Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Стратегия одиночки. Книга 4 - Александр Зайцев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стратегия одиночки. Книга 4 - Александр Зайцев

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стратегия одиночки. Книга 4 - Александр Зайцев полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 70
Перейти на страницу:
руках и прекрасно понимая её значение, все без исключения опустили глаза в пол и принялись делать вид, что вообще ничего не видели и очень увлечены едой.

Миранда же, вытерев рукавом губы, прихватила второй кувшин и вернулась на своё место. Поставила вино на стол, откупорила и наполнила свой бокал до краёв. Выпила и его, снова налила и посмотрела на меня внимательным и абсолютно трезвым взглядом.

— Сука! — Произнесла она и хлопнула ладонью по столу так, что посуда на нём подпрыгнула. — Не ты, — поправилась она. — Жизнь — сука! — Пустой бокал опускается на стол и наполняется вновь. — Знаешь, Рэйвен, я ведь, можно сказать, была довольна всем этим. Нет, мою жизнь на Земле нельзя назвать плохой, многие и многие ей бы даже позавидовали. Но она была… — Девушка щёлкнула пальцами, — пресной. Скучной. А здесь. Да, в любой момент может произойти всякая хрень, и ты умрешь. Всё так, но это и придает жизни вкус. Настоящий вкус, а не пластиковый суррогат потребления, как на Земле. Я даже начала получать от всего вокруг нечто вроде удовольствия. — Она отставила полный бокал вина в сторону и принялась буравить меня взглядом. — Тем более, в нашей небольшой компании, я сейчас о себе, Илоне и Флабии, я была лучшей. И мне это нравилось. Вокруг творится чёрте что и сбоку бантик, а я, бывало, стою и улыбаюсь. Да, Илона лучше лечит, Флабий топором машет, но в той небольшой группе именно я была лидером. И до той авантюры с островом Порталов справлялась с этой ролью хорошо. — Ей надо выговориться, поэтому не мешаю, весь превратившись в слух. — Даже переместившись сюда и встретив в окрестностях Балкара других землян, я на их фоне не потерялась. Вот, вообще не потерялась, можно сказать, была лучше многих и многих, если не всех. Потом услышала об этом экзамене и зачем-то, дура набитая, попёрлась сюда. И… — Она осушает очередной бокал залпом, словно там вода, и наливает новую порцию вина. — И встретила здесь эту «восхитительную Ариэн»! Сука… Не она, жизнь — сука! Я считала себя крутой, и как же эта Ариэн вытерла мной свои великолепные ножки — загляденье. Всё, что я могла совершить на пределе сил, она делала одной левой, при этом не отвлекаясь от застольной беседы. А то, что она могла сделать, приложив пусть минимальные, но всё же усилия, мне и не снилось. — Даже со своего края стола слышу, как скрежещут её зубы. — Знаешь. — Она подняла взгляд на меня. — Я ведь и это выдержала. Выдержала это сравнение. Рэйвен, слышишь? Выдержала! Но тут появляешься ты… И раскатываешь меня по этому столу, — от удара кажущейся такой хрупкой и нежной женской ладони столешница ходит ходуном, но все в зале делают вид, что ничего не происходит. — Тонким блином раскатываешь. Я напрягала свою фантазию, чтобы придумать такого, чтобы пусть в придуманном мной рассказе, но утереть нос Ариэн. Выдумала Рэйвена-героя. Думала, что выдумала. А ты… сука… нет, не ты, жизнь — сука. А ты оказался круче моей выдумки. Круче фантазии на свободную тему. — В её взгляде читается мольба. — Тебя же нет, скажи, что нет! Скажи, что эта дура, как её там — Молли Мун, приложила меня по темечку, и я лежу во дворе постоялого двора и брежу. Скажи мне это!!! — Заорала она во всё горло, так что люди в корчме втянули головы в шеи и начали судорожно рассчитываться, явно не желая становиться свидетелями скандала с участием благородного.

Одно неверное слово, один неправильный жест, и я её потеряю. Навсегда. Бесповоротно.

Спокойным, но при этом уверенным жестом забираю её бокал и выпиваю всё, после чего кладу его на бок и качу в сторону девушки. Миранда ловит бокал, пальцем проводит по его стенкам и произносит всего одно слово:

— Пустой.

Кивает сама себе, складывает руки на столешнице, словно прилежная ученица за партой, и падет на них лбом. При этом её голова ударяется о сложенные руки с такой силой, что дубовый стол, который выдержал не одну попойку суровых мужиков, жалобно скрипнул.

Глава 20

2

Две девушки-служки и хозяин корчмы усердно делали вид, что очень заняты уборкой освободившихся столиков и вообще они глухие и слепые.

