Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Тропою волка - Ирина Сербжинская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тропою волка - Ирина Сербжинская

222
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тропою волка - Ирина Сербжинская полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 77
Перейти на страницу:

Сульг ехал вдоль кромки леса, то и дело оглядываясь и проверяя, нет ли за ним погони. Его беспокоило то, что он никак не мог понять, где находится: лес казался совершенно незнакомым, а то, что хетхи говорили о какой-то близкой реке, еще больше сбивало с толку. Была ли это та река, возле излучины которой расположилось село Мета-паромщика, или речь шла о маленькой безымянной речушке, протекающей гораздо севернее? Как далеко от заброшенной деревни увезли его хетхи? Немного подумав, Сульг решил, что возвращаться нужно именно к селу Мета, а потом, если не удастся разыскать там своих, то к деревне. Все всякого сомнения, норлоки подняли тревогу, когда они с Азахом не вернулись вовремя. Первое, что предпримет Тирк после того, как переговорит с паромщиком, это обшарит окрестности села. Придет ли ему в голову прочесать брошенную деревню неподалеку? Зная дотошный характер приятеля, Сульг в этом не сомневался. Если так, то он обязательно отыщет ктуха и вытрясет из него сведения о ночной встрече с норлоками, даже если болтливый звездочет твердо решит хранить молчание. В случае необходимости, Тирк бывал обычно очень убедителен и замечательно умел развязывать языки самым неразговорчивым.

Узнав о том, что норлоков преследовали хетхи, Тирк, конечно же, свяжет факты воедино. Сульг с досадой закусил губу, сосредоточенно размышляя о том, что произойдет дальше: друзья поймут, что они с Азахом попали в лапы к хетхи, Тиларм немедленно выложит все, что ему известно об обычаях кочевников Южных степей, — а Сульг не сомневался, что этому грамотею известно многое, в том числе и обычай съедать сердце и глаза побежденных воинов — и норлоки кинутся на выручку. Чем закончится схватка четырех норлоков с отрядом хетхи, превосходящим их по численности, — не хотелось и думать.

Сульг поторопил коня, чалый недовольно мотнул головой и прибавил ходу. Нужно было найти своих как можно быстрее, пока хетхи не ушли далеко.

Сульг представил лицо вожака, покрытое татуировкой, призванной устрашать врагов, и сжал зубы: если не удастся настичь его здесь, в Ашуре, норлоки изменят своей привычке никогда не заходить в Мятежный край! «У тебя не будет больше ни одной минуты спокойной жизни, — с холодной яростью думал он, вспоминая светлые глаза хетхи, обведенные черной каймой. — Из охотника ты превратишься в добычу, почувствуешь на своей шкуре, каково это. Не жди легкой смерти, когда окажешься в моих руках. Если понадобится, я буду вырезать сердце у тебя живого, чтобы узнать, что вы сделали с Азахом».

Лес закончился. Впереди расстилалась равнина, поросшая невысокими кустами, сбоку тянулся глубокий овраг, по дну которого протекал ручей. Сульг не сдержал вздоха облегчения, увидев этот крутой овраг: теперь он знал, где находился. Норлоки прошлой весной делали здесь остановку и набирали воду из ручья. Отсюда было довольно далеко до села Мета-паромщика, но, по крайней мере, стало понятно, куда ехать дальше. Сульг безжалостно погнал лошадь вперед, держа ориентиром высокое сухое дерево на вершине дальнего холма: возле холма следовало повернуть направо, и тогда с высокого берега откроется село Мета. Несколько раз Сульг оборачивался, ожидая погони хетхи, но равнина была пуста.

Это нисколько не успокоило норлока, и он снова подстегнул уставшего коня, торопясь добраться до дубового леса за холмами: на открытом пространстве одинокий всадник заметен издалека — отличный подарок разъяренным хетхи.

