мог сказать, что она хотела этого. Она хотела, чтобы я поладил с мужчинами в ее семье, стал частью клана Витиелло, и я должен был признать, что предложение Маттео поехать вместе на байках еще на шаг приблизило меня к этому. Я все еще настороженно относился к его планам на поездку из-за того, как он хотел устроить для меня мальчишник, но я ясно дал понять, что этого не произойдет, и Марселла заставила его поклясться в этом.
— Есть ли у меня выбор? — спросил я, усмехаясь. — Разве твоя семья не будет смертельно обижена, если я откажусь?
— Это невозможно. Тебе будет весело, поверь. Маттео один из самых веселых людей, которых я знаю, и у Амо тоже бывают моменты.
— Думаю, мне повезло, что твой старик не решил тоже присоединиться к веселью.
— Он не катается на байках, но тебе стоит подумать о том, чтобы сделать с ним что-нибудь.
— Что? Не думаю, что у нас есть что-то общее.
— Вы оба любите избивать людей.
— Обычно друг друга, — сказал я. — И мы с твоим стариком устроим драку друг против друга, вероятно, было бы не очень умно до свадьбы.
Марселла закатила глаза.
— Почему бы вам не пойти вместе на большой бой в клетке? На следующей неделе в Вегасе состоится один из них, за три дня до нашей свадьбы. Это была бы отличная возможность сблизиться.
— Сблизиться с твоим отцом в Вегасе, в одиночку, звучит как великолепная идея, — сказал я с сарказмом.
— Сделай это для меня, — тихо сказала Марселла.
— Убить моего дядю, работать с Фамильей, быть вежливым с отцом и братом этого недостаточно?
Она просто улыбнулась.
Я покачал головой.
— Ты станешь моей погибелью.
Глава 24
Мэддокс
Я остановился перед особняком Витиелло, где забирал Маттео и Амо. Они уже ждали меня. Амо на своем оранжево-черном байке для мотокросса, который, правда, не был лучшим выбором для поездки, как мы планировали, но зато не моя задница и яйца будут трястись, как хороший мартини.
Супербыстрый Кавасаки Маттео тоже не был таким удобным, как мой Харлей, но на нем очень весело ехать.
Маттео протянул мне небольшой рюкзак.
— Можешь положить его в свой багажник?
Я бросил на него недоверчивый взгляд.
— В моем Харлее, может, и больше места для хранения вещей, чем в твоей членовозке, но у него нет багажника.
Ухмылка Маттео расширилась.
— Мой член в порядке, спроси мою жену. Теперь что насчет моего рюкзака. Мне нужны мои косметические средства. Это лицо не останется таким красивым, как сейчас, без некоторой работы.
Я покачал головой и вырвал рюкзак из его рук.
— Если ты наденешь маску на лицо в любой момент нашего путешествия, я прекращу подачу топлива и отправлюсь искать настоящих мужчин, с которыми можно отправиться в путь.
Амо фыркнул.
— Удачи в поисках того, кто не захочет убить тебя за вознаграждение.
— Нет причин ощущать угрозу своей мужественности только потому, что я забочусь о своей красоте, — сказал Маттео с ухмылкой. — Ты не в моем вкусе, так что даже если бы я был геем, ты бы не приблизился к моему заду.
— Боже, мое сердце разбито.
Амо сел на свой байк.
— Вы оба старые сплетники. Если кто и перекроет ваши запасы топлива и уедет, так это я.
— Что насчет твоей косметике? У тебя есть сумка и для моего багажника?
Амо показал на элегантный черный рюкзак, пристегнутый к его спине.
— У меня все готово. Я не нуждаюсь в косметических средствах. Я естественен.
Маттео похлопал его по плечу.
— Это говорит цыплёнок, который только что обзавёлся волосами на лобке. Дождись двадцати, потом повторим разговор.
Я надавил на газ, заставив двигатель зареветь, заглушая ответ Амо. Когда снова воцарилась тишина, я пробормотал:
— Как насчет того, чтобы отправиться в путь? Эти выходные в любом случае будут долгими.
Маттео иногда мчался вперед, давая нам возможность снова догнать его. Амо тоже иногда съезжал, перелетая через какие-то углубления. Я не позволял их трюкам отвлекать меня от ощущения скольжения моего байка по дороге. Это первый раз, когда я ехал не один, и хотя это не то же самое, что лететь через улицу в группе Харлеев, мне было приятно хоть раз побыть с другими.
Конечно, ни Маттео, ни Амо не были настоящими байкерами.
Незадолго до захода солнца Маттео остановился у общественного кемпинга с видом на небольшое озеро. Мы были единственными отдыхающими. Когда шум наших двигателей утих и мы слезли с мотоциклов, я огляделся. Это идеальное место, чтобы избавиться от кого-то. Я приподнял бровь.
— Скажите честно, вы утопите меня в озере с камнем в ногах?
— Зачем использовать камень? Мы могли бы просто привязать тебя к байку и бросить в воду. Так ты умрешь вместе с вещью, которую так любишь.
— Я рад, что вы уже все обдумали, — пробормотал я, радуясь, что взял с собой нож и пистолет.
— Я профессиональный убийца. Мне не нужно много думать, это происходит само собой.
Амо одарил меня жесткой улыбкой.
— Полагаю, сегодня ты не поспишь долго.
— Я буду в порядке, — сказал я, начиная распаковывать сумки.
Я не взял с собой палатку. Я предпочитал спать в своем спальном мешке под открытым небом и смотреть на звезды.
У Маттео тоже не было палатки, потому что в его косметичке не нашлось для нее места.
Без моих сумок мы бы остались голодными.
— Ты не часто разбиваешь лагерь, я прав?
Маттео откинулся назад с ухмылкой.
— Для меня это впервые.
Я покачал головой.
— Дай угадаю, пока что только на пятизвездочных курортах.
Амо начал устанавливать небольшую палатку, которую он каким-то образом запихнул в рюкзак.
— Я единственный в семье, у которого есть палатка, и то только из-за мотокросса. Поблизости не всегда есть приличные места для ночлега.
— Полагаю, никто из вас не умеет разводить костер или готовить?
Маттео достал зажигалку.
— У меня есть опыт поджога вещей, а иногда и людей.
— Позвольте мне заняться огнем, — сказал Амо и удивил меня, создав приличный костер за несколько минут.
Маттео не шелохнулся.
Я схватил бутылку бурбона и бросил в его сторону две банки с техасским чили.
— Почему бы тебе не начать ужинать?
— Ты должен был захватить шотландский односолодовый.
Я сделал большой глоток.
— Мы в походе, так что снизь ожидания.
— Ты имеешь в виду, как моя сестра? — вмешался Амо.
— Ну вот, — пробормотал я. — Это твоя попытка уговорить меня выйти из игры до свадьбы?
— Ты бы вышел под залог, если бы мы предоставили