Конечно, я мог бы начать говорить, но чувствую, что сейчас это будет неуместно. Поэтому, сложив руки на груди, просто жду.

Минута.

Две.

Три.

Наконец-то Миранда поднимает голову и внимательно смотрит на меня, словно видит впервые. А вот теперь пора:

— Мне нужна твоя помощь. — Мой тон исключительно деловой.

— Тебе? Моя? Помощь? Нужна? Тебе?!! — Она на грани. Одна ошибка, и она встанет и уйдёт. Покинет это заведение, считая меня своим главным врагом. И зная её характер, это не шутки.

— Я могу справиться и без тебя, но с тобой мною задуманное получится намного лучше. — Надеюсь, что я угадал с подбором верных слов. Очень надеюсь.

— А вот в это я могу поверить. — Не угадал, но и не провалился пока. Она ещё ничего не решила и сомневается. — Говори.

— Ты на Унудо упоминала, что разбираешься в маникюре и даже делала его Илоне.

— Было такое. — Кивает девушка, при этом она несколько неестественно спокойна.

— Надо поправить. — И я кладу свои израненные, с ободранными ногтями и все в мелких шрамах многострадальные ладони на стол.

— Час работы и несколько зелий. — Отвечает Миранда. — Сделаю. Неужели это всё?

— Нет. Если согласишься помочь, то мы сейчас рассчитаемся и идём в лавку Джанни, где выбираем тебе лучше из платьев. Самое лучшее и шикарное, на твой выбор. При этом, это платье останется у тебя навсегда.

— Платье значит, — в её глазах впервые с того момента, как она подняла голову с рук, мелькает что-то похожее на интерес, но это точно не интерес к вещи, а что-то иное. — Продолжай.

— После анонсированной мной тренировки во дворе постоялого двора мы вместе пойдём на экзамен. Насколько я помню из рассказа Джанни, сегодня он начинается на закате.

— На закате, всё верно. — Кивает Миранда. — Ариэн любит символизм. Последний день экзамена, видимо, для неё символично начать его на закате.

— Мы пойдём туда вместе.

— Как пара? — Уточняет девушка.

— Как пара, которой пока нет, но которая может образоваться.

Её реакция на мои слова немного пугает. Девушка начинает смеяться, но это не истеричный смех, а очень искренний перелив. Она хохочет до слёз. И только отсмеявшись, Миранда поднимает на меня удивительно чистый, с учётом ею выпитого, взгляд.

— Рэйвен-Рэйвен, ну ты и мудила! Тебе же тоже не по нраву, что кто-то может быть круче тебя. И ты хочешь поставить эту Ариэн на место. Причём сделать это планируешь в свойственной вам мужикам манере! Ты собираешься с ней переспать! Ты её ещё в глаза не видел, но желаешь этого всем своим естеством… Я угадала! По твоему взгляду вижу, что угадала! Одно не пойму, зачем тебе маникюр?

— У неё фетиш на мужские ладони: сильные, но при этом ухоженные.

Проговариваюсь я о том, чего явно не мог знать, но Миранда этой ошибки не замечает, только говорит с усмешкой:

— И это уже узнать успел! И ты, уже зная, что она заводится от конкуренции, хочешь использовать меня как манок. — Улыбка на лице Миранды становится вполне обычной, только немного злой.

— Она сильный маг и она красива. Ты сильный маг и ты красива. — Смотря прямо ей в глаза, по сути, подтверждаю этим словами её догадку.

— Она сильнее как маг, многократно! — Возражает мне Миранда.

— А ты красивее. — Причём я не вру.

— Ты её ещё не видел, чтобы это утверждать! — Фыркает девушка.

Затем она наполняет два бокала и, протянув один мне, чокается и, отпив небольшой глоток вина, продолжает:

— Спасибо тебе, кстати.

— За что? — Я потерял дорогу её мыслей.

— Знаешь, я ведь было подумала, что ты и Ариэн не совсем люди.

— А кто? — Вот тут моя растерянность совсем неподдельна.

— Создания квестеров. Такие крутые и такие удачливые, чтобы остальные люди тянулись за вами. Чтобы такие, как я, стремились повышать ранги не только из-под палки наказания и угрозы стирания, но и в желании уподобиться недостижимым идеалам. Таким, как Ариэн и ты. Со всеми вашими свершениями, подвигами и Достижениями. Не люди, а манок… — Она сейчас говорит вполне серьезно. — Манок для всех остальных. И ведь согласись, стройная теория. — Девушка снова смеётся. — Была. Была стройной теорией. Но ты своим вот этим чисто по-мужски шовинистическим желанием…

1 ... 63 64 65 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стратегия одиночки. Книга 4 - Александр Зайцев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Стратегия одиночки. Книга 4 - Александр Зайцев"