Добравшись наконец до опушки небольшого дубняка, он спешился и повел лошадь в поводу, пробираясь сквозь кусты орешника. Здесь, где лес круто обрывался возле высокого берега реки, норлоки обычно останавливались перед тем как подъехать к дому паромщика: с обрыва село просматривалось, как на ладони. Сульг некоторое время, прищурившись, смотрел на село, соображая, куда двинуться дальше, и чуть не подскочил, когда услышал голос сзади:

— Так и знал, что ты вернешься на это место.

В одну секунду он выхватил меч и обернулся: поодаль стоял Тирк, держа под уздцы свою лошадь. Сульг выругался и опустил клинок.

— Что за дурацкая привычка подходить сзади; неслышно как кошка! Да еще с подветренной стороны, так, что невозможно учуять! А если бы я тебя с перепугу зарезал? Нечаянно?!

— Вот поэтому я и не стал подходить ближе. — Тирк окинул его взглядом с головы до ног и хмыкнул: — Проклятье! Даже не верю, что вижу тебя живым! То есть я надеялся, конечно, но... я... ты не представляешь, что было...

Улыбка Сульга пропала. Он убрал меч.

— Бьюсь об заклад, ты — тоже, — мрачно сказал Сульг, пытаясь собраться с духом — это оказалось нелегко. — Азах...

— Погоди, — перебил его Тирк. — Когда вы не вернулись, мы отправились выяснить, что к чему. Понимаешь, мы же считали, что хетхи бродят гораздо южнее, и я не ожидал, что они будут вот здесь и нападут на вас.

— Я тоже этого не ожидал, — сквозь зубы проговорил Сульг, глядя себе под ноги. — Никогда не прощу себе...

Тирк быстро улыбнулся.

— Ты говоришь в точности как Азах. Он тоже сказал, что никогда не простит себе твоей гибели. Раз десять подряд.

Сульг открыл было рот, но почувствовал, что не может выдавить ни слова. Тирк шагнул ближе и сжал его плечо.

— Прости. Я должен был сразу сказать тебе это, но... похоже, я немного растерялся... — Он тряхнул головой. — Мы были там, где тебя собирались убить хетхи... Понимаешь, я видел останки человека, которого они зарезали, мы были уверены, что это... Мы шли по следу хетхи и боялись опоздать, и когда были на этой поляне и я стоял над костями этого несчастного, думал, что мы опоздали... Поэтому я упустил из виду... не сказал тебе главное: Азах жив.

Сульг почувствовал, что ноги отказываются его держать, и опустился в траву, не сводя глаз с Тирка.

— Ты уверен? — недоверчиво переспросил он, глядя на приятеля снизу вверх. — Ты его видел?

Тирк засмеялся. Он почти овладел собой и к нему вернулся его обычный спокойный тон:

— По крайней мере, он был жив пять минут назад. Они с Кейси ждут тебе ниже по реке: мы же не знали, с какой стороны ты появишься. Погоди, я сейчас... — Он набросил повод своего коня на сучок, расстегнул седельную сумку и, покопавшись, вытащил небольшую фляжку, обтянутую потертой кожей. — Вот что нам сейчас не помешает...

Тирк зубами вытащил деревянную пробку и протянул Сульгу фляжку. Тот почуял запах и усмехнулся:

— Бренди из Рунона? Не думал, что оно у нас еще осталось. Да уж... не помешает, ты прав. Он сделал глоток и закашлялся.

— Ничего себе... не думал, что доведется еще когда-нибудь в жизни пить бренди, — признался Сульг, возвращая фляжку Тирку. Тот принюхался:

— Да, он крепковат. Но иногда это как раз то, что надо. Что у тебя с руками?

— Поранил о лезвие. Ерунда. Это не самое страшное.

Тирк отхлебнул, помедлил мгновение, потом продолжил:

— Ладно, я расскажу все по порядку. Если хочешь — по дороге к нашим.

1 ... 63 64 65 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тропою волка - Ирина Сербжинская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тропою волка - Ирина Сербжинская"