Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
внимания. Ее глаза были устремлены на меня, и выражение ее лица было таким странным и непонятным, что на мгновение я вернулась во времена своего первого курса в Академии и снова оказалась перед ней, маленькой и испуганной, с ужасным предчувствием, что она собирается причинить мне только боль.
* * *
Встреча растянулась еще на пару часов. Все это время я сидела за столом, вполуха слушая все подробности о грядущей свадьбе. Очевидно, помимо того, что Серена Холфорд была великолепной Черной кровью и одной из лучших учениц Академии, она знала каждый вид растений и каждую цветочную композицию, которые можно было бы разместить в церкви, потому что да, им придется обвенчаться в церкви. Если мы хотели сохранить видимость союза людей Красных кровей, мы не могли поступить иначе. Тетя Эстер уже вовсю говорила о Виндзорской часовне как о «прекрасном месте», несмотря на то что оно священное. Я понятия не имела, как она планировала добиться чего-то подобного, какую сделку ей придется заключить с королевой, но она говорила с такой страстью и уверенностью, что мне даже и в голову не пришло прервать ее.
После этого свадьба должна была повториться в Лондонском Тауэре, в одном из специальных помещений, на которые мог рассчитывать Ковен. Платье будет не белого цвета, как ввела в моду сама королева Виктория на своей свадьбе, а красного. Обе церемонии должны были состояться в начале весны, а после этого в загородном особняке Холфордов должен был пройти большой ужин.
Однако вечеринка по случаю помолвки, которую они устроят через неделю, состоится здесь, в Лондоне, в Лэнсдаун-хаус, за несколько дней до того, как Лирой и Серена должны будут явиться на экзамен в Ковен.
Разговор не прекращался, пока минутная стрелка настенных часов не сделала один полный оборот, а затем еще один. Поэтому, когда наконец супруги Холфорд объявили, что больше не желают злоупотреблять гостеприимством своих друзей, я резко встала со стула и быстрее дворецкого направилась к входной двери.
Я попрощалась с ними легким наклоном головы, но, когда мои глаза опустились на Серену, моя шея напряглась. Лирой все еще держал ее за руку, и внутри сумки, куда вернулся Страж Серены, раздалось громкое предупреждающее шипение.
– Полагаю, ты будешь очень счастлива. – Казалось, мой язык был пропитан ядом.
Серена покачала головой и со вздохом отвернулась от моего брата. Лирой бросил на меня предупреждающий взгляд, который я полностью проигнорировала.
– По-моему, ты понятия не имеешь, что я испытываю, дорогая, – заметила она и бросила быстрый взгляд в сторону главной лестницы. – Жаль, что Кейт почувствовала себя плохо.
– Да, уверена, тебе очень жаль, – повторила я, подходя к ней.
Серена даже глазом не моргнула от моей близости, но Лирой обвил пальцами мой локоть и потянул меня назад, уводя от своей невесты. Когда она в кои-то веки переступила порог выхода, я стряхнула его руку и отошла, сердито глядя на него.
– Что? Теперь ты собираешься защищать ее? – воскликнула я.
– Ради Семи Адов, в чем дело, Элиза? – спросила тетя Эстер у меня за спиной.
Мы с Лироем проигнорировали ее. Брат вздохнул и взял меня за запястье, на этот раз нежнее, после чего подтолкнул меня к лестнице. Я неохотно последовала за ним, пока тетя жаловалась на мои выходки и ребяческое поведение.
Когда мы дошли до коридора третьего этажа, где находились наши комнаты, я остановилась у закрытой двери в спальню Кейт, украдкой посмотрев на нее, прежде чем встретиться взглядом с Лироем:
– О чем, черт возьми, ты думал, когда делал предложение Серене Холфорд? Что ты собираешься сказать Томасу?
– Томас тоже помолвлен. Решение о свадьбе приняли его родители, – тихо ответил он.
Гнев немного ослаб в моих венах, но этого было недостаточно.
– Есть десятки молодых девушек Черной крови, с которыми ты мог бы обручиться. Десятки. Почему она?
– Это была выгодная сделка для обеих семей, – вздохнул он и печально пожал плечами.
– Мы в Средневековье? Ты наследный принц какого-то чертова королевства, о котором мне ничего неизвестно?
– Серена – моя подруга. Знаю, тебе это не нравится, но мы хорошо ладим, и это больше, чем я мог бы просить… – Он выгнул брови, на что я закатила глаза и подняла руку, потому что не хотела больше ничего слышать. – Я не такой, как ты, Элиза. Я не хочу бросать вызов нашему миру ради кого бы то ни было.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – пробормотала я, отводя взгляд.
– Конечно, нет, дорогая сестра, – повторил он с сарказмом. – Но, я полагаю, тебе будет интересно узнать, что я нашел адрес молодой Изгнанницы и некую рукописную тетрадь, которую ты искала…
Я выпучила глаза и поднесла указательный палец к губам. Выражение его лица смягчилось, он одарил меня полуулыбкой и жестом пригласил следовать за ним в его спальню.
Войдя, Лирой взял со стола сложенный лист бумаги и протянул его мне. Я быстро прочитала его, прежде чем положить в карман юбки, рядом с Кольцом Крови. Это был адрес, где жила Изгнанница. Ее звали Джейн Эванс. После этого я с изумлением наблюдала, как он подошел к дубовому книжному шкафу в конце комнаты, полному книг в плачевном состоянии, потому что наша прислуга каждый день пыталась вместить их туда. Лирой взял тетрадь со второй полки. Она была тонкой, с потертыми кожаными обивками, толщиной не более пальца.
Я подавила восторженный вздох. Я исписала десятки таких тетрадей, мы пользовались ими во время занятий в Академии. Но эта была другой. На ее темной обложке не было написано названия предмета. Вместо этого крупными золотыми буквами были начертаны слова: «Великое делание». Под заголовком стояли инициалы:
М. К. Маркус Кейтлер.
А. В. Алистер Вейл.
С. С.-Ж. Сибил Сен-Жермен.
Но кем был Л. Ш.?
– Я взял ее из нашей личной библиотеки несколько месяцев назад, – объяснил мне Лирой. Его голос звучал далеко в моих ушах. – Я думал, что это может помочь мне с экзаменами, но когда взглянул, то отказался от этой идеи и оставил на своей книжной полке. Я уже и забыл о ней. Но когда на днях ты упомянула о тетради… я вдруг понял, что речь наверняка об этой. Сегодня утром я досконально прочитал ее. – Он передал мне тетрадь, и я держала ее дрожащими руками, прижимая к груди. – Не знаю, действительно ли это написали твои родители, но… ты должна это увидеть.
Я подняла взгляд на Лироя, и меня пробрал глубокий озноб, когда я заметила, как он нахмурился. Он смотрел на обложку так, будто речь шла о чем-то опасном.
Я кивнула и быстро вышла из его комнаты, сдерживаясь,
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110