако с оружием она, по крайней мере, не чувствовала бы себя настолько беспомощной!
Нога горела огнем, левая брючина насквозь пропиталась теплой влагой с тошнотворным медным запахом. Сколько же крови она потеряла? Сколько времени прошло с тех пор, как ее ранили? Этого Саманта не знала: каждая секунда растягивалась для нее в целую вечность.
Терри ничком лежала рядом с ней, не осмеливаясь шевельнуться.
И вдруг издалека послышались голоса — мужские голоса, зовущие их.
Дэн Фолкнер.
И Маклин.
Терри судорожно вздохнула и начала подниматься на ноги.
— Мы здесь! — крикнула Саманта — и не узнала своего голоса. Как и собственное тело, он казался ей чужим.
Господи, до чего же больно!
— Терри, как ты? — спросила она.
— Со мной все в порядке, — ответила Терри и, подумав, добавила: — Кажется…
Сквозь заволакивающий зрение туман боли Сэм заметила, что рука у ее подруги кровоточит. Терри закатала рукав и обнажила неглубокую, но широкую рваную рану.
— Это о камень, должно быть, — покачав головой, заметила она.
Острое чувство вины пронзило Саманту. Сперва из-за нее ранили Юпитера, теперь пострадала Терри. Кто следующий?
Дэн подбежал к сестре и сжал ее в медвежьих объятиях. На лицо Саманты упала тень. Она подняла глаза: над ней склонился Маклин с револьвером в руке.
— Похоже, нам с тобой суждено вечно играть в догонялки, — хриплым от пережитого волнения голосом произнес он.
Присев на корточки, Маклин разрезал брючину карманным ножом и осмотрел рану.
— Ничего страшного. Пуля прошла навылет. — Еще что-то пробормотав про себя, он обернулся к Дэну: — Как ее рука?
— Боюсь, придется зашивать.
Оторвав полоску ткани от брюк Сэм, Маклин быстро и умело наложил повязку.
— Знаешь поблизости какого-нибудь хорошего врача?
— Их надо везти в больницу, — отозвался Дэн и, достав сотовый телефон, начал набирать номер.
— Не надо, — остановил его Маклин. Дэн изумленно уставился на него.
— Свою сестру можешь отвезти в больницу, а вот Сэм там появляться не стоит. Держу пари, там ее уже дожидаются. Нам нужен частный врач.
— Любой врач обязан сообщать об огнестрельных ранениях.
— Понимаю, — терпеливо произнес Маклин. — Но надежный знакомый врач может… слегка придержать эту информацию. Когда она дойдет до врага, нас уже здесь не будет.
— Но я не могу…
— Сможешь. Иначе ее смерть будет на твоей совести.
— Дэн, — проговорила Терри, — ведь есть док Макинтайр.
Маклин перевел взгляд на Фолкнера.
— Он на пенсии, — пояснил Дэн. — И терпеть не может правительство. Он никому ничего не скажет.
— Хорошо. Я отвезу Сэм к нему, а ты вези сестру в больницу.
— Поезжайте на ранчо. Там вас встретит один из моих братьев. Он проводит вас к Макинтайру и проследит, чтобы никто за вами не увязался.
Маклин кивнул.
— Ты уверен, что не хочешь никому сообщать? — спросил Дэн. — Шеф городской полиции — мой друг, ему доверять можно.
Маклин пожал плечами:
— Не думаю, что он сумеет защитить Саманту. Во всяком случае, долго ее защищать он точно не сможет. Ей нужно исчезнуть.
Дэн смерил его изучающим взглядом.
— Он не сумеет — а ты, значит, сумеешь?
— Если кто-то сможет помочь Саманте, то только я.
— А как же программа защиты свидетелей?
— Она — не свидетельница. И потом, в последние годы нам становится все труднее прятать людей. — Взглянув на Сэм, он добавил: — Не думаю, что она и сама захочет исчезнуть навсегда. Бросить галерею, друзей…
— Нет, на это я не пойду! — подтвердила Сэм.
— Ладно. Для начала надо оказать тебе медицинскую помощь — а там будем думать, что делать дальше.
Дэн протянул руку сестре и помог ей встать.