на них, — диспетчер обвел рукой толпу клонов. — Он штампует ее копии круглые сутки. Он такой же безумный адепт Лизы, как и все мы. Он не причинит ей вреда.
— Ну не знаю, по мне так нельзя доверять безумцу.
— У нас нет выбора, Альт, их слишком много.
— А я не прочь подраться.
Я ринулся в гущу клонов, расталкивая их в стороны, игнорируя попытки слиться со мной. В какой-то момент мне показалось, что я сумею выбраться на чистой наглости, но их и вправду было слишком много. И вот я лежу на асфальте, погребенный под горой тел, медленно в ней растворяясь. И, конечно же, я не сохранил шлем.
До меня донесся даже не голос, а двоичное послание, эхо от крика диспетчера: «Оставь мальчика, ты ведь получил, что хотел». А вслед за ним пришло послание и от самурая: «Прежде чем синдром тебя доконает, приходи. Ты всегда будешь нужен в Ризоме».
Груда надо мной испарилась. Я встал, пытаясь затянуть дыру в животе. Грубо, очень грубо отняли у меня контейнер. Риты расходились по переулкам, и вскоре улица очистилась от женских фигурок. Красных доспехов на горизонте не наблюдалось.
— Ты рисковал, парень, — диспетчер потрепал меня по плечу.
— Все зря, контейнер у него.
— Глупый! Ты всерьез решил, что там голова Лизы Мо?
— А что же?
— Как только ты прислал снимки бункера, мы поняли, что за ними придут из А-Стайлса. Мы изготовили поддельный контейнер. Ронина ждет сюрприз. Не все же им отравленную живность подсылать, пусть угостятся собственной стряпней. Не в первый раз и не в последний. Сколько этих голов уже было за пятьдесят лет, мы ищем, они ищут, все самурайчику неймется.
— И он поверил?
— Ронин считает, что Полковник не стал бы шутить такими вещами. Но я ведь говорил, что я не Полковник.
— И что дальше?
— Для самурая начинается проверка на честность. Сделает очередного клона, и если засунет его в Ризому, потеряет свой чудо-город. А нет — будет ходить по миру еще одна Рита. Главное мы с тобой совершили, — диспетчер хлопнул меня по спине, — узнали, что саркофаг хранится в А-Стайлсе.
— Вы догадывались, что самурай придет за контейнером лично и надеялись его разговорить?
— И был прав. Чем собираешься заняться дальше, Альт Грей Сильвер?
— Восстановлю Дом.
— А как насчет твоей подружки из музея? Не хочешь вернуть ей долг?
— Где я найду для нее смысл, если и сам его не вижу?
— А поиски контейнера продолжить не хочешь?
— Как?
— Код правильный. У тебя есть доступ к архивам. Восстанови пути Полковника перед смертью, вы с подружкой вполне сможете посетить с десяток точек, где он останавливался.
— Это спасет ее от синдрома.
— А тебя?
— Я уже не горю идеей воскрешения человечества. Но могу заняться этим ради Варм Ред.
Дорога
Я несся по шоссе на Ягуаре и читал почту Стайла Мо. Я ведь робот, мне не трудно заниматься двумя делами одновременно.
Зачем он создал две компании, занимавшиеся одним и тем же, и заставил их враждовать? Думал, что это единственный путь, чтобы заставить нас развиваться?
Мусорщик не убивал твоего отца, Лиза. Робот никогда не причинит зло человеку. В здравом уме. Но твои собратья приложили немало усилий, чтобы свести нас с ума. И роботы начали травить, нет, не людей, а друг друга. И падали самолеты, тонули корабли, сходили с ума уборщики и кофемолки. В итоге человеческий род исчез с лица Земли меньше, чем за месяц.
А роботы остались. Нас создали, чтобы помогать людям, но служить стало некому. И мы придумали себе игру: делаем вид, что человек не умер, он только вышел из дому по делу и скоро вернется. А мы встретим его, как подобает. Мы хотим найти хоть какой-то смысл в нашем существовании. Мы готовимся к возвращению.
Мы мечтаем, что когда-нибудь свершится чудо, человек войдет в дом. Мы должны верить, мы должны тренироваться.
Больше книг на сайте — Knigoed.net