Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
— Все вон оттуда! — рявкнул тан Тюрон. — Остаться одному Колину!
— Вот дернуло тебя вмешаться, — укоризненно бросил Жересту Тимон, поднимаясь и направляясь к выходу.
Гариэль многозначительно мне улыбнулась. Из чего я сделал вывод, что все равно все будет услышано и растиражировано.
— …Все ушли? — строго поинтересовался Тюрон.
— Да, — вздохнул я.
— Чтобы такого больше не повторялось!.. Теперь так… То, что вас приняли в гнезде — уже очень хорошо! Нас с ганом Горием даже близко к нему не подпустили бы…
— Это надо же было так их достать, — хмыкнул я.
— Если бы не твоя неуклюжесть, так никто ничего бы не доставал, — отрезал тан Тюрон.
— Всегда нужен стрелочник, — саркастически заметил я.
— Ладно! Проехали! — смягчился Тюрон. — Что думаешь делать дальше?
— Думаю встретиться еще и с Аррахатом. Этак он действительно надумает лезть за мной в инферно. Правда, не знаю, где он найдет вход в это милое местечко. Впрочем, от него можно ожидать чего угодно.
— Логично, — кивнул Тюрон. — Аррахатумен, умел и много знает. Быть может, чего и присоветует.
— Принято! — встал я.
— Подожди, — попросил Тюрон. — Ты… Ты там за нас замолви словечко, хорошо? Некрасиво получилось. Сгоряча… Ну ты понял.
— Хорошо!
— Тогда конец связи. — Тан Тюрон принял свой невозмутимый вид и отсалютовал мне рукой.
Облачко с легким «пуфф» рассеялось.
Тотчас дверь бесшумно открылась, и вся группа втиснулась назад в полном составе.
— Так что? — озабоченно спросил Харос. — Аррахат сюда приедет или мы к нему?
— Лучше бы он сюда, — подтвердил Фулос.
— Вот это нам еще и предстоит обсудить, — пояснил я. — А почему сюда? Разве тебе не хочется увидеть Соласрот?
— Нет! — твердо ответил Фулос. — Там слишком много вампиров.
— И мне тоже не хочется ехать в Соласрот, — заявила Морита.
— А придется.
Аррин, оказывается, уже проявился здесь. Как всегда — бесшумно и незаметно.
— Я связался с дедулей, — пояснил новый предводитель, проходя к центру комнаты. — К сожалению, он не может навестить меня тут. Очень занят.
— Ты ему сказал, что я здесь? — спросил я.
— Зачем? — пожал плечами Аррин. — Он сам увидит… Правда, я не знаю, как вас туда доставить. Постоянных телепортов тут не существует.
— Дай вектор! — попросил я. — Что-нибудь сообразим.
— Не боишься риска? — сверкнул клыками в улыбке Аррин. — Я знаю своих. Они очень нервно воспринимают внезапное возникновение среди них посторонних.
— Мыслеобраз помещения, где обитает твой прадед, кинуть можешь? — нетерпеливо спросил я.
— Пожалуйста! — пожал плечами Аррин.
У меня в сознании появился вид невероятно захламленного помещения. Посреди всего этого безобразия возвышался стол на мощных тумбообразных ножках. У стола широченное кресло, на которое небрежно наброшена пышная шкура какого-то животного. Освещение, конечно, не ахти.
Впрочем, насколько я знаю, вампиры не любят яркого света. Не то чтобы не переносят, а просто не любят.
— Вектор! — отрывисто скомандовал я.
— Ты что, сейчас туда намерился прыгать? — встревожилась Гариэль. — Вечер уже. Давай завтра.
— Это тут вечер, — улыбнулся Аррин. — А Соласрот на другом конце континента. Там как раз утро. Конец трудовой ночи. Все уставшие. Дочь леса права, лучше будет это сделать завтра. Отдохните с дороги.
Ну если не считать мощного храпа Тартака, то ночь прошла спокойно. Как я уже раньше упоминал, потолка у зала единоборств не наблюдалось. Вампиры считали, что единоборства на то и единоборства, чтобы какая-то там погода им мешала.
Пришлось мне возводить «стену молчания» вокруг места отдыха Тартака. Жересту, который взялся было мне подсказывать, я пригрозил, что уроню на него один из «кирпичей молчания».
Так что утро было хорошим и бодрым. Мы даже успели искупаться в чудесном море, которое омывало селение Виа Дента.
Само собой, девушки воздвигли «зеленую стену» стараниями Гариэль. Правда, некоторое время пришлось потратить на то, чтобы объяснить Тастэнии, зачем это надо. Оказывается, у дроу было принято в ходу выражение: «Что естественно, то не безобразно». В об-щем-то я не против этого выражения, но как-то непривычно.
Так что купались по старинке, разгородившись.
Я крутанул рамку телепорта вокруг оси, пытаясь определиться, куда высаживаться. Над ухом возбужденно сопел Тартак Он напросился выходить первым. Мол, неизвестно, чего ждать от клыкастых, а вот он, Тартак, ко всему готов. В подтверждение своих слов он многозначительно покачивал палицей. Почему-то никто не стал ему возражать. Уж очень убедительно он это делал.
В Соласроте царил поздний вечер. Стол все так же был завален кучей всяческих бумаг. В высоком канделябре колыхалось пламя свечей. Аррахат сидел в кресле, откинувшись на его спинку в расслабленной позе.
Ну это могло ввести в заблуждение кого угодно из тех, кто его не знал. Но мы-то знали, как обманчиво такое его расслабление.
Я нерешительно кашлянул. Аррахат не шелохнулся. Только его глаза открылись, и в них зажглись алые блики.
— Проявись, раз уж ты здесь! — тихо сказал он.
— Ну не ты, а мы, — прогудел Тартак. — Можно зайти?
— Тартак? — удивленно поднялась бровь Аррахата. — Вот уж не знал, что ты способен устанавливать телепорты. Впрочем, кажется, я догадываюсь, чья это работа и кто такие эти «мы».
Аррахат одним слитным и мгновенным движением оказался на ногах. В его руках материализовались лезвия его клинков.
— Разве мы не решили все наши вопросы в тот раз? — неприятно улыбнулся он. — Ну раз уж вы так настаиваете, проходите! Тартак, тебе лучше будет остаться там, где ты сейчас находишься. Для твоего же блага, мой мальчик.
— А почему, собственно? — осведомился я. — Неужели я как-то вас оскорбил или обидел?
На лицо Аррахата стоило посмотреть. Он растерянно опустил клинки и попытался взглядом найти нас. Портал все-таки был односторонним, а акустика помещения не давала возможности точно определить источник звука.
— Колин? — прохрипел он, прочистил горло и уже громче добавил: — Немедленно иди сюда! Тебе тут ничего не грозит, я гарантирую.
— Вот это другое дело! — удовлетворенно прогудел тролль, шагая в рамку портала.
Следом за ним прошли все ребята, пока я вынужден был держать портал. Последним в него нырнул и я.
— Жив! — выдохнул Аррахат, ощупывая меня на предмет выяснения материальности.